Саманта Кристи – Лиловые орхидеи (страница 47)
Я достаю свой телефон.
Я убираю телефон в сумочку, а Гэвин говорит:
– Надеюсь, ты все еще любишь бургеры. Если нет, я могу позвонить и заказать тебе что-нибудь другое.
– Бургер подойдет. Спасибо.
– Так значит, ты стала знаменитой, Бэйлор. – Он кивает на мою книгу. – Ты автор целых двенадцати книг, это невероятное достижение!
– Вообще-то тринадцати, – поправляю я его. – Последняя вышла вчера.
– Ах да, – говорит он, – особый день, который я испортил. Прости. А я‐то думал, почему ты обнимаешься с парнем из UPS?
– Ты что, меня преследуешь? – шучу я. – Я смотрю, за прошедшие восемь лет ничего не поменялось.
Он хватается за грудь и изображает полное непонимание.
– Я? Преследую? Никого и никогда! – театрально произносит он.
– Ага, конечно! Значит, ты не преследовал меня, чтобы узнать мой распорядок дня? – спрашиваю я. – И не раздобыл расписание моих занятий, чтобы записаться на те же курсы, что и я? Ах да, и еще ты никогда
– Значит, ты про все это знала? – спрашивает он.
По крайней мере, ему хватает приличия смутиться.
– Если честно, это было довольно мило, – признаю я.
– А я полагаю, ты никогда меня не гуглила, да, Митчелл? – Он приподнимает бровь.
– Конечно гуглила, – отвечаю я. – Я не могу допустить, чтобы мой сын встретился с серийным убийцей… то есть наш сын.
– Но я не гуглила тебя до нашей встречи в Чикаго, – уточняю я.
– Ты шутишь? – удивляется он.
Я качаю головой.
– Я тоже, – говорит он. – Я впервые тебя погуглил несколько недель назад. До этого я не хотел знать, вышла ли ты замуж, или стала знаменитым ресторанным критиком, или… умерла. И меня нет в соцсетях.
– Как, тебя нет в «Фейсбуке»? – спрашиваю я. – Разве ты не знаешь, что любой, кто что-то из себя представляет, есть в «Фейсбуке»?
– Особенно в «Фейсбуке», – подтверждает он. – Ведь именно он нас погубил. Боже, Бэйлор, если бы ты видела, что она там про тебя написала.
Я жестом прошу его остановиться.
– Я не хочу этого знать. У меня есть ее письмо. Я знаю, какой жестокой она может быть. Могу себе представить, что она там запостила. Меня тоже нет в «Фейсбуке» – и в других соцсетях, – по той же причине: я не хотела ничего знать о тебе.
– Охренеть! – произносит он. Потом вздрагивает: – Извини.
– Все в порядке, – говорю я. – Я привыкла. Кэлли ругается, как матрос.
– В присутствии нашего ребенка? – спрашивает он.
Я смеюсь:
– Нет, не в присутствии нашего ребенка.
Он качает головой:
– Странно называть его нашим ребенком, да? Я все еще не могу поверить, что у меня есть сын.
Раздается стук в дверь:
– Обслуживание номеров.
Я встаю, хватаю сумочку и подхожу к двери, прежде чем Гэвин успевает достать свой кошелек. Я впускаю официанта и даю ему чаевые, когда он уходит, – все это время Гэвин внимательно следит за каждым моим движением.
Он ухмыляется, не отводя от меня глаз, неторопливо подходит к моей сумочке и опускает в нее двадцатидолларовую купюру.
Я открываю рот от изумления.
– Я так и знала! – восклицаю я. – Я всегда думала, почему никогда не пользуюсь банкоматами. Оказывается, у меня просто есть свой собственный.
Я хихикаю.
Широкая улыбка доходит до уголков его глаз, и тут до меня доходит, что он имел в виду, говоря, что любит этот звук. И тут я, разумеется, краснею.
– Давай поедим.
Он снимает с тарелок серебряные крышки.
Я сажусь за столик, удачно расположенный в углу у окна, из которого открывается вид на реку, протекающую через наш городок. Я смотрю на еду, которую он поставил передо мной.
– Ты заказал мне шоколадный молочный коктейль? Ты запомнил?
– Я помню все, Бэй.
Он произнес мое прозвище, что напомнило мне про название его фирмы.
– Так значит, «Спасатели Бэй Продакшнз»?
– Угу. – Гэвин кивает и откусывает от своего чизбургера.
– И почему ты назвал компанию именно так? Разве ты меня не ненавидел?
– Да. Нет. Не знаю, – говорит он. – Но ведь именно ты заставила меня последовать за своей мечтой. Я поменял специальность благодаря тебе. Я поменял всю свою жизнь благодаря тебе. Разве я мог не воздать тебе должное хотя бы таким образом?
– Знаешь, а я стала писательницей благодаря тебе, – говорю я и получаю в ответ его недоверчивый взгляд.
Я киваю:
– Это правда. Ты, наверное, не помнишь, но однажды ты спросил меня, что я делаю в детской больнице, и я сказала, что сначала читала детям книжки, а потом стала придумывать для них истории.
– А я сказал, что тебе нужно писать книги, – говорит он.
– Да!
Я поражена, что Гэвин помнит этот разговор.
– А ты сказала, что у тебя не получится, и я сказал, что ты не узнаешь, пока не попробуешь.
Гэвин ухмыляется, и я совершенно точно знаю, что он скажет дальше. Я уже покраснела в предвкушении.