Сангхаракшита (Деннис Лингвуд) – Обзор буддизма. Книга третья: Школы Махаяны (страница 6)
О
4. Писания Совершенной Мудрости
Поскольку учения школы Мадхьямака были, по их собственному признанию, систематизацией тех учений, которые нашли отражение в сутрах Праджняпарамиты, Писаниях Совершенной Мудрости, очевидно, предварительно необходимо получить хотя бы поверхностное знание об объеме, развитии и содержании этих обширных и обладающих уникальной важностью учений, чтобы понять воззрения – или, скорее, полное отречение от всех воззрений – Нагарджуны и его последователей.
Согласно доктору Конзе, который посвятил большую часть своей жизни изучению, переводу и истолкованию этого класса литературы, составление текстов Праджняпарамиты заняло примерно тысячу лет, и этот период можно очень неточно поделить на три этапа, длящиеся по два века каждый, и один этап, длящийся последние пять или шесть веков. На первом этапе (ок. 100 гг. до н. э. – 100 гг. н. э.) было выработано учение в рамках основного текста, на втором (ок. 100-300 гг. н. э.) – произошло расширение в виде трех или четырех длинных трактатов, на третьем (ок. 300-500 гг. н. э.) – сокращение в ряде более коротких трудов, а на четвертом (500-1200 гг. н. э.) – сжатие до тантрических
1) Хотя многие вопросы, связанные с литературной историей корпуса текстов Праджняпарамиты, остаются неясными, по-видимому, уже вполне определен тот факт, что «Аштасахасрика», «Совершенство Мудрости в восьми тысячах строк», является старейшим из всех текстов, принадлежащих к этому классу. Подобно другим сутрам ранней Махаяны, эта появилась в процессе наращения, которое в данном случае заняло, вероятнее всего, два столетия. Как можно предположить, она, скорее всего, первоначально появилась среди махасангхиков, одна из разновидностей которых, праджняптивадины, с древних времен, как считалось, обладали передачей учения, связанного с мудростью. С географической точки зрения «Аштасахасрика», вероятно, зародилась в местности между Годавари и Кистной неподалеку от Амаравати и Нагарджунаконды, в княжестве Андра на юго-востоке Индии. В том виде, в котором она дошла до нас, сутра состоит из тридцати двух прозаических глав, основная тема которых, – конечно, учение о пустоте. Стихотворный свод из двадцати восьми глав, «Ратнагунасамчаягатха», к которому впоследствии были добавлены четыре главы о первых пяти совершенствах, также существовал изначально. До нас дошла лишь редакция Харибхадры, датируемая восьмым веком.
2) «Большая Праджняпарамита», до которой спустя примерно пять веков после паранирваны Будды была расширена «Аштасахасрика», в наши дни представлена тремя различными текстами: «Шатасахасрикой», «Панчавимсати» и «Аштадасой», Совершенством Мудрости «в ста тысячах строк» (что даже для махаянской сутры невероятная длина), «в двадцати пяти тысячах строк» и «в восемнадцати тысячах строк» соответственно. Как указывает доктор Конзе, эти три текста – на самом деле одна и та же книга, различающаяся в зависимости от того, насколько часто переписывались «повторы» 16[1]. К этому периоду также относится «Дашасахасрика», Совершенство Мудрости «в десяти тысячах строк», сутра, которая включает материал, взятый из «Большой Праджняпарамиты», а также из нескольких отдельных кратких трактатов.
3) На протяжении третьего этапа начинается процесс сокращения. К этому времени объемы «Большой Праджняпарамиты» стали такими пугающими, что они представляли помеху даже для ученых. Возврат к прошлому привел к двум параллельным методам решения проблемы – посредством компиляции кратких сутр и посредством создания кратких изложений обширного текста. Вне всякого сомнения, самые ранние и прославленные из сокращенных сутр – «Хридая» или «Сутра Сердца», в которой содержится концентрированная суть учения Совершенства Мудрости, и «Ваджраччхедика» или «Алмазная сутра» («Сутра алмазного резца»), которая «сосредоточивается на нескольких центральных темах и напрямую обращается к духовной интуиции, оставляя далеко позади условности логики» 17[1]. Ученые относят оба эти документа к четвертому веку н. э. Оба обладают высочайшей духовной ценностью и на протяжении столетий оказывали огромное влияние на всю Центральную Азию и Дальний Восток. На самом деле, именно китайский перевод «Алмазной Сутры» считается старейшей из известных нам печатных книг (11 мая 868 г.). Оба текста завоевали, вероятно, преждевременно, популярность среди некоторых групп буддистов на Западе. Многие другие краткие сутры также дошли до нас. Среди кратких изложений самое важное – «Абхисамаяламкара», свод Совершенства Мудрости «в двадцати пяти тысячах строф» в форме 273 запоминающихся стихов. Приписываемый Майтреянатхе, учителю Асанги, этот потрясающий образец схоластики – в лучшем смысле слова – является показательным подтверждением тесных связей, существующих между различными школами. В то время как Майтреянатха, по-видимому, стал изначальным вдохновителем всего движения Йогачары, текст, систематическое изложение которого ему приписывается, явился одним из тех, на котором основывалась школа мадхьямиков. Его ученик Асанга суммировал учение Праджняпарамиты в форме шастры по «Алмазной сутре». Другие йогачарины создали подобные труды.
4) Со сжатием Праджняпарамиты до дхарани и мантр был достигнут предел сокращения. Хотя Сутра Сердца завершается мантрой, знаменитым «Гате гате парагате парасамгате бодхи сваха», главной мантрой Праджняпарамиты, большинство из этих призывно-медитативных формул обнаруживаются в различных тантрических сокращениях учения, которые были созданы на финальном этапе составления литературы Праджняпарамиты. Один из таких текстов, «Экакшари», даже утверждает, что Совершенство Мудрости содержится «в одной букве», букве «А». Со временем Праджняпарамита была персонифицирована в виде богини, и различные ее иконографические образы стали использоваться как объекты поклонения и опоры различных форм сосредоточения и медитации. Вместе с написанием ряда текстов из класса садхан, описывающих достижение Совершенства Мудрости посредством подобных процедур, создание этой крайне важной литературы, наконец, было завершено.
Прежде чем отважиться на краткое изложение учения Праджняпарамиты, мы должны прояснить два второстепенных момента, связанных с этой литературой. Первый касается знаний текстов Нагарджуной, второй – их постепенное украшение слоями комментариев и комментариев к комментариям.
Нагарджуна, по общепризнанному мнению, «достиг расцвета» во втором веке н. э.: традиция, которая изображала его жившим несколькими веками позднее, сложилась из-за того, что его спутали с одноименным последователем тантры. Но создание литературы Праджняпарамиты охватывает период от второго века до н. э. до двенадцатого века н. э. Очевидно, что система Мадхьямики не могла основываться лишь на литературе Праджняпарамиты. Однако эта трудность скорее воображаемая, нежели реальная. За исключением некоторых трактатов четвертого и последнего этапа, в которых Совершенство Мудрости рассматривается в свете особого тантрического образа мышления, вся литература содержит, по сути, одно и то же учение в различной степени развернутости или сжатия. Деятельность Нагарджуны совпадает со вторым этапом создания Праджняпарамиты. Следовательно, он должен был быть знаком, по крайней мере, с Совершенством Мудрости «в 8000», «в 100000», «в 25000» и «в 18000 строк». В действительности, в число его трудов входит комментарий на «Большую Праджняпарамиту». Помимо текстов Праджняпарамиты, единственный раздел сутр Махаяны, с которым Нагарджуна определенно был знаком, – это «Саддхарма-пундарика», цитаты из которой он приводит, и «Дашабхумика», к которой он также написал комментарий. Эти работы, вероятно, предвосхитили его мысль и повлияли на нее.
Сколь бы пространны ни были сутры Праджняпарамиты, они вовсе не составляют собой все труды, принадлежащие к этому классу литературы. Как подразумевает упоминание нами писаний Нагарджуны, почти каждая сутра обильно снабжалась комментариями и комментариями к комментариям. Комментарий обычно был почти вдвое длиннее оригинального текста, а иногда и в десять-двенадцать раз длиннее. Комментарии к комментариям, по счастью, в целом короче. Если добавить сутры к шастрам, а шастры к кратким изложениям, а ко всему этому – соответствующие комментарии и комментарии к комментариям, объяснения и истолкования, в конце концов, мы окажемся в окружении поистине ошеломляющего числа трудов.