реклама
Бургер менюБургер меню

Сара Пэйнтер – В зазеркалье воды (страница 16)

18

Джейми взял два других ведра и направился в ванную комнату.

– Я буду ждать за дверью, – без всякой необходимости предупредила Стелла и попятилась. Она настроила функцию таймера в своем телефоне. – Крикните, когда уляжетесь в ванну.

– Наверное, вы услышите всплеск, – сказал Джейми.

Стелла соскользнула по стене и уселась на пол рядом с закрытой дверью. Она слышала, как лед из последнего ведра высыпался в воду, а потом сдавленный вздох, когда Джейми забрался внутрь.

– Никогда не становится легче! – крикнул он с легким смущением в голосе.

– Начинаю хронометраж! – крикнула Стелла в ответ.

Примерно через минуту полной тишины Джейми заговорил. Его голос удивительно четко доносился из-за двери:

– Ну, как вам живется здесь? Эсме кормит вас? Можете брать на кухне все, что захотите.

Стелла подумала об овсяных булочках с яблоками, еще теплых после духовки. Как хорошо, что она взяла две штуки!

– Вы не возражаете против посторонней еды в вашем доме? Разве так не труднее поддерживать особую диету?

Из ванной донесся плеск, и Стелла посмотрела на таймер. Прошло только три минуты.

– Мой официальный ответ «нет», но на самом деле «да». Иногда. Но мне нужно больше данных, поэтому я соблюдаю диету.

Голос Джейми звучал необычно, и у него стучали зубы, но беседовать с ним таким образом было приятно. При наличии стены и в отсутствие напряженного визуального контакта Джейми казался более управляемым. И определенно менее опасным.

– Почему это должны быть именно вы?

– Я бы не смог попросить никого другого стать морской свинкой для моих экспериментов. Я рад экспериментировать на себе, и это мой выбор, но я не предложу никому другому рисковать собой. Сейчас я выполню погружение, – добавил Джейми. – Я сосчитаю до шестидесяти и сообщу вам, когда всплыву.

– Хорошо. – Стелла отметила время и стала ждать, считая про себя и поглядывая на таймер, чтобы не допустить никакой ошибки. Она настолько привыкла к осторожному обращению с собой, что беспокойство за кого-то еще было почти приятным.

– Наверху!

– Ясно! – крикнула Стелла. – Еще пять минут?

– Да.

Стелла видела, как Эсме прошла по заднему саду с собаками на поводке, поэтому считала вполне безопасным упомянуть ее имя в разговоре с Джейми. Она подумала о том, как можно сформулировать вопрос «Почему ваша домохозяйка ненавидит меня?», и решила начать издалека:

– Эсме здесь уже долго работает?

– Эсме – член семьи, – отозвался Джейми. – Она присматривала за поместьем еще до моего рождения.

Стелла поздравила себя за тактичность. Жаловаться на манеры Эсме явно было бы неблагоразумно.

– Одна минута, – сказала Стелла после долгой паузы. – Как вы себя чувствуете?

– Живым, – напряженно откликнулся Джейми.

Стелла не сводила глаз с таймера, считая секунды. Ровно в срок она услышала плеск воды и приглушенный стук, когда Джейми вылез из ванны.

– Я на суше, – с нотками облегчения в голосе сообщил он. Но в его тоне было еще что-то, пронзившее сердце Стеллы. Она как будто мельком увидела ту высокую цену, которую он платил за свою одержимость.

Он вышел из ванной, закутавшись в толстый банный халат. Стелла старалась не смущаться, но было непривычно находиться в такой близкой и домашней обстановке с новым боссом. Он вытер волосы полотенцем и поблагодарил ее за хронометраж своего эксперимента странно жестким и официальным тоном, как будто он тоже сознавал всю необычность их положения.

– Я видел, что вы распаковали мои запасы. Спасибо.

– Не за что. – Стелла повернулась, собираясь уйти, но Джейми еще не закончил:

– Боюсь, есть кое-что еще. Я мало что успел сделать по дому после своего возвращения.

– Вы хотите открыть другие комнаты? – Стелла достала из кармана телефон, готовая внести дополнения в список задач.

Он покачал головой:

– Нет. Я хочу, чтобы вы упорядочили мои припасы. Я не ожидал, что задержусь так надолго, поэтому заказал еще, но не успел…

– Нет проблем. – Стелла сделала пометку в своих записях.

– Я думал, этим займется Эсме, но она слишком занята.

– Поместье слишком большое для одного человека, – заметила Стелла. – У вас есть садовник, уборщики и прочая обслуга?

– Когда я приехал сюда, здесь были работники. Они поочередно занимались уборкой и стиркой в коттеджах, но я не хотел иметь дела с посторонними людьми и рассчитался с ними.

– Тогда у Эсме слишком много обязанностей, – сказала Стелла.

Он кивнул:

– И хорошо, что вы здесь.

Стелла вспомнила о своем решении. Пора было прибрать к рукам ее нового босса.

– Я собрала срочные сообщения в отдельной папке. Хотите, чтобы я переправила их вам?

– О боже, нет, – проворчал Джейми. – Разберитесь с ними. Если не знаете, как это сделать, просто не обращайте на них внимания, и я вернусь к ним позже.

– Ваш агент снова позвонил, – сказала Стелла, решив закрепить достигнутое преимущество. – Он очень хочет побеседовать с вами…

– Скорее, он хочет уговорить меня, – Джейми улыбнулся, ничуть не озабоченный такой перспективой.

Стелла наконец уступила.

– Сегодня утром я начала работать очень рано, поэтому, с вашего позволения, сейчас я хотела бы закончить. И хотела бы прогуляться, пока не совсем стемнело.

– Разумеется, – рассеянно отозвался Джейми. Он уже отвлекся на что-то другое, – возможно, на следующий эксперимент.

Стелла наполовину спустилась по парадной лестнице, когда он окликнул ее:

– Будьте осторожны на побережье. Там попадаются очень скользкие камни.

Глава 7

«21 ноября 1847 года

Моя дражайшая Мэри,

спасибо за твое письмо и за твои благоразумные советы. Ты всегда знаешь, как можно утешить мою душу, и я благодарна тебе за это. Пожалуйста, не беспокойся. Я уже привыкла к своему новому положению. Даже ночные гости не доставляют мне прежних треволнений. Мистер Локхарт объяснил мне, как важны их визиты, и я больше не боюсь. Мистер Локхарт говорит, что бояться злых духов – все равно что плевать в лицо науке.

Ради доказательства того, какой бесстрашной я стала, позволь рассказать тебе о сегодняшнем вечере. Ужин уже давно миновал, и я облачилась в ночную одежду. На задней лестнице случилась большая суматоха со стуком и громкими голосами. Я тихо вышла из своей комнаты и увидела, что носильщики выронили груз на лестницу. Горловина мешка раскрылась, и я узрела нечто бледное и мясистое. Я не стала задерживаться. Я не испугалась бы без надобности, но в такие моменты запах бывает поистине невыносимым.

Ну, вот видишь! Я спокойна и почти невыносимо современна! Мистер Локхарт убедил меня осмотреть тело и сказал, что теперь не нужно воображать никаких призраков или сверхъестественные силы. Он очень умный, и теперь я никогда не буду принимать одно за другое.

Близкое свидетельство непреклонного духа мистера Локхарта – это настоящая честь. Колокольчик звенит днем и ночью, когда люди обращаются к нему за помощью или советом. Разумеется, в основном по медицинским вопросам, но и по другим предметам. Он широко известен своей ученостью и умением вести беседы на тайных собраниях. Да! Я сказала „тайные“, но эти собрания, должно быть, худшие из секретных встреч в мире. В зале чаще собираются джентльмены из Королевского колледжа, чем его пациенты, и Мэгги (горничная, которая присматривает за камином в этом помещении) немного рассказывает мне об их беседах. Там есть разные незнакомые слова, но мне все равно нравится слушать. Потрясающе находиться рядом с таким великим человеком. Ты можешь ощущать его интеллект буквально в воздухе; он вплетен в ковры и как будто сочится из стен и мебели.

Это разбудило во мне жажду, которую я вынуждена скрывать. Мистеру Локхарту не нравится видеть, как женщина читает книги, не считая Святой Библии. Но я невольно думаю, как прекрасно было бы понимать все то, о чем написано в книгах.

Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. И ничего не говори отцу и матери. Они лишь будут тревожиться, а я уже причинила им достаточно беспокойства на три будущих жизни. Ты сказала, что дела обстоят „в основном, как обычно“, но я хочу, чтобы ты описала свой день во всех подробностях, чтобы я смогла представить себя рядом с тобой. Ты успела вовремя подрубить муслиновое платье? Как поживает милый Кэллам; надеюсь, его перестал мучить тот жуткий кашель?

Стелла отправилась на болото по изрытой колеями узкой дороге через ворота с табличками «Закрыто» и «Частная собственность». Она переступала с кочки на кочку, избегая участков с зарослями камыша, пока не нашла утоптанную тропинку. В начале пути погода казалась сравнительно тихой, поэтому она оставила утепленный плащ в коттедже, но теперь порывы ветра проникали под ее кожаную куртку. Но воздух был чистым и ясным, отчего Стелла чувствовала себя более живой, чем когда-либо раньше. Она глубоко дышала, ощущая, как ее грудная клетка расширяется и становится сильнее. Она сразу поняла, почему раньше было принято строить больницы и санатории на побережье и почему считалось, что «перемена атмосферы» идет на пользу здоровью. Зачем писать очередной бестселлер, если Джейми мог закупоривать местный воздух в бутылки и продавать их в Лондоне?

Она пересекла невысокие дюны, направляясь к побережью, и вышла на безлюдный галечный пляж. Пейзаж казался зловещим, как сцена из апокалипсического кинофильма. Джейми говорил, что пешие туристы и рыбаки проходят по пляжу, когда двигаются вдоль побережья, но единственный путь к этой части бухты открывался через дорогу, которую она оставила позади. В ее кармане что-то завибрировало, и Стелле понадобилось несколько секунд на то, чтобы распознать звук мобильного телефона. Сигнал был таким неустойчивым, что она уже отвыкла проверять телефонные сообщения, хотя на всякий случай держала аппарат полностью заряженным. Посмотрев на экран, она увидела многочисленные текстовые сообщения от Бена. Она положила телефон в карман, не читая их, и посмотрела на море. Острова были похожи на гигантские существа, а вдалеке слева виднелись горы с заснеженными вершинами. Стелла обошла бухту по широкой дуге и залезла на валуны, упавшие с утеса. Она миновала увядший букет цветов и мимолетно подумала, могло ли его вынести на берег волнами или он был оставлен здесь кем-то специально. Возможно, это была местная традиция, связанная с исполнением желаний или с умиротворением злых духов.