Сара Мурхэд – Свидетель Икс (страница 2)
– Я испугалась.
– Я так и понял.
Он осторожно подвел ее назад к кушетке; она старалась восстановить дыхание.
– Тихо, тихо, – успокаивал ее Джим. – Все хорошо, Кайра. Ты в порядке.
Она села и потрогала горло, ошибочно приняв пот за кровь. Подняла трясущиеся руки к лицу. Ее собственные руки. Она медленно покрутила ими перед глазами.
Чистые.
Ее пульс начал замедляться, но дыхание все еще было прерывистым.
Она постучала пальцами по груди. Джимми сразу же понял и выхватил из кармана белого халата ингалятор. Вырвав у него флакон, она надавила на помпу и с шумом вдохнула.
Секунду спустя Кайра почувствовала, как ее дыхательные пути расширяются. Дыхание стало глубже, спокойнее. Пот на теле начал остывать, и она снова пощупала шею. Джимми наблюдал за ней, обеспокоенный и растерянный.
Он осторожно похлопал ее по спине.
– На этот раз, надеюсь, блевать не станешь?
Она мрачно покосилась на него.
– Специально не ела с самого утра.
– Учишься на своих ошибках, – улыбнулся он. – Давай-ка попей водички.
Он взял со стола стакан и протянул ей.
Она с жадностью выпила, радуясь тому, что Джим рядом.
Он проверил ее пульс электронным датчиком и посветил фонариком в глаза. Кайра раздраженно зыркнула в сторону Картера, ее партнера по бизнесу и владельца «КартерТек Лаб».
– Смотри перед собой, – велел Джимми. – Реакция зрачков нормальная, – заключил он и забрал у нее пустой стакан, вернув его на стол.
– Армия, Картер? Чертов спецназ? После всего, о чем мы говорили? – сердито спросила она.
Картер прижал к губам указательный палец, указывая другой рукой на Кассандру – огромный белый аппарат, формой напоминающий пончик, стоявший на другом конце лаборатории. Белоснежный металл Кассандры резко контрастировал с темно-серыми стенами и черными рабочими поверхностями. На белой каталке, головой в центре отверстия, лежал генерал-лейтенант Браунригг.
Картер пожал плечами.
– Бизнес есть бизнес.
– Я его достаю, – предупредил Джимми.
На мгновение Кайра откинулась на кушетку. Даже потолок в лаборатории был темным; его покрасили в черный цвет, чтобы скрыть провода и вентиляционные решетки. Наверное, Картер счел такое решение стильным. Со слабой улыбкой она показала Джимми два больших пальца.
– Кассандра, выключить сканер, – произнес Джимми, подхватив со стола новый стакан с водой. Раздался мягкий шелест, и пончик отъехал, оставив Браунригга лежащим на каталке. Тот медленно приподнялся и взял воду.
По возрасту он никак не годился в солдаты, и Кайра поняла, что воспоминание относилось к ранним годам его службы. Он молча пил, глядя на нее поверх края стакана.
– Вы как, в порядке? – спросил его Джимми.
Браунригг кивнул, допил воду и протянул стакан Джимми назад. Тот обратился к нему:
– Пикостимуляторы и нанорецепторы[2] выведутся из вашей крови в течение пары часов, вы ничего не почувствуете. Но не забывайте пить больше жидкости.
– Это те невидимые штуки, которые вы мне вкололи? – поинтересовался Браунригг. Наверное, он увидел, как вытянулось у Джимми лицо, потому что добавил с хитроватой улыбкой: – Не беспокойся, сынок. За время службы мне чего только не кололи. И в большинстве случаев я не знал, что в шприце.
Голос у него был низкий и ровный. Для человека пожилого генерал находился в отличной форме: никакого живота, мышцы плеч и груди распирают отглаженную бледно-голубую сорочку. Он ловким движением сел, свесив ноги с края каталки, но Джимми его остановил:
– Дайте мне минутку проверить ваше состояние.
Картер стоял, прислонившись к серой стене, полускрытый в тени. На нем был синий костюм в тонкую полоску с платком в тон аквамариновому галстуку. Все сшитое на заказ – в магазине не купишь. Многие китайские бизнесмены одевались так, чтобы подчеркнуть богатство своей страны, приобретенное за последние десятилетия, и костюмы в Лондоне снова вошли в моду. Такая же показуха со стороны Картера, подумала Кайра, как и белые халаты, которые по его настоянию носили они с Джимми, чтобы выглядеть «как настоящие медики». Хотя технически они были равными партнерами в компании, своим внешним видом Картер демонстрировал, что он тут босс, хотя это было ясно и так по вывеске над входом.
Любопытно, но в свои воспоминания он ее ни разу не допустил.
Говорил, что это личное.
Картер сильно нервничал перед переносом, и она, честно говоря, тоже. Насчет клиента он высказался уклончиво, но заверил Кайру, что они вместе примут решение, как действовать дальше. Кайра была признательна, что он дал ей возможность реализовать ее изобретение, но бывали моменты, когда она думала, что следовало бы выбрать другой источник финансирования. Его разговоры о том, что технологиями должны пользоваться достойные люди… говоря это, он явно кривил душой.
Картер был упрям, но и она тоже.
– Так что? – выжидающе спросил Картер, кивнув Кайре.
Браунригг смотрел ей прямо в глаза, и она вдруг ощутила с ним глубинную связь. Да и как было не ощутить после того, как она побывала в его воспоминаниях?
– Там был бой, солдаты. Пустыня, может, Афганистан, – начала она. – Маленькие домики, с виду заброшенные, но потом… в одном оказался ребенок… мальчишка.
Браунригг продолжал невозмутимо глядеть на нее.
Неужели то, что там произошло, нисколько на него не повлияло?
– Это оказалась… – она поискала слово. – Засада. Мальчик… Он… зарезал вас.
Она снова пощупала шею.
– Перерезал вам горло.
Никакой реакции.
Следующую фразу она произнесла очень тихо.
– Ваши товарищи его застрелили.
Как могло такое – убийство маленького мальчика, при каких бы то ни было обстоятельствах – нисколько не отразиться на его лице, хотя бы в виде тени скорби и сожаления?
Картер перевел взгляд с нее на Браунригга.
Тот расстегнул воротничок рубашки и показал длинный красный шрам.
– Совершенно верно, доктор Салливан, – твердым голосом произнес он.
Лицо Картера осветилось.
От облегчения, догадалась она.
Кайра почесала бровь, все еще немного дезориентированная. Ее взгляд упал на черную мраморную столешницу с крошечными серебристыми вкраплениями. Они посверкивали в полутьме, внушая ей ощущение чего-то стабильного и надежного. Она посмотрела на свою кружку с надписью
Она отчетливо видела себя: взлохмаченные волосы, подстриженные в короткое каре, длинные ноги, чуть широковатые для такой фигуры плечи. Потом снова встретилась взглядом с Браунриггом, исполненная чувства вины – чужой, не своей.
– Они его… тот мальчик умер? – спросила она, заранее боясь ответа.
Браунригг промолчал. Он отвел глаза и соскочил с каталки.
Картер тут же метнулся к нему.
– Как вы убедились, генерал-лейтенант, – сказал он, – Кассандра, разработанная доктором Салливан, по-настоящему уникальное изобретение.
С подобострастием Картер переборщил, и Кайре стало за него стыдно.
Браунригг оправил рубашку. Он как будто немного стеснялся; возможно, чувствовал себя как голый после того, как она покопалась в его памяти. Словно после пьяного разгула выслушивал рассказ о своих вчерашних подвигах – его научную версию.
– Нельзя не согласиться, – подтвердил он, по-прежнему не глядя на Кайру. – Кассандра – как греческая предсказательница?
Он улыбнулся, но его тон остался серьезным.