Рут Уэйр – Один за другим (страница 7)
— Музыку включил кто-то из ваших коллег, — сообщаю. — Сейчас сделаю тише.
Я отправляюсь на поиски пульта от динамиков.
— Думаю, нужно разработать два подхода, — продолжает Миранда. — План А: новость объявляем в оговоренные сроки — маркетинг, пиар, шумиха в соцсетях и так далее. Это мы уже набросали в общих чертах. План Б: на случай утечки информации раньше времени. Если такое произойдет, будем ли мы проводить маркетинговую кампанию? Нам
Они продолжают обговаривать детали, но я уже не слышу. Пульт отыскивается под грязной салфеткой, я немного приглушаю музыку и бросаю взгляд на часы на каминной полке. Без пяти семь. Компании пора перемещаться в кабинет, но кого-то не хватает.
— Не прошло и полгода, черт возьми! — долетает сзади мужской голос, и я обнаруживаю за спиной Тофера. — Ну и обслуживание у вас, от жажды умереть можно.
Он смахивает с глаз светлые волосы, затем смягчает грубость улыбкой, обаятельной лишь самую малость.
— Прошу прощения! — Я протягиваю поднос, вежливо улыбаюсь, маскируя раздражение. — Ягодный мартини?
Тофер опустошает бокал с пугающей скоростью. Так и хочется предупредить, что коктейль почти наполовину состоит из джина, но я молчу.
— Карл? — предлагаю напитки юристу.
Тот серьезно кивает и берет с подноса последний традиционный мартини:
— Ваше здоровье. Хотя, честно говоря, спиртного мне хватит. Лучше бы еды. Есть еще сырные пирожки? Я зверски проголодался.
— Сырные пирожки! — смеется Тофер. — А как же физическая форма, друг мой Карл? Лыжи выдержат? — Он хлопает Карла по солидному животу, выпирающему под клетчатой рубашкой.
— Углеводы, старина, — отвечает Карл, подмигивая мне. — Важная часть моих тренировок.
— Дэнни разносит канапе, сейчас и к вам подойдет, — заверяю я.
Карл не видит, что за его спиной Дэнни попался в лапы к Эллиоту: тот методично берет с подноса профитроли с гаудой и по одному закидывает в рот, словно чипсы. Надеюсь, на кухне есть еще.
Тофер тоже это замечает и, подавшись вперед, хватает Эллиота за плечо.
— Эллиот, приятель, хорош монополизировать официанта. Карлу нужны углеводы.
Воспользовавшись возможностью, я незаметно отхожу проверить, как дела у остальной компании.
Часы над печью показывают семь ноль пять, я насчитываю лишь девять гостей. Кто-то опаздывает, и это замечаю не я одна. Ева постукивает ногой, обеспокоенно оглядывается.
— Где Лиз, сколько можно? — шипит помощнику Тофера.
Он шепчет в ответ какие-то оправдания. Затем его лицо светлеет, и он касается руки Евы.
Ева поднимает взгляд на площадку между этажами. Я — тоже. Наверху спиральной лестницы стоит Лиз. Она приобнимает себя за плечи, и на фоне ее напряженной неловкости даже Эллиот кажется расслабленным.
— Лиз! — зовет Ева. — Иди к нам, выпей.
Медленно, даже неохотно, Лиз спускается. На ней то самое бесформенное черное платье, в котором я застала ее час назад. Сердце екает от жалости. Наряд совершенно не идет Лиз — в нем она похожа на мешок с картошкой, явно это сознает и потому беспокойно разглаживает ткань над проступающими контурами трусиков. У подножия лестницы Лиз замирает и, сжав кулаки, хрустит пальцами — привычный жест, нечто вроде нервного тика. Звук получается до крайности неприятным, будто полено в огне трещит.
Я направляюсь к ней с напитками, меня опережает Тофер. Подхватывает с подноса ягодный мартини и спешит к Лиз, протягивая ей бокал. На лице — выражение щенячьего нетерпения, которое не вяжется с образом Тофера.
Не вяжется настолько, что я недоуменно моргаю.
Кто эта женщина? Почему ее так обхаживают? Словно… Я задумчиво хмурюсь. Словно боятся.
Бред какой-то.
Лиз
Они ждут, толпятся у подножия лестницы — Ева, Тофер, Иниго, Рик. На Еве длинное платье из белой шерсти. Наверное, кашемировое. Я чувствую себя замухрышкой. Тофер, одетый в джинсы и рубашку с распахнутым воротом, машет перед моим лицом бокалом с мартини.
— Коктейль, Лиз?
— Нет, спасибо.
— Соглашайся, — вкрадчиво говорит он — не Тофер, а само обаяние. — Такой повод, вся банда вновь в сборе!
Нужно бы улыбнуться, но мне не до улыбок. Платье очень тесное. Я надела утягивающее белье, от чего стало только хуже: белье впивается в тело, режет живот. И музыка слишком громкая.
— Спасибо, не буду. Голова болит.
Не хочу говорить правду — я больше не пью спиртного. Тофер может заинтересоваться почему.
— Бедняжка, — произносит он. — У меня в номере есть «Ибупрофен». Иниго…
— Нет, спасибо. — Сердце странно трепыхается, мне немного не по себе. — Не хочу обезболивающих. Лучше просто воды.
— Это, наверное, из-за высоты, — заботливо говорит Ева. — И сухого воздуха. Тут легко получить обезвоживание. Ты молодец, что не пьешь спиртное, очень благоразумно.
Тофер сердито смотрит на Иниго, дергает головой в сторону кухни. Помощник кивает и быстро уходит. Видимо, за водой.
Тофер берет стакан у вернувшегося Иниго, командует остальным:
— Расступитесь немного, дайте Лиз воздуха!
После чего увлекает меня к небольшому дивану, жестом предлагает сесть. Выхода я не вижу и подчиняюсь. Тофер устраивается рядом, слишком близко. Берет меня за руку.
Паника нарастает.
Я знаю, что сейчас услышу.
— Лиз, хочу заметить… — начинает Тофер.
В ужасе оглядываюсь. Сердце по-прежнему бьется неровно. Вдруг это инфаркт?
Тофер повествует о своей гордости за то, что он помог мне встать на ноги, о выгодном впечатлении, которое я произвела во время собеседования, о моем вкладе в «Снуп» и о нашем «совместном пути».
Слова едва различимы из-за громкой пронзительной музыки и необычного свиста в ушах. Однако слышать Тофера не обязательно, я и без того понимаю, что он говорит.
Я поддержал тебя.
Я дал тебе шанс.
Без меня тебя здесь не было бы.
Причем Тофер прав. Я знаю — прав. И это ужасно, ведь мне предстоит его предать.
Он такой милый, что лучше бы у меня и правда случился инфаркт. Хотя пахнет спиртным, и дышит жаром, и сидит чересчур близко, и я вижу совсем другую картину — вот надо мной нависает отец…
Я нервно стискиваю пальцы, чтобы хрустнуть, но тут в голове раздается непрошеный голос: «Еще хоть раз услышу этот противный звук!»
Я невольно вздрагиваю.
— …и потому я безумно горд, — заканчивает Тофер.
Я не представляю, что сказать. Не успеваю ничего придумать — из дальнего конца вестибюля долетает хрустальный звон. Это помощница Евы, Ани. На ней шелковое платье, сделанное как будто из двух связанных между собой шарфов; она стоит на цыпочках и постукивает одним бокалом о другой. Громкое «дзынь-дзынь» плывет по фойе.
Все умолкают, кроме Эллиота. Он продолжает разговаривать с Риком, и в тишине отчетливо разносится глубокий монотонный бас:
— …с геоснупом неполадки в работе сервера множатся. Если не найти…
Рик толкает Эллиота, тот оглядывается и смущенно прикусывает язык.