Сабрина Джеффрис – Как стать герцогиней (страница 58)
Лидия нахмурилась:
– Вероятно, это просто вылетело у него из головы. Или, может, он чувствует себя неловко из-за того, что непреднамеренно сыграл свою роль в смерти Мориса. Ведь это же на самом деле мог быть несчастный случай.
– Я в этом сомневаюсь. И Шеридан сомневается.
Лидия фыркнула:
– Шеридан очень переживает. Он в смятении из-за того, в каком состоянии его дядя и Морис оставили дела, и он хочет кого-то в этом обвинить. – Мать отодвинулась от него подальше и поправила юбку. – А у тебя есть собственные причины желать, чтобы его теория подтвердилась. Признай это!
Она смотрела на него очень серьезно, и Грей нахмурился:
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Правда? Если Джошуа виновен, тебе не придется с ним соревноваться, пытаясь привлечь внимание Беатрис. Или беспокоиться из-за того, что она возьмет его сторону. – Грей напрягся, и мать взяла его руку в свою: – Тебе не нужно беспокоиться, что она бросит тебя ради него. Она не оставит тебя так, как мы оставили тебя.
– Это полная чушь.
Но она была права. Его мать со своей обычной мудростью сразу поняла, что именно его беспокоит. Она быстро добралась до корня проблемы. Даже по прошествии стольких лет она хорошо его знала.
Внезапно в комнату ворвалась Гвин:
– Мама, я везде тебя ищу! Шеридан поехал за констеблем и нес какую-то чушь о том, что Джошуа убил папу.
Проклятье!
– Когда он уехал? – спросил Грей, вставая с дивана.
– По крайней мере, час назад.
Даже до того, как у Грея была возможность с ним поговорить. Да будь проклят этот Шеридан со своим упрямством! Он, видите ли, намерен отомстить за своего отца.
– Я какое-то время ехала рядом с ним, пыталась его вразумить, но он отказывался меня слушать. Так что я вернулась за мамой, – заявила Гвин и вперила руки в боки. – И тут я вижу, что
Мать посмотрела на него вопросительно.
Это был момент истины. Он хочет и дальше жить как раньше? Не любить и не быть любимым из-за страха быть покинутым? Или вместо этого он хочет воспользоваться шансом довериться Беатрис, единственной женщине, которая делает его по-настоящему счастливым?
Грей знал, как должен ответить.
– Нет, я не согласен с Шериданом. Но он нацелен доказать вину Джошуа. – Грей наклонился, чтобы поцеловать мать: – Мне нужно идти. Необходимо предупредить Джошуа.
– Я пойду с тобой, – объявила Гвин.
– Нет, никуда ты не пойдешь, – сказала их мать. – Ты нужна мне здесь. А Грею нужно поговорить с Беа, и ты можешь все испортить.
По лицу Гвин было понятно, что до нее дошел истинный смысл слов их матери.
– О-о-о, значит, вот оно как? Но тогда с какого боку тут Ванесса и это объявление?
– Пожалуйста, объясни ей все, мама, – бросил Грей через плечо, направляясь к двери. – Мне нужно идти.
Грей только надеялся, что еще не слишком поздно спасти Джошуа. Иначе он навсегда потеряет Беатрис.
Глава 24
Беатрис чувствовала себя несчастной и подавленной и смотрела на все затуманенным взором. Она помогала служанке приготовить ужин, когда услышала стук во входную дверь. Пульс у нее тут же учащенно забился. Боже, неужели Шеридан кого-то уже привел, чтобы арестовать Джошуа?
А если и так, то что делать ей? И, еще важнее, что делать
Но открывать все равно придется. Беатрис вытерла руки о передник и поспешила к входной двери. Но она опоздала. Ее уже открыл Джошуа.
На пороге стоял Грей. Сердце Беатрис забилось еще сильнее, и его удары теперь напоминали удары молота.
– Что ты хочешь? – прорычал Джошуа, который, как и обычно, вел себя грубо и невежливо.
– Ты должен немедленно уехать, – сказал ему Грей.
Джошуа нахмурился.
– Никуда я не поеду, – ответил он.
Не обращая внимания на брата, Беатрис подошла к двери:
– Почему он должен уехать?
При виде ее выражение лица Грей смягчился:
– Потому что Шеридан отправился за констеблем, чтобы тот допросил Джошуа. Мой единоутробный брат уже знает, что мост был поврежден преднамеренно, и считает, что это сделал Джошуа, а затем столкнул моего отчима вниз, в воду, после того как пригласил Мориса прийти сюда.
– Все это ложь! Все эти обвинения! – воскликнул Джошуа. – И я предпочту остаться и защищаться. Если я уеду, то это как раз будет выглядеть так, будто я виновен.
– Нет – если ты уедешь, словно понятия не имеешь о сложившемся положении дел, о том, что тебе известно про Шеридана и констебля. Беатрис скажет, что ты отправился в Лестер по делам. Тогда им придется ждать твоего возвращения или отправляться туда вслед за тобой. А в Лестере уже твоя знахарка лично подтвердит твое алиби. В любом случае у тебя появится дополнительное время, пока мы не сможем доказать, что ты не звал сюда Мориса.
Джошуа потер щеку:
– Я не могу этого доказать. Слово твоей матери против моего.
– И слово Беатрис. Я надеюсь, что они серьезно отнесутся к ее заявлениям, зная ее репутацию. Всем же известно, что она честная и добродетельная женщина.
Беатрис подозрительно посмотрела на него:
– А с чего бы им более серьезно относиться к моим словам, чем отнесся ты?
По лицу Грея было видно, что он мучается угрызениями совести.
– Я отношусь серьезно, моя дорогая. Просто моей маме пришлось мне напомнить о том, как я должен к тебе относиться.
Его маме? Он об этом говорил со своей матерью? Беатрис надеялась, что это хоть что-нибудь да значит, но боялась ему полностью доверять. Грей уже не один раз причинил ей боль.
Грей перевел взгляд на Джошуа:
– В любом случае тебе лучше отсюда уйти до их прибытия. Потому что, пока они не считают твое отсутствие попыткой от них сбежать, они будут предполагать, что просто с тобой разминулись. Я скажу, что пришел сегодня поговорить с тобой, но тебя уже не застал. А Беатрис может им сказать…
– Да ты с ума сошел, если думаешь, что я оставлю свою сестру наедине с тобой! – закричал Джошуа. – Ты даже угрызений совести не испытываешь от того, чем занимался с ней в ее постели. Это для тебя был просто спорт! И я не думаю, что в твоем отношении что-то изменилось.
– Для начала я сама могу ему кое-что сказать и решать, чем заниматься, а чем не заниматься, – вставила Беатрис.
Джошуа фыркнул:
– Тебе следовало это сделать в самый первый раз, но ведь ты же не сделала, не правда ли?
Лицо Грея приняло суровое выражение, и он шагнул вперед:
– Осторожнее, майор! Я не позволю тебе порочить репутацию моей невесты и клеветать на нее, даже если ты ее брат.
– Она не твоя невеста, – выпятил грудь вперед Джошуа. – Она тебе отказала. Ты что, забыл об этом?
Грей сжал челюсти, заскрежетал зубами, но отступил.
– А как тебе вот такой план? Я отведу ее к своей матери, – предложил Грей. – Определенно ты доверяешь своей тете и можешь доверить ей свою сестру. Ты можешь запереть этот дом, а когда здесь появится Шеридан, то посчитает, что просто разминулся с вами обоими. Если он вернется в большой дом и спросит, что ты мне сказал, я ему отвечу, что тебя здесь не было, когда я приходил, но была Беатрис. И я отвел ее в Эрмитэдж-Холл. – Теперь Грей был явно раздражен, и это отражалось у него на лице. – Ты что, не понимаешь? После того как ты попадешь в лапы констебля, вы с Беатрис окажетесь в центре скандала, даже если в конце концов он решит, что ты невиновен.
– Пожалуйста, послушай Грея. – Беатрис уже снимала передник и потянулась за своим плащом из шерстяной ткани. – У нас в жизни и так было более чем достаточно скандалов. Если ты отправишься в тюрьму, я этого не перенесу. Я не хочу этого!
Джошуа прислонился к дверному косяку и гневно смотрел на Грея:
– Мне совсем не нравится, что ты до сих пор помолвлен с другой женщиной, но при этом говоришь моей сестре…
Грей склонился вперед и что-то прошептал на ухо Джошуа. Брат Беатрис с опаской посмотрел на него: