Санна Сью – Воспитательница драконов и женихов (страница 3)
А вот я вообще никогда и никуда на чаровозах и даже простых возах не ездила. Во всяком случае, в сознательном возрасте. Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в горле. Я буквально прилипла к окну, наблюдая, как вокруг нашего вагончика формируется магический кокон и современный магический транспорт набирает скорость.
Когда картинка за окном слилась в одно сплошное пятно, мне стало немного страшно. Куда я лечу на такой бешеной скорости? К счастью или к беде?
Глава 5
— Эх не видно ничего, в глазах рябит, — пожаловалась тётушка Рози.
— Есть всё же прелесть в старых средствах передвижения, — поддержала её Люсия, — в окно можно рассмотреть все окрестности.
— Зато кресла были не такие удобные и ноги затекали, потому что места не хватало, чтобы их вытянуть. Вспомни, Лю.
— Это да… А помнишь, Ро, какие красивые охранники у нас были?
— Конечно, дорогая, — мечтательно протянула Рози. — А сейчас никто и не нужен. Ни один бандит на такой скорости не приблизится.
Тётушки углубились в воспоминания и всю дорогу веселили меня рассказами об увлекательном путешествии, которое совершили добрых двадцать пять лет назад. Но вот часа через три чаровоз начал замедляться, и мы снова прилипли к окнам.
— Дорогие пассажиры, мы приближаемся к конечному пункту нашего маршрута — к поместью герцога Венчерского. До прибытия осталось сорок пять минут.
— Ничего себе у него владения! — изумилась тётя Люси.
— Аж сорок пять минут ехать, — вторила ей Рози, — прямо как нам в центр префектуры на рынок.
Я же молчала, потому что была под впечатлением, едва мы только проехали через высокие кованые ворота и поплыли по идеально ровной дороге через дивный парк. Я не сомневалась в том, что герцог богат, но то, что он собрал у себя коллекцию редких растений и экзотических цветов, лишний раз доказывало, что Стефан Асчер может себе позволить увлечения не только приносящие прибыль, но и просто радующие глаз.
Мы проехали мимо небольшого озера, из серебристой глади которого выпрыгнула стая летучих рыб, а на песчаном пляже пестрели над деревянными лежаками зонтики. Страшно захотелось искупаться!
Ближе к дому пейзаж немного изменился, дорога стала шире, а по обеим её сторонам раскинулся идеально ровный зелёный газон. И вот наконец появился величественный особняк в старинном имперском стиле. С панорамными окнами, витражами, башенками, флюгерами и аккуратными балконами. Высокая мраморная лестница заслуживала отдельного внимания — мне казалось, что на изображениях столичного императорского дворца она и то ниже и уже. Но чаровоз проехал мимо неё, свернул за угол особняка и остановился на выложенной отполированными каменными плитами большой площадке. Двери распахнулись.
— Конец маршрута, — объявила невидимая девушка, — мы рады, что вы выбрали нашу компанию для своего путешествия, и надеемся на новую встречу.
Понятия не имела, живая она или говорящий артефакт, но мы с тётушками не могли не пробормотать дружно «спасибо», прежде чем встать и уйти.
— Всегда пожалуйста, — раздался от дверей знакомый бархатный баритон.
Надо же, какая честь! Герцог вышел встретить нас собственной персоной.
Наверное, из-за эффекта, произведённого его владениями, сегодня он мне показался ещё красивее и благороднее. Неожиданно для себя я немного смутилась.
— У вас прекрасный дом и вообще владения, герцог. Не терпится посмотреть на выделенное нам жильё. Ну и, конечно же, на моего воспитанника, — выпалила я вместо простого «здравствуйте».
Никогда раньше не имела комплексов из-за отсутствия у меня светского лоска и никогда раньше мне не было стыдно за свои слова. Сейчас же я сама себе казалась деревенщиной, но при этом сильно удивлялась, почему хочу в глазах этого мужчины казаться лучше, чем есть.
— Вам с сопровождающими приготовили лучшие гостевые комнаты на третьем этаже, леди Сафьяна, — с улыбкой заверил герцог и протянул руку, чтобы помочь мне выйти из чаровоза.
Но мне эта идея внезапно показалось неудачной, будто проживание в доме не соответствовало тому статусу, в котором я буду тут находиться.
— Прошу прощения, герцог, но не думаю, что нам будет удобно жить в особняке. Я рассчитывала на отдельный флигель. Бегать из дома к дракончику в вольер мне будет неудобно.
Герцог как будто озадачился, но руку не убрал, и я, опершись на неё, вышла из чаровоза. Следом за мной тётя Люсия, потом и тётя Рози воспользовались помощью высшего аристократа. Он вёл себя с нами как с ровней, и меня это почему-то нервировало.
— А я об этом не подумал, виноват. Сейчас всё исправим. А пока слуги будут приводить в порядок ваше новое место жительства, не хотите ли познакомиться с будущим воспитанником, леди Софьяна?
— Конечно хочу! — воскликнула я, позабыв и о смущении, и о том, что ещё несколько секунд назад вдруг начала страдать из-за каких-то глупых условностей.
Увидеть своими глазами дракона всегда было моей мечтой.
По мановению герцогской руки возле чаровоза как из-под земли выросла целая толпа слуг, и Стефан Асчер отвлёкся на выдачу им указаний.
— Иди спокойно, Софи.
— Мы за всем присмотрим, — дружно заверили тётушки.
А я положила руку на подставленный герцогом сгиб локтя и со спокойной душой отправилась навстречу мечте.
Глава 6
Мы чинно вышагивали к гостевым домикам и хозяйственным строением по искусно выложенной мозаичной дорожке через фруктовый сад, раскинувшийся за особняком. Герцог проводил экскурсию.
— Поместье живёт исключительно за счёт своего хозяйства. Мы выращиваем фрукты, овощи, ягоды и злаковые культуры. Яйца, молоко и мясо тоже не покупаем. Также я развожу пегасов, келпи и фениксов — у меня лучшие племенные питомники. Но с драконами я так же, как и вы, имею дело впервые.
— Зачем же он вам? И откуда он появился?
— Леди Софьяна, император доверил мне как своему близкому родственнику и ответственному государственному деятелю важную миссию — получить для империи преимущество в воздухе и стать первой освоившей воздушное пространство державой.
— А зачем же нашей империи это нужно? — спросила я, насторожившись. — Надеюсь, не для агрессии?
— Исключительно в мирных целях, леди Софьяна. Для сдерживания агрессии врагов и прочих полезных дел.
— Каких?
— Вы же знаете о лесных пожарах, которые бушуют на юге империи в особенно жаркое время? Мы хотим задействовать драконов в их тушении. Или, например, случается, что кто-то застрял в горах, и спасение затруднено плохой доступностью к этим районам.
Я покивала. Если так, то дело герцог задумал благое. Можно будет собой гордиться, если всё получится.
— Но пока дракон у вас только один?
— Да, один. Их непросто заполучить, и до этого времени все попытки приручения проваливались. Драконы подрастали, вырывались и улетали, — пробурчал Стефан Асчер. — Сейчас мы будем пробовать найти контакт с детёнышем, которого бросила стая. Вы же знаете, что у драконов суровый естественный отбор?
— Вам удалось вылечить драконьёнка? — удивилась я. — Насколько мне известно, их тяжёлые врождённые мутации неизлечимы, именно поэтому стая от них отказывается. Кто же тот гениальный зооцелитель, сумевший разобраться в сложных заболеваниях магических тварей?
— Не будем наделять его прямо уж такими громкими эпитетами, — ушёл от ответа герцог, — но если с этим малышом всё получится, он поставит дело на поток.
К восторгу, который я успела испытать от внешности герцога, прибавилось еще и восхищение им. Великой важности государственный деятель!
— Какие симпатичные домики! — воскликнула я, желая сделать ему приятное, когда мы вышли к постройкам. — Какой из них будет наш?
Маленькие коттеджи выстроились в два длинных ряда, образовав средних размеров деревеньку. Конечно, поместье огромное, и его работникам нужно где-то жить. И то, что мы разместимся рядом с ними, казалось мне правильным. Мне не хотелось двусмысленностей в наших отношениях с герцогом, но больше всего не хотелось привыкать к роскоши и к отношению, которых у меня после завершения договора не будет. Я специально выстраивала между нами границу, чтобы не забыться и не мечтать о жизни великосветской аристократки. Из-за того, что отец меня всего этого лишил, я старалась презирать такой образ жизни, но герцог невольно вводил меня в искушение. Этому нужно было изо всех сил противостоять.
— Нет-нет, леди, от деревни до места жительства дракончика вам тоже будет добираться неудобно. Это я просто вам показываю территорию, пока готовят вам дом, — удивил герцог и повернулся направо, оставляя улицу с симпатичными коттеджами позади.
Мы прошли вдоль кромки фруктового сада, свернули к особняку… и мне открылось потрясающее зрелище!
— Вы построили для него гору и пещеру?! — удивилась я.
— Да, а как иначе? Я хотел воссоздать малышу приближенные к естественным условия. Ну а вам, если не возражаете, я предоставлю вон ту комфортабельную башню справа от горы.
Искусственная гора, наверное, для большей устойчивости, была возведена явно магами земли между двумя квадратными башнями. И около одной из них царила суета — слуги заносили вещи под руководством моих тетушек. В самой же горе зияла пещера, закрытая магическими щитами. Я прибавила шаг. Хотелось скорее посмотреть на дракона.
— Мне нравится эта башня! Спасибо, герцог! Я поселю шипокрыла на крыше, Гром очень любит высоту! К сожалению, у моего дома крыша неудобная, треугольная, а эта — то, что нужно! — затараторила я, не замечая, что тяну герцога за руку, побуждая ускориться. — А Ферзю очень нравится забираться на высокие поверхности! Он с удовольствием будет покорять вершину горы! Спасибо, герцог! Это самое лучшее место для нашей семьи!