Сабрина Джеффрис – Как стать герцогиней (страница 33)
– Эта тактика не срабатывает даже с собаками, утенок! – прозвучал новый голос из дверного проема.
Беатрис резко развернулась и увидела, что там стоит ее брат.
– Джошуа! Что ты здесь делаешь?
Не обращая внимания на других, он, прихрамывая и опираясь на трость, направился к сестре с вымученной улыбкой на лице.
– Я подумал, что мне следует посмотреть, в чем заключаются эти уроки по подготовке тебя к представлению высшему обществу. А если ты уже думаешь о том, как спрятаться под мебелью от мужчин, то я пришел как раз вовремя.
Шеридан встал с диванчика, на котором сидел:
– Добрый день, кузен. Рад тебя видеть.
Шеридан был очень напряжен, и это показывало, что его слова приветствия звучат не совсем искренне. Веселое настроение мгновенно улетучилось, и Беатрис с ужасом вспомнила, что Шеридан и Грей подозревают ее брата в убийстве дяди Эрми. Она даже слегка покачнулась от этой мысли.
Тетя Лидия подошла к Джошуа и поцеловала его в щеку, не показывая, что чувствует возникшее между мужчинами напряжение.
– Мы очень рады, что ты зашел, племянник. Я надеюсь, что ты останешься на ужин.
– Боюсь, что не получится, – Джошуа искренне ей улыбнулся. – Я пришел за Беатрис, потому что нам нужно обсудить кое-какие вопросы, связанные с псарней, до моего отъезда в Лестер. Я завтра туда собираюсь – посмотреть пару охотничьих собак.
– Как жаль! Мне так хотелось бы, чтобы ты остался, – сказала тетя Лидия.
Гвин откашлялась. Тетя Лидия посмотрела на нее и покраснела.
– Боюсь, что я совсем забыла о хороших манерах. Джошуа, позволь мне представить тебя еще одному моему сыну и дочери.
– На самом деле мы встречались с Грейкуртом на похоронах. – Джошуа украдкой взглянул на Гвин: – Но я еще не удостаивался чести быть представленным леди Гвин, хотя много о ней слышал.
– Звучит интригующе, – заметила Гвин, улыбнулась и шагнула вперед, при этом оглядела Джошуа оценивающим взглядом. – Как я предполагаю, вы – майор Вулф?
Джошуа склонил голову:
– К вашим услугам, мадам.
В отличие от большинства женщин, с которыми в последнее время сталкивались Беатрис и Джошуа, Гвин не демонстрировала ни отвращения, ни холодности при виде сильно хромающего мужчины. И жалости в ее взгляде и отношении тоже не было, и это оказалось не менее необычным.
К удивлению – и радости – Беатрис, Гвин смотрела на Джошуа скорее с любопытством, чем с какими-либо другими эмоциями. Может, он даже ее немного заинтересовал? Показался ей привлекательным? Беатрис всегда считала брата вполне симпатичным, несмотря на хромоту и длинные прямые черные волосы. Джошуа не обращал внимания на моду и отпустил длинные волосы. Реакция Гвин на ее брата показала Беатрис, что она все думала правильно.
И также нельзя было неправильно прочитать и его взгляд – Джошуа откровенно рассматривал фигуру Гвин. Ее брат так никогда не смотрел ни на одну женщину… по крайней мере после того, как вернулся с войны.
Как интересно.
– Я рассказывала брату о тебе, – вставила Беатрис, чтобы Гвин не гадала, откуда Джошуа мог про нее знать.
– Да, моя сестра поет дифирамбы нашим новым родственникам… и
Ее совсем не оттолкнул его тон – и его смелый взгляд. Гвин улыбнулась Джошуа, и эту улыбку можно было назвать только кокетливой.
– Ваша замечательная сестра едва ли сказала слово о
Джошуа явно был непривычен к тому, что женщина может с ним флиртовать, поэтому уставился на Гвин так, будто она оказалась странным новым экспонатом в зоопарке.
Беатрис с трудом сдержала смех и подошла к брату.
– Боюсь, что Джошуа не очень любит компании. Он много работает и увлечен своей работой.
– Насколько я понимаю, майор Вулф, вы работаете в поместье старшим егерем, – наконец заговорил Грей.
– Да, вы правы, – кивнул Джошуа, в его голосе слышалось раздражение.
– Я уверен, что мой брат очень рад тому, что именно вы занимаете эту должность и так великолепно справляетесь со своими обязанностями. Ведь ему приходится проводить столько времени, распутывая финансовые дела вашего дяди Эрмитэджа.
Да будь он проклят за преднамеренное упоминание дяди Эрмитэджа!
– Удачи! – дружелюбно сказал Джошуа, обращаясь к Шеридану. – Как ты, вероятно, заметил, у нашего дяди плохо получалось ведение финансового учета. Твой отец пришел в отчаяние, пытаясь выяснить, на что его брат все потратил.
– А теперь в отчаяние прихожу я, хотя, как кажется, дядя Эрми потратил много денег на новый ландшафтный дизайн, – сообщил Шеридан, но теперь более теплым тоном, чем раньше.
– О да, – кивнул Джошуа. – У него было несколько проектов. У дяди Эрми возникла навязчивая идея создать «уголок дикой природы», который все в городе называют «Дурость Эрми». И это не упоминая целое состояние, которое он потратил на различные постройки в саду.
– Я правильно понял, что на территории поместья имеются даже декоративные развалины? – уточнил Грей, и после этого вопроса у Беатрис холодок пробежал по коже.
Да чтоб ему пусто было! Он знает, что дядя Эрми умер как раз у этого якобы разрушенного аббатства? Потому что если это так, то ей следует быстро сменить тему.
– Есть руины, есть китайская беседка и очень красивое уединенное местечко…
– Руины! – воскликнула Гвин, не осознавая, как расстроила Беатрис, уцепившись именно за них. – Почему я только сейчас о них слышу?
– Потому что все мы были очень заняты, – ответил Шеридан, быстро бросая взгляд на Грея. Беатрис не могла понять, что он хотел сказать этим взглядом.
– И потому что это не настоящие руины, – Джошуа говорил поразительно вежливо и учтиво. – Дядя Эрми заказал их постройку. Вы будете удивлены, узнав, сколько денег требуется, чтобы построить разрушенное аббатство с работающей колокольней.
Беатрис расслабилась. Или Джошуа очень хорошо притворялся, или он вообще не представлял, что Грей пытается подставить ему подножку.
– Я совсем не буду удивлена, – объявила Гвин. – Такое большое строение? Конечно, его постройка дорого обойдется.
Выражение лица Джошуа изменилось, и на мгновение в его глазах заблестел интерес.
– Да, очень дорого. И поэтому оно до сих пор не закончено.
– Разрушенные развалины, как бы странно это ни звучало, – едким тоном произнес Грей. – В моих поместьях несколько таких объектов. Только мы называем их «домиками для арендаторов». – Когда Беатрис вопросительно посмотрела на него, он добавил: – Мой отец не уделял должного внимания управлению имуществом, но я намерен это изменить.
– Да уж, мы все знаем про твои грандиозные проекты по проведению усовершенствований, Грей! – воскликнула Гвин, взмахнув рукой так, словно отмахивалась от усовершенствований. – Но это-то декоративные руины, их специально так построили, создали напоказ. Я слышала, что англичане строят такие декоративные руины, но никогда не думала, что окажусь рядом с ними. – Она улыбнулась Джошуа: – Я буду очень рада увидеть эти руины своими глазами.
– Я сомневаюсь, что светская дама типа вас, аристократка, посчитает это развлечением, – заметил Джошуа.
Гвин приподняла бровь:
– Даже у светских дам бывают необычные интересы, сэр. И вы вполне можете об этом узнать, если будете к нам заглядывать.
Джошуа прищурился, глядя на нее.
– Вы будете рады, если к вам зайдет егерь вашего единоутробного брата, мадам? – спросил он.
–
– Мы с вами не являемся родственниками, леди Гвин, – произнес Джошуа серьезным тоном и добавил гораздо тише: – И слава богу.
– Поверьте, майор Вулф: я точно так же, как и вы, рада услышать, что мы не являемся кровными родственниками, – заявила Гвин, кокетливо наклоняя головку.
На мгновение Джошуа лишился дара речи.
Беатрис же чуть не замурлыкала от удовольствия. Ей очень захотелось научиться
– В любом случае я буду страшно рада, если вы покажете мне руины, имеющиеся в этом поместье, сэр, – продолжала Гвин, хлопая ресницами.
– Вы сами можете туда прогуляться, – ответил Джошуа. – Я объясню вам, как их найти.
– В таком случае я пропущу интересные комментарии, которые вы, несомненно, можете дать. Даже слышать не хочу про то, чтобы идти к ним без вас.
Джошуа расправил плечи, словно собираясь вступить в бой, но тут в разговор вмешался Шеридан:
– Простите мою нетерпеливую сестру. Но она очень любит старые здания. Она с восторгом записывает все, что о них известно, – их собственную историю, роль, которую они сыграли в истории страны, их художественные достоинства и все возможные характеристики. Когда мы были детьми, она постоянно тащила меня, Торна и Хейвуда на какую-нибудь тихую улочку Берлина, чтобы посмотреть дом, который считала «великолепным».
Гвин фыркнула:
– Вам это было полезно. Никто из вас не в состоянии оценить красоту архитектуры.