С. Массери – Бунтарка (страница 27)
– Я возле нашего дома, – фыркает она, и я морщусь.
Аполлон закрывает глаза, потирая переносицу, и я прекрасно его понимаю. У меня самого возникает чувство, что эта неделя просто одна огромная гребаная головная боль.
– Хорошо, – отвечает Джейс, сердито смотря на телефон. – Дай нам десять минут.
– Пятнадцать, – бормочу я.
– Хорошо, только поторопитесь, – отвечает она. – А потом вы объясните мне что, черт возьми, произошло. Он забрал сначала «Олимп», а потом и ваш дом?
Я чувствую в ее голосе гнев, но не виню ее за это, потому что тоже злюсь. Мы позволили моему отцу воспользоваться нами, так как не видели другого выхода. Коры больше не было в городе, искать ее было безрезультатно, а возвращать сюда ее никто не хотел. Ей не было места на этой войне.
– Пошли. – Я спешу прочь, боясь сказать что-то лишнее, о чем потом буду жалеть.
Потому что, когда дело касается Коры, я и так слишком о многом жалею, и слова, которые могут ее обидеть, к этому списку не добавятся.
Глава 24. Кора
Я даю ребятам десять минут – и это примерно столько, на сколько хватает моего терпения, после чего я вылезаю из машины и направляюсь к воротам. Я подхожу к калитке и, протянув руку, поворачиваю ручку, которая мне легко поддается. Возможно, они думали, что через калитку никто не попытается войти? Я проскальзываю через нее и, тихонько закрыв за собой, направляюсь в сторону дома. Обстановка вокруг мне знакома, но двор зарос травой, а живые изгороди стали бурно разрастаться. Когда я вижу листья, которыми усеяно пространство, боль в моей груди только усиливается.
Едва я подхожу к дому, как дверь гаража с грохотом открывается. Я прижимаюсь спиной к стене, чувствуя, как бешено колотится сердце. Из гаража выезжает серебристый БМВ, но за рулем сидит незнакомый мне мужчина.
Я проскальзываю в гараж и несколько секунд жду, когда дверь за мной закроется или что мужчина поймет, что кто-то пробрался в дом. Но ничего не происходит. Дверь гаража закрывается, и вокруг меня воцаряется тишина. Видимо, тот незнакомец на машине уехал и не собирается возвращаться.
Размышляя о том, работают ли еще камеры видеонаблюдения, установленные ребятами, я достаю из-за пояса свой пистолет, который до этого благополучно спрятала под сиденьем машины во время встречи с копом, и направляюсь в дом. Новые жильцы почти ничего не изменили внутри. В гостиной стоит все та же мебель, и витает тот же самый запах, только теперь он разбавлен примесью какого-то пряного лосьона после бритья. Этот аромат тоже мужской, но отличается от запаха парней.
Я морщу нос и прохожу по первому этажу. Наверху слышна музыка, а в кабинете парней я застаю домработницу и некоторое время наблюдаю за ней из-за угла, но она меня не замечает. С бешено колотящимся сердцем я поднимаюсь наверх и иду по коридору, заглядывая в открытые двери. Комнаты парней перевернуты вверх дном, матрасы сорваны с кроватей, ящики комодов выдернуты, и по полу разбросана одежда. Пока я двигаюсь дальше по коридору, меня посещает странное чувство дежавю, и я вспоминаю, как следовала по нему за Аполлоном.
Я дохожу до своей спальни, дверь в которую приоткрыта, и понимаю, что музыка доносится именно отсюда. Кончиками пальцев я касаюсь прохладного крашеного дерева и медленно давлю на него. Дверь беззвучно распахивается, и, заглянув внутрь, я вижу, что в комнате была выполнена перепланировка и кровать теперь стоит в дальнем углу, загораживая камин. Повсюду царит беспорядок, по полу разбросаны одежда, книги и даже украшения. На кровати лицом к стене сидит новый жилец дома и печатает что-то на ноутбуке, который и воспроизводит музыку.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, пытаясь не закричать о том, что я и так знала. Вместо этого я делаю шаг вперед и приставляю дуло пистолета к ее затылку.
Мы с Вульфом похожи больше, чем он думает.
– Не двигайся, черт возьми! – приказываю я, но Марли не слушает и поворачивается лицом ко мне.
Она широко раскрывает глаза от шока, а затем, когда понимает, что это я, страх на ее лице улетучивается.
– Кора, что ты здесь делаешь?
О нет, только не в этот раз.
– Вставай! – Я отступаю назад, жестом приказывая подняться с этой чертовой кровати.
– Ты собираешься меня застрелить?
– Подумываю об этом.
Она бледнеет, а затем, к счастью, встает с кровати и одергивает подол своей майки, которая даже не прикрывает закатанного верха ее белых джоггеров. Марли смотрит на меня в недоумении.
– Я не понимаю.
– Это моя комната! – вскрикиваю я, пытаясь сдержать свой пыл. – И это моя жизнь, которую испортил твой отец.
– Что? – спрашивает она, отступая назад.
Я смотрю на книжные полки, на которых раньше стояли мои вещи, и понимаю, что коробка, где хранилась маска, украшенная цветами, исчезла. Вероятно, Джейкобс специально выкинул все эти вещи, прежде чем его дочь переехала в дом.
– Твой чертов отец, с которым ты так хотела встретиться в Стерлинг Фолсе, связан с бандой, – смеюсь я. – Господи, Марли, не говори, что ты не знала об этом. – Несмотря на то что ее глаза в шоке расширяются, а губы дрожат, я продолжаю: – Ради всего святого, ты живешь в доме, который он отнял у них.
– У кого?
Она делает шаг вперед, и я поднимаю пистолет выше. Я позволила своему прошлому завладеть моими эмоциями, ведь мы с Марли были лучшими подругами, но…
– Ты хотя бы пыталась найти меня? – спрашиваю я, и она съеживается.
– Нет.
– Нет? – повторяю я ее ответ и отступаю, едва сдерживая слезы.
– Ты изменилась. И как, черт возьми, я должна была узнать, что ты жила здесь?
Я смеюсь, и у меня возникает желание сжечь весь этот гребаный мир. Возможно, это не такая уж и плохая идея – сжечь Стерлинг Фолс и построить город заново.
– Но я скучала по тебе.
– Настолько, что даже не пыталась меня найти? – отвечаю я. – Не подходи ближе.
Марли останавливается и поднимает руки в знак капитуляции. Наверняка она тоже слышит раздавшиеся на лестнице шаги. Возможно, это ее дорогой папочка бежит спасать свою дочь. Интересно, он прихватил с собой оружие или собирается все уладить разговором?
Я бросаюсь на Марли и, схватив ту за волосы, встаю за ее спиной, прижимая дуло пистолета к виску. В это время в комнату входит Джейс, а за ним следом Вульф и Аполлон.
– Что ты делаешь? – спрашивает Аполлон.
– Пожалуйста, помогите мне, – всхлипывает Марли, падая вперед и ударяясь коленями об пол, когда я отпускаю ее волосы. – Она сумасшедшая.
– На твоем месте я бы замолчал, – перебивает Вульф. – Учитывая, что Кора, похоже, в двух секундах от того, чтобы выполнить свою угрозу.
– Вы ее знаете? – спрашивает Марли сквозь икоту.
– Мы же пришли сюда не за тобой, – отвечает Вульф, морща нос и переключая внимание на меня. – Ты собираешься убить свою подругу?
– Бывшую подругу, – бормочу я. – Ты знал, что ее отец адвокат Адских гончих?
Они все смотрят на меня.
– Ты знал, что они живут в нашем доме?
– Кора. – Марли пытается повернуться, чтобы посмотреть на меня.
– Заткнись и вставай! – Я толкаю ее вперед, и, опираясь на руки, она неуверенно поднимается. – Встань у стены, – приказываю я, и Марли подчиняется.
От власти, которую я получила над ней, у меня практически выворачивает желудок, а внутренности словно разъедает кислота. Мне не нравится видеть страх в ее глазах, но она могла бы предотвратить все это, если бы осталась моей лучшей подругой. Черт возьми, тогда бы мы не оказались в таком положении.
– Кора… – обращается ко мне Джейс, и я усмехаюсь.
– Я не разговариваю с тобой.
Мы слышим, как вдалеке открывается дверь гаража, и я поднимаю брови, глядя на троих парней.
– Ну? Вы собираетесь забрать то, что принадлежит вам?
– Мы не можем. – Аполлон медленно качает головой.
– Хорошо. – Я подхожу к камину, размышляя над тем, что случилось с моей маской, ведь это единственная вещь, которую я хотела сохранить.
Марли заменила все мои вещи рядами свечей, среди которых я нахожу спички. Я беру их и чиркаю одну из них о стенку коробки. Спичка с шипением разгорается, и на ее кончике появляется бледно-желтое пламя. Не говоря ни слова, я бросаю источник огня на кровать.
Краем глаза я вижу, что Джейс пытается сдержать Аполлона, рвущегося ко мне. Ему, похоже, любопытно, что я собираюсь делать дальше, но я так расстроена, что сама не знаю.
Марли стоит, все так же прижавшись к стене, в шоке наблюдая за моими действиями. Когда загорается ее постельное белье, я поднимаю рукав своей кофты.
– Видишь это? – Я показываю ей клеймо песочных часов, на которое она смотрит с отсутствующим выражением лица. – Это дело рук Титанов, – объясняю я. – А потом я оказалась под властью Адских гончих – банды, на которую работает твой отец.
– Нам нужно идти, – говорит Джейс.
Языки пламени быстро распространяются по кровати, и даже с места, где стою, я чувствую исходящее от огня тепло.