Сабрина Джеффрис – Как стать герцогиней (страница 61)
– А-а… моя дорогая Беатрис… это
Он помог ей поудобнее устроиться на нем, и она почувствовала, как соединилась с ним – телом и душой. Это было самое восхитительное ощущение, которое она испытывала. Грей находился под ней и ждал, когда она возьмет процесс под контроль. Никто никогда не позволял ей ничем руководить, а тут это сделал своенравный и властный герцог! Герцог с авторитарными замашками дал ей власть над собой! От этого кружилась голова.
– Ты сводишь меня с ума, – шептала Беатрис, поднимаясь и опускаясь на нем. – С тобой я готова совершать любые безумства.
– Значит, ты все-таки любишь меня хоть немного? – тихим голосом спросил он.
Беатрис услышала легкую неуверенность в его голосе и немного отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо. В этот момент она поняла, как сильно его ранило то, что сделала его мать и часто меняющееся отношение тети и дяди. Грей считал, что мать его бросила, тетя и дядя издевались над ним, и он боялся, что его никто не будет любить, что его нельзя любить. Вот что лежало в корне его страха, только никто никогда не копал глубоко, чтобы его найти.
Ей было его безумно жалко, у нее сердце обливалось кровью.
– Больше, чем «немного», – честно ответила она. – Я буду любить тебя, пока смерть не разлучит нас, и после этого.
– И ты выйдешь за меня замуж.
Это прозвучало как приказ, но она могла ему позволить приказывать себе
– Да, – ответила Беатрис. – Да.
Глава 25
В это мгновение Грей почувствовал, что изменился даже сам воздух между ними и вокруг них. Она его любит. Беатрис, теперь на самом деле
Беатрис улыбалась ему, продолжая скакать на нем, как восхитительная богиня, которой она и была, и Грей подумал, что в это мгновение готов умереть счастливым и довольным у нее в объятиях.
– Теперь я получил то, что желал, – прошептал он. – А что желаешь
Беатрис опять красиво покраснела, и он уже был готов кончить, но заставил себя сдержаться и отсрочить момент высшего наслаждения, хотя ощущение приближающегося семяизвержения нарастало.
– Ты можешь… дотронуться до меня… так, как ты делал это раньше. Там, внизу, – с трудом выдохнула она и поспешно добавила: – Но только если ты сам хочешь.
Он бы рассмеялся, если бы не старался сдержать оргазм и извержение семени.
– Вот так? – спросил Грей, лаская пальцем ее милый маленький бутон.
– О
Грей почувствовал удовлетворение и принялся целовать все открытые части ее тела, до которых только мог дотянуться, – подбородок, шею, ключицу. Все было красивое и нежное. Он ощущал исходивший от нее аромат розовой воды, такой нежный и такой женственный. Это запах не для женщины, которую Шеридан описывал как «бойкую молодую особу с мальчишескими повадками». Грею хотелось бы сейчас снять с нее всю одежду, чтобы он мог ласкать ее дерзко вздернутую молодую грудь, но даже он не хотел так сильно искушать судьбу.
А мгновение спустя уже ничто не играло роли. Ему уже не нужно было видеть ее полностью обнаженной. Беатрис изгибалась и содрогалась, сидя на нем. Она откинула голову назад и прикрыла глаза. Он сходил с ума от этого удовольствия и пытался еще немного оттянуть тот момент, которого требовало его тело, то, что было задумано природой. Как раз когда Грей подумал, что не сможет больше сдерживаться, Беатрис содрогнулась в последний раз, обмякла на нем и закричала:
– О боже!
Он кончил. Как он мог этого не сделать? Ощущение ее на нем было невероятным. Экстаз! Его семя выплеснулось в нее, а Беатрис прошептала:
– Ты теперь мой, Грей.
Его привели в восторг собственнические нотки в ее голосе.
– И ты моя, – выдохнул он, чувствуя каждое малейшее движение ее тела – его собственное реагировало на них. Ритмичные сокращения у него еще продолжались, хотя выброса семени уже не было. – Моя навсегда. – Когда Беатрис фактически рухнула на него, явно без сил после того, как достигла пика удовольствия, Грей потерся носом о ее шею. – И не забывай об этом.
Даже несмотря на то, что Беатрис сейчас была полуодета и сидела на нем так, как непозволительно даме в обществе, она казалась ему самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. И она была его, вся его.
Потребовалось несколько минут, чтобы они оба пришли в чувство. Грей заметил, что уже спускаются сумерки, а в лесу воцаряется тишина, как и обычно перед наступлением ночи. Им было пора идти. Но Грею так не хотелось этого делать.
– М-м-м, – прошептала Беатрис. – Это было восхитительно.
Грей рассмеялся:
– Тебя так легко удовлетворить.
Она отстранилась и вопросительно посмотрела на него:
– Ты хочешь сказать, что занимаешься любовью хуже других мужчин?
– А если и так? Ты все равно выйдешь за меня замуж?
Она обвила его шею руками:
– Я бы вышла за тебя замуж, даже если бы ты был абсолютно некомпетентен в этом деле. Что, кстати, совершенно не соответствует действительности. – Беатрис поцеловала его в нос. – Ты делаешь меня счастливой. Ты меня понимаешь. Мне больше ничего не нужно, Грей.
После этих слов он испытал невероятную легкость. Ощущение было совершенно незнакомым – ему казалось, что он сейчас воспарит к небу.
– В таком случае тебе, возможно, следует звать меня по имени – тому, которое мне дали при рождении.
– Флетчер? Нет, я предпочитаю Грей. Оно тебе больше подходит.
Он моргнул:
– Ты знаешь мое имя?
– Конечно, знаю, глупый! И твоя мама иногда тебя так зовет. Кроме того, его всегда упоминают, когда что-то пишут о тебе в желтой прессе, – они любят указывать все твои титулы и полное имя, чтобы все точно знали, о ком идет речь. – Беатрис заговорила высокомерным тоном: – «Флетчер Прайд, герцог Грейкурт, был замечен с танцовщицей из балетной труппы оперного театра Как-Там-Ее. Их близкие отношения не вызывают сомнений».
Грей закатил глаза:
– Ты говоришь глупости. Я
– Ты уверен? – Беатрис слегка почесала пальчиком подбородок. – А я могу поклясться, что читала об этом.
– Достаточно! – Грей быстро ее поцеловал. – Ты снова меня дразнишь. Что, кстати, не смеет делать никто, кроме членов моей семьи.
– Только потому, что все тобой запуганы.
– За исключением тебя, любовь моя.
– Именно поэтому я тебе и нравлюсь.
Грей рассмеялся:
– Ты опять права. – Он стал серьезным: – Но несмотря на то, как мне хорошо здесь с тобой…
– Я знаю, – вздохнула Беатрис. – Нам нужно идти в Эрмитэдж-Холл. Ведь Шеридан уже мог вернуться.
– Вот именно.
Беатрис соскользнула с его колен и стала приводить себя в порядок.
– Ты мне когда-нибудь расскажешь, как решил вопрос с Ванессой?
– Да. Конечно. – Грей встал и застегнулся. – Я просто забыл.
Он объяснил, как заехал в «Таймс» и договорился о публикации опровержения с объяснением «допущенной ошибки».
– Пойдет?
У нее на лице появилась очаровательная улыбка:
– Звучит просто
Этот комплимент доставил ему огромное удовольствие.
– Я рад, что ты счастлива. Я не был уверен, что тебе понравится то, что я придумал.
– Вообще-то это наглость – предполагать, что я выйду за тебя замуж, до того, как я ответила согласием, – заявила Беатрис, но говорила шутливым тоном, и Грей испытал облегчение.
– Я знаю. Именно поэтому я тебе ничего и не сказал, пока не получил от тебя ответа.
– Наверное, на этот раз я тебя прощу. – Беатрис с трудом сдерживала улыбку. – Если это больше не повторится.