Салма Кальк – Работа мечты (страница 6)
— Его высочество никак разморозился, — тихо усмехнулся Вьевилль. — И местами стал похож на живого человека, а не на идеальную функцию.
— Мне кажется, он таким и был, просто очень давно, — вздохнула Катрин. — Анриетта, ты была совсем маленькая, и не застала. А потом… стало так, как было.
— А потом Жиль привёз ту штуку, что мама носила, и он успокоился, вот, — сказала Анриетта.
— Да нет же, Жиль привёз ту штуку уже давно, он ещё в Академии учился тогда, перед последним курсом, — не согласилась Катрин.
— Мне кажется, на его высочество очень хорошо действует общение с детьми, — заметила Агнесс, супруга отсутствующего принца Франсуа, обычно молчащая.
— Наши дети укатают кого угодно, факт, — кивал Вьевилль. — Скажите, Марина, ваша как — не выпрягается? Наши отлично умеют устроить что-нибудь этакое.
— Ещё как, — закивала Марина. — Только позавчера с подружкой кидали стеклянные банки из окна и смотрели, что будет — пока мы с подружкиной мамой не услышали и не пресекли, а потом ещё все вместе ходили убирать осколки. И пришлось ещё объяснять про опасность подобных развлечений. Хорошо, что они нашли только три пустых банки, а не целый ящик, — Марина поёжилась от воспоминания.
— Нормально, — кивал Вьевилль. — Вот что, приходите в гости. Дети пускай стоят на ушах — у нас есть, где это делать, а мы посидим и потупим после рабочего дня. Хоть бы и на этой неделе, да, Катрин?
— Конечно, — с полуслова поддержала принцесса. — Как у вас с занятостью на неделе?
— Пока вроде бы без особенностей, но вообще — как его высочество скажет.
— Если что, скажите ему, что вам нужно в гости к Одетт. Он не устоит, — рассмеялся Вьевилль. — Одетт из него верёвки вьёт, я и не думал, что так бывает.
— Спасибо, я запомню, — улыбнулась Марина.
— На самом деле, нашей Одетт очень понравилась ваша Софи, она нам все уши про неё прожужжала, и уже сто раз спросила — когда мы позовём вас в гости, — сказала Катрин. — Так что давайте придумаем день.
— День для чего? — поинтересовался возвратившийся за стол принц.
— Когда Марина и Софи придут к нам в гости, — ответила его дочь.
— На неделе, пожалуйста. В выходные я жду всех в Лимее. Ещё обещал заглянуть герцог Саваж с младшими внуками.
— Младшие — это Тейкины? — уточнил Вьевилль. — Там же у них ещё где-то под боком гнездо некромантов, оттуда тоже можно добыть парочку подходящих по возрасту детей, — он же просто хохотал.
— Успеется, не всё сразу, — ответил принц.
Прибежали дети — они наконец-то проголодались. Их рассадили за столом, проследили, чтобы ели, а не безобразничали, и как раз посулили следующую коллективную встречу в следующие выходные.
— Дедушка, это здорово, это очень-очень здорово! Мы в прошлый раз не доиграли в паровозики! — сообщила Одетт.
— В этот раз мы будем играть в паровозики, да, Лионель? — вмешался Анри. — Наша очередь!
— Все будем, — поспешила сгладить ситуацию Агнесс.
Анри вздохнул, но спорить не стал. Вообще мелкий принц внушал уважение — ему ж тяжело наверное все время вот так — сурово и строго. Или нет, уже привык?
Ладно, если Марина что-то понимала, то о каких-то моментах можно будет расспросить, когда они с Соней придут в гости к Вьевиллям на неделе. Что-то общеизвестное, о чём она не знает в силу того, что родилась, выросла и училась в другом месте, и несмотря на то, что уже почти восемь лет работает в корпорации, каких-то деталей так и не узнала.
А пока — поправить Соне развязавшийся бант и отпустить её играть к остальным детям.
6
Пойти в гости к Вьевиллям договорились в среду. Марина торопилась домой, чтобы не задерживаться там, и сразу же подхватить Соню и отправиться дальше. Соня уже должна была быть дома — няня обещала привести из садика.
Все оказались дома — и Соня, и няня Герда, и Николетта. В очередной раз восхищались Сониной новой куклой, подарком принца. Тогда, в субботу, в финале мероприятия он раздал подарки всем детям — девочки получили куклу-балерину в костюме принцессы из спектакля, а мальчики — фигурку героя, непобедимого мага. Правда, Одетт тут же сказала, что ей тоже нужен маг, потому что её принцессе будет скучно одной. Кажется, его высочество не предусмотрел такого поворота событий, он подумал и сказал, что пока это ограниченная серия, совместный выпуск производителя кукол, «Четырёх стихий» и Королевской оперы к двухсотлетию спектакля. А Анриетта смеялась, что нужно непременно выпустить серию кукол — всех героев сказки, и жабу тоже, обязательно, она подарит её Жилю, тот будет счастлив. Марину тут же просветили, что младший брат принцесс, тот самый Жиль, собирает фигурки жаб, и привозит их отовсюду, а бывает он много где, потому что по службе. На вопрос, где же он служит, усмехнулся Вьевилль — мол, в хорошем месте, где могут правильно применить его таланты, он, оказывается, гений поиска информации.
Так вот, коробку с куклой Соня распотрошила уже дома, и оказалось, что та кукла мало того, что шарнирная, и может принимать любые позы, но ещё и немного заколдованная — чтобы не терялись мелкие детали и для прочности, чтобы дети не отломили или не отгрызли какую-то часть. Кукла, ясное дело, получила имя Розалинда, как принцесса из сказки, и как поняла Марина, Соня тоже не отказалась бы от куклы-мальчика в виде того сказочного волшебника. Ничего, если Одетт раскрутит дедушку на серию кукол…
Она даже и представления не имела о таком сотрудничестве — где «Четыре стихии», а где куклы. Но оказалось — вполне так работает. Впрочем, она не уверена, что знает абсолютно обо всех направлениях работы компании, уж наверное, там есть и ещё какие-нибудь тайны и глубины. И все их знает только принц.
Но сейчас они собираются в гости к дочери того принца. Ей сказали, что такси нужно вызывать по адресу — площадь святого Ремигия, Пале-Вьевилль. Марина понадеялась, что приложение опознает такой адрес, и оказалось — да, вполне. И если верить тому приложению, этот самый Пале-Вьевилль — сооружение немалых размеров.
Так и оказалось, и Соня даже рот разинула — потому что это реально огромное здание, с высоченными воротами и глухой стеной на улицу. Явно что-то историческое.
Марина дала знать, когда они выехали, и их уже поджидали. Огромные ворота распахнулись, и на пороге их встречал господин Вьевилль, который с ходу сказал, что его надо звать Рыжим, а господин Вьевилль остался на работе в кабинете генерального директора. Марина обещала попробовать.
Прибежала радостная Одетт и сообщила, что они сейчас всё-всё покажут. И первым делом они вошли в огромный холл — совершенно пустой.
— Здесь наши с Одетт предки когда-то собирали своих вассалов, — говорил Вьевилль. — А это портреты самых знаменитых предков — герцога Годфруа, королевского маршала, и его супруги, принцессы Катрин де Роган.
— Их зовут так же, как маму с папой, — пояснила Одетт.
— Ещё у нас из знаменитых кардинал Лионель, мы его вам тоже покажем, — подмигнул хозяин дома.
Марина оглянуться не успела, а её уже вели куда-то вглубь этого дома.
— Скажите, но этот дом… он же огромен, — не удержалась она.
— Еще как огромен, у него кроме трёх обычных ещё есть два подземных этажа, — ухмыльнулся Вьевилль. — Если честно, мне поначалу тоже было слишком много. Но мы привыкли.
— Его ж содержать замучаешься, — Марина вертела головой и примечала магические коммуникации — как минимум, свет и тепло.
В контексте наступающей осени тепло выглядело актуальным. У неё-то обогреватели.
— Мы ж сами из тех, кто поставляет на рынок магические коммунальные услуги. И себе сделали, как самому лучшему клиенту, — продолжал ржать Вьевилль. — В доме не жили лет тридцать, когда мы с Катрин за него взялись, тут одного ремонта было на пять лет с гаком. Ничего, справились. Понимаете, это ж такое имущество, которое никуда не денешь и не избавишься, это ж наследие предков и всё такое. И нужно было из балласта превратить его в актив.
— И вам удалось? — Марине было искренне интересно.
— Конечно, сейчас расскажем!
Вьевилль привёл её в некую гостиную на каком-то там этаже, и это не было музейной экспозицией, и проектом модного дизайнера не было тоже. Это было… очень удобно и красиво. Скруглённые углы мебели, плавные переходы цвета, на стене абстрактная картина в синих тонах, синий с золотом сервиз на столе… из кресла навстречу им поднялась госпожа Катрин.
— Добрый вечер, Марина, очень рада вам, располагайтесь, — дочь принца кивнула на кресло. — Ужин сейчас подадут.
— А куда делись дети? — поинтересовалась Марина, прежде чем сесть.
— О, пойдёмте, покажу. Одетт повела вашу Софи, чтобы похвастаться ей своим последним завоеванием, — рассмеялся Вьевилль.
На этом же этаже, только через две комнаты, в просторной детской, или же просто игровой стоял… дом. Двухэтажный кирпичный дом с черепичной крышей, у которого отсутствовала одна стена. Размером выше Одетт и Сони, а они сидели на полу, и хозяйка показывала что-то внутри того дома. Дом был обставлен, как подобает — мебель, шторы, ковры, предметы интерьера, кухонная утварь — чего там только не было. Сбоку к дому пристроили гараж, и мальчик Лионель вывозил оттуда машину.
— Впечатляет, — сказала Марина.
Под такой дом реально нужно отдельную комнату, всё верно.
— Мама, ты это видишь, да? Это же невероятно! — Соня подбежала, взяла Марину за руку и подтащила к дому.