реклама
Бургер менюБургер меню

Сана Эванс – Хранители душ (страница 24)

18

– Пятеро? – удивленно уставилась я на Дастина.

– Да. – Он положил книги, которые нашел, на соседний стеллаж. – Впервые на охоту за рестилерами вышло пятеро друзей. Неизвестно, все ли они были из Клана, в то время об этом старались не распространяться. По официальной версии, их было трое, а история двух других парней довольно мутная. Некоторые считают, что их убили три наших героя, не поделив что-то, а другие думают, тех парней вообще не было. И есть еще теория, что на них напали рестилеры и один из охотников потерял рассудок и написал это, – указал он на книгу в моей руке. – В ней только несвязные мысли, ничего стоящего. Но никому до сих пор не известно, кто тот таинственный автор, написавший ее.

– Если на него напал рестилер, он должен был либо умереть, либо впасть в кому.

– Поэтому эти теории и называют слухами, – улыбнулся Дастин.

– А что говорит мистер Питерсон?

– Конечно, он говорит, что это неправда. Тех двоих его товарищей убили рестилеры через пару лет после начала охоты, и мистер Питерсон единственный, кто выжил. Опровергнуть его слова никто не может. Поэтому принятой версией является та, по которой охотников было трое.

– А как эти мемуары оказались здесь?

– Долгое время книга хранилась в основной библиотеке. Почти все выпускники ее прочитали, но едва ли она пролила свет на события прошлого. Ее считают дневником свихнувшегося охотника, вымыслом, а не реальной историей из жизни. Ей перестали интересоваться, и она попала сюда.

– И давно? – Я рассматривала покрытый пылью переплет.

– Я нашел ее здесь, когда только поступил в академию. Искал какую-то книгу и случайно наткнулся на нее. А когда расспросил библиотекаря, она рассказала мне эту историю.

Я задумалась над словами Дастина. Обо всем этом я слышала впервые. Мне захотелось окунуться в мысли таинственного охотника, какими бы безумными они ни казались.

– Не думаю, что это тебе как-то поможет, но, если хочешь, возьми и прочитай, – пожал плечами Дастин, заметив, как я рассматриваю находку.

Я засомневалась.

– Думаю, ты прав. Лучше прочитаю что-нибудь стоящее. – Я поставила мемуары обратно на полку. – Что у тебя там?

Вдруг я ощутила пульсацию в руке. Снова это ощущение – будто по пальцам пробежал ток.

– Что такое? – Дастин покосился на меня.

– Эта книга будто хочет что-то сказать, – прошептала я.

– Что? – усмехнулся Дастин.

Я взяла мемуары.

– Потрогай, – сказала я, – чувствуешь?

Он коснулся обложки, затем дотронулся до моей руки, нежно проведя по ней пальцами. Я невольно вздрогнула и посмотрела на Дастина.

– Да, – тихо произнес он, – чувствую. У тебя мурашки.

Меня тут же накрыло смущение, и я отдернула руку. Мои щеки залила краска, и я откашлялась:

– Я имела в виду…

Дастин рассмеялся.

– Прости, не смог удержаться, – улыбнулся он.

– Нет, это ты прости, несу какой-то бред, – помотала я головой.

– Все в порядке. Мне нравится, что ты не пытаешься казаться той, кем не являешься.

Я почувствовала его дыхание и лишь тогда осознала, как близко мы находимся друг к другу. Он посмотрел мне в глаза с нежностью, и внутри у меня что-то затрепетало. Нервное напряжение ушло. Мне захотелось продлить это ощущение, закрыть глаза и забыться в нем.

Слабый ток пронзил руку, и я дернулась, опустила глаза на дневник и сделала шаг назад.

– Спасибо, – сказала я смущенно.

Дастин прокашлялся и сделал вид, что ничего не произошло. Я не успела понять выражения его лица, но мне показалось, что он разочарован. Или мне хотелось так думать?

– Можешь взять и прочитать. Возможно, тебе удастся найти какой-нибудь замысловатый шифр, – улыбнулся Дастин.

– Сомневаюсь, что смогу найти то, чего никто не смог в течение многих лет. Но все же почитаю на досуге.

Кивнув, Дастин протянул мне несколько книг:

– Этого пока хватит, если тебе нужно просто изучить историю рестилеров и углубиться в паранауку. Давай возвращаться. Боюсь, мы сейчас задохнемся в этой пыли.

Сад академии наполнял терпкий аромат цветов. Я сидела на скамейке возле фонтана и рассматривала книги, которые мы с Дастином взяли в закрытой библиотеке. Уже открыла одну, когда мой взгляд упал на мемуары таинственного охотника. Я взяла их и просмотрела первые страницы. Мемуары начинались с того, как группа студентов-археологов отправилась в Грецию. Автор описывал природу и рабочие будни. Его мысли были обычными и даже скучными, но вдруг меня зацепила одна запись:

7 августа 1975 г.

Прошло долгих восемь дней под палящим солнцем, мы продолжали раскопки. Нашей группе не улыбнулась удача. До сегодняшнего дня. Я нашел действительно интересный манускрипт. Парни сказали, что это бесполезная вещь. Но я собираюсь расшифровать его. Возможно, напишу о нем доклад. Не знаю. В любом случае чувствую, что нашел очень важный экземпляр, которому много сотен лет.

P. S. Один день может изменить жизнь. Одна вещь может изменить тебя.

Н. Д. Р.

Глава 10

Шестнадцать студентов. Шестнадцать бьющихся в надежде сердец. И лишь один победитель. Напряжение росло. Сжатые кулаки, безмолвные молитвы, серьезные взгляды. У каждого участника была своя история. Свой путь. Не всегда простой. Ноющие мышцы, бессонные ночи, пот градом. Но победа не достается легко. Проведя последние дни в изнурительных тренировках, я это поняла.

Участники Турнира наблюдали, как мистер Питерсон поднялся на помост и подошел к факелу. Я посмотрела на трибуны, где сидели первокурсники. Заметив меня, Хейли сжала губы и отвернулась. А Теймла помахала мне, широко улыбаясь, и мое настроение сразу улучшилось.

– Уважаемые студенты Дэвинфоллда, приветствую вас на первом этапе Турнира теней!

Трибуны взорвались аплодисментами, участники расправили плечи.

– Хочу поздравить первокурсников, которые прошли отборочное испытание и доказали, что имеют право участвовать в Турнире.

Вновь бурные аплодисменты. Из девяти первокурсников прошли отбор трое: Пейдж, Рэй и я. Хотя, даже если мы объединим усилия, не думаю, что победим опытных бойцов.

– Сегодня шестнадцать участников сразятся за Печать защиты, – продолжил мистер Питерсон, нагибаясь над микрофоном. – Есть только одно правило: нельзя использовать приемы, которые угрожают участнику смертью. И пусть одержит победу тот, кто ее заслуживает!

Пока поле шумело овациями, я нервно вдохнула промозглый осенний воздух и осмотрелась. Когда мне рассказывали о правилах Турнира, они не звучали пугающе. Но теперь, вглядываясь в сосредоточенные лица соперников, я чувствовала, как шансы на успех уменьшаются. А мысль, что участники будут использовать на мне свои способности, отрезвляла. Мне нечего было им противопоставить. Я не жалела о решении участвовать в Турнире и поклялась себе, что страх не будет мешать мне. Я планировала окончить Дэвинфоллд и сделать это достойно, а не в тени наследников Клана.

До меня донесся голос Стива.

– Сегодняшнее состязание вы будете проходить в двух командах, – объявлял он правила, – команды Красных и Белых. Цель – выиграть не в одиночку, а вместе с товарищами. Ваша задача – добыть серебряный медальон, который спрятан в лесу на Каскадном утесе. На пути вас ждут испытания. Самое серьезное из них – рестилеры, которые выйдут на охоту совсем скоро. У вас час на прохождение испытания. Всем удачи! – Стив улыбнулся, оглядывая участников. – Поверьте, она вам понадобится.

Я подняла голову и увидела, что небо над академией из багрово-оранжевого стало угольно-черным. Встреча с рестилерами не казалась реальной опасностью в отличие от столкновения с командой противников. Рестилеры в основном охотились в городских переулках, где они могли поймать жертву в ловушку. Вероятность встретить их в чаще леса была небольшой.

– Капитанами станут призеры прошлого Турнира. Право выбора команды предоставляется победителю прошлого года – Арли Блэку. Мэтью Флэнагану достанется оставшаяся команда.

Стив кивнул Арли, и тот подошел к столу, на котором лежали значки двух цветов. Он поднял красный и прицепил его к рукаву куртки. Пока Мэтью шел к столу, я заметила, как они с Арли недобро смотрят друг на друга. Подойдя, Мэтью задел его плечом. Арли замер и, медленно развернувшись, предостерегающе взглянул на соперника:

– Лучше держи свои руки при себе, Флэнаган. Они тебе еще понадобятся, чтобы вытащить нож, который я воткну в тебя во время испытания.

– Угрозы, Блэк? – оскалился Мэтью.

– Всего лишь напоминание, что ты не сможешь продержаться и тридцати минут.

– Боишься конкуренции.

Арли засмеялся:

– Ты, кажется, перепутал конкурента с грязью, цепляющейся к подошве.

Мэтью стиснул зубы и сжал кулаки. Он не сводил ненавидящего взгляда с Арли.

– Капитаны! Время! – закричал Стив.

Капитаны побежали к лесу, и я молилась, чтобы они не перерезали друг другу глотку, как только окажутся одни. Я запоминала, куда побежал Мэтью. Он будет ждать нас там. Точнее, участников, которым удастся заполучить белые значки. И я собиралась оказаться в их числе.

– Кто вообще придумал эти правила? – недовольно зашептала Рэй, готовясь.