Сара Пэйнтер – Язык чар (страница 56)
Вот еще глупости, подумала Кэти.
– Вы ни в чем не виноваты.
– Тем не менее. – Женщина достала из сумочки и протянула визитную карточку. – Возьми. Здесь мой номер.
Кэти взяла карточку. Под словом «фиксер» значился номер мобильного телефона, по краям карточки шли желтые рельефные ромашки. Кэти провела по ним пальцами.
– И чем вы занимаетесь?
– Всем подряд. – Незнакомка улыбнулась.
– Как в фильмах про мафию?
Улыбка расползлась еще шире.
– Оттуда я и позаимствовала это словечко. Тебе нравится?
– Да. Клевое. – Кэти рассмеялась. – Но я все равно не понимаю, что вы имеете в виду. Ремонт домов?
– Водосточные желоба и крыши? Вряд ли. Скорее можно говорить о браках.
– Так вы вроде как психолог.
– Ну что ты, – с ноткой укоризны сказала женщина. – Ты прекрасно знаешь, кто я такая. – Она снова улыбнулась, показав невероятно белые зубы.
На автобусной остановке блондинка потрепала Кэти по плечу.
– Было приятно с тобой познакомиться. Позвони, если что-то понадобится. Для тебя, Кэти Харпер, у меня всегда найдется время.
– Я не Харпер, – сказала Кэти. – Я – Кэти Мур.
Но женщина ее уже не слышала.
Секретарша Кэма вскочила, когда Гвен уже прошла мимо.
– У него сегодня плотный график. Буквально ни минуты…
– Все в порядке, Мелисса. Мне назначено.
– Назначаю я, – возразила Мелисса.
Останавливаться Гвен не собиралась, спорить не хотела, а потому толкнула дверь.
– Я вовремя?
Увидев ее, Кэм поднялся из-за стола.
– Э… Да. Вполне.
– Извините, я пыталась ее остановить, – пожаловалась из-за спины Гвен Мелисса.
– Хорошо. Спасибо.
Гвен села на уголок стола и тут же вскочила.
– Извини. Забыла.
Впрочем, Кэм не рассердился. Вид у него был скорее потрясенный.
– Ничего страшного. Стол вполне удобный. А тебя не узнать.
Гвен подняла руку, коснулась шеи.
– Да, постриглась.
– А выглядишь по-другому.
– Ты звонил. – Гвен разгладила юбку, шелковистый материал которой мягко накрыл колени. – А я так и не поняла, имел ли ты в виду сейчас или позже.
– Неважно, – отмахнулся Кэм. – Можно и сейчас.
– По-моему, я нажила себе врага. – Гвен кивнула на дверь, за которой, как ей представлялось, Мелисса уже готовилась к войне с использованием всех стратегических запасов писчей бумаги.
– Не беспокойся, – продолжая таращиться на нее, – сказал Кэм. – Она бывает иногда чересчур усердной.
Гвен кивнула.
– Так что за пожар? Мне снова предъявляют иск?
– Нет, но есть кое-что, о чем тебе нужно знать. – У Кэма, похоже, возникли какие-то проблемы с глазами, его взгляд то и дело соскальзывал к вырезу ее платья.
– Слушаю. – Гвен ободряюще улыбнулась. Если бы она знала, что оно произведет такой эффект, давно бы уже надела это платье.
– Речь идет об одной статье в «Гардиан». – Кэм перевел дух. – Если хочешь, я подам на них в суд за диффамацию.
– Минутку. О какой статье ты говоришь?
Кэм открыл субботний выпуск и подтолкнул его по столу в сторону Гвен. Она пробежала глазами текст, стараясь не смотреть на Стивена Найта, хмурящегося со школьной фотографии.
– Статья только в журнальном приложении. Не думаю, что кто-то здесь ее прочитает. Я и сам бы не увидел, если бы… – Он не договорил.
– Если бы твоя мать не показала, – закончила за него Гвен. – Решительная женщина, надо отдать ей должное.
– Как и все родители, она просто считает своим долгом защищать сына. Ее беспокоит, что такого рода информация плохо отразится на репутации фирмы. Все же прекрасно знают, что мы знакомы.
– Знакомы? – повторила Гвен.
– Я другое имел в виду. Просто то, что здесь написано, это всем известно. Частная жизнь никого не касается. Кстати… Ты разговаривала с этим журналистом?
– Нет. – Гвен даже разозлилась за такой вопрос. – Ты же прекрасно понимаешь, что я хочу этого меньше всего.
Кэм как ни в чем не бывало пожал плечами.
– Публичность иногда идет на пользу. Например, твоему бизнесу. И я же не знаю, какие еще услуги ты оказываешь… – Он умолк, увидев выражение ее лица. – Извини. Так других услуг не предоставляешь?
Гвен отвечать не стала и сосредоточилась на статье, а закончив, села в ближайшее кресло.
– Какая гадость.
– Здесь это никто даже не прочитает.
– Пендлфорд упоминается в заголовке, так что, думаю, прочитают.
– Да, но большинство здесь не читают общенациональные издания.
Гвен хотела бы утешиться интеллектуальным снобизмом Кэма, но опыт общения с местными жителями не позволял ей этого.
– Мы в Уилтшире, а не на Марсе. Люди ездят в Лондон – о чем ты говоришь. – У нее засосало под ложечкой. – Господи, это увидят все.
– Ну и что? Ты не сделала ничего плохого. А еще я готов держать пари, что там просто куча неправды. Давай отправлю им устрашающее письмо, предложу написать опровержение.
Гвен покачала головой.
– Вообще-то, там все изложено довольно точно.
Кэм скептически фыркнул.
– И насчет колдовства тоже? Это же полная чушь.