Руслан Михайлов – Второй Великий Катаклизм (страница 46)
Старик аж задохнулся, свирепо глянул на меня:
— Бояться темных отродий — не по мне!
— А… ну это вы зря.
— Где Аньрулл, Росгард? Одним правдивым ответом ты можешь вернуть расположение слуг Ивавы! И не только ее!
— А правда, что вы убиваете невинных ради высшей благой цели? Я слышал была безжалостно убита целая команда моряков — с Белого Дельфина, что пропал бесследно. И говорят моряков убили белые жрецы…
Я узнал голос. Этот безжалостный голос из диалога услышанного лежащим под парусом моряком Иглием Брюхоносом. Он убил Иглия — если я не путаю. Явившийся сюда светлый старец являлся безжалостным убийцей.
— Вроде и вы там были? — спросил я вкрадчиво — На Белом Дельфине… убивая во имя Света…
Старик промолчал. Но глаза его сверкнули так…
— Мы найдем темное отродье сами! — прохрипел он и, отвернувшись, зашагал прочь — Обязательно найдем!
На площадь втащили что–то огромное, лежащее на запряженной десятками быков повозке. Раз, два, три… десять… семнадцать… двадцать четыре быка впряженных в цепи! Скрипящие колеса высотой выше человека. Лежащее на повозке скрыто тканью и множеством переливающихся в воздухе защитных аур. Не подойти, не рассмотреть. Разве что очертание — что–то странное, с ломанными очертаниями, угловатое.
«Из повозки сыпется благословленная по высшему разряду соль!»
Сообщение от Баронессы. Спасибо. Сразу стало ясно — эта махина приползла сюда по черную душу Аньрулла. Что–то очень нехорошее скрывается под тканью и магией. Нехорошее и жутко соленое…
Развернувшись, я побежал с площади прочь. Скорей к кладбищу! Раз не пришло сообщений от Киры — Аньрулл все еще там. Над могилками колдует, гад скелетообразный! Скорее… скорее… что–то крутое тут заворачивается.
Можно даже сказать — круто посоленное действо тут ожидается…
Глава двенадцатая.
Больше Светлого!
Я бежал так, что… не знаю как я бежал. Быстро! Не быстрее тихушника, но рекорды магов марафонцев я побил — если такие существуют. Карта города плясала перед глазами, мелькали дома и переулки, размывались заборы. Цифровое сердце стучало как живое — из переживающей плоти и крови. Может у меня и «там» сейчас сердечный ритм запредельный?
Вот оно!
Я влетел в распахнутые ворота кладбища. Нет. Не распахнутые. Вырванные неведомой силой наружу и отброшенные от ограды метров на пятнадцать. Неведомой? Да тут все понятно — появился перед вратами кладбищенскими здоровенный скелет и одним рывком выдрал ворота. А почему не телепортировался? А кто его знает… может есть причина. А может злость девать некуда было.
Где оно?!
Вон!
Развевающийся черный плащ видно издалека — трепещет на ветру прямо как знамя темной армии, что пока еще мирно спит под надгробиями. Аньрулл стоял на крыше чьего–то знатного старого мавзолея из пурпурно–серого камня. Стоял и размахивал руками, что–то гортанно выкрикивая. Пока я бежал, миновал пылающее зеленым огнем дерево. Заметил еще восемь таких огней. Скелет размахнулся, взмахнул рукой… и с его ладони сорвалась колючая вспышка. Она ударила в могучий дуб и тот, застонав как живое существо, разом полыхнул. Разлетелись в стороны пылающие зеленым листья, падая на могилы и словно бы «проваливаясь» в них.
Пых!
И еще одно дерево занялось потусторонним пламенем, разлетелись горящие листья и яблони. Одно такое чуть не угодило в меня. Пролетело мимо. Затормозило вдруг. Метнулось следом с гудением. Я дернулся в сторону. Яблоко легко догнало меня, сделало круг и, потеряв интерес, умчалось прочь.
Уф!
— Фантазм прямо! — рявкнул я, сворачивая на боковую дорожку — Воткните в яблоко вилку! По канону!
Надеюсь, не пройдет мимо высокий и тощий мужик с гробом на плече.
— Орби–и–ит! — в негодовании завопил я, глядя как сопящий эльф мучается с пустым гробом у свежевырытой могилки, приткнувшейся рядом с чьим–то посмертным семейным гнездом.
Могилок восемь — и все под один стиль. Подлезший под гроб эльф пыхтел, кряхтел, но выбранный им гроб отличался истинно гномьим видом и материалом. Ванна каменная, а не гроб! Орбиту помогало четыре призрака, силящихся подпихнуть гроб вверх
— А ну кончай фантазмировать, блин! — закричал я пуще, когда на меня обратили рассеянное внимание.
— Кла–а–а-аси–и–икаа-а-а!
— Нашел время! Вон классика — на крыше стоит и руками машет! А Кира где?
— Та–а–ам… — гроб качнулся и обрушился. Эльф исчез в могиле. Жалобно взвывшие призраки нырнули следом.
Упокойтесь с миром…
Киру я нашел у мавзолея. Стоя рядом с вылезшим из могилы привидением — средь бела дня! — Беда пыталась достучаться до разума бога смерти.
— Нам надо спрятаться! Они хитрые и сильные! И добрые!
— Ве–е–ерно говорит — проблеял призрачный дедушка, масляно поглядывая на ноги Киры.
— Изыдьте оба! — велел не оборачиваясь Аньрулл. Деда как молотком по башке врезало — вбило обратно в могильный холмик. Тут же нырнувший в могилу горящий древесный лист живенько вытащил старца обратно.
— Жить хорошо–о–о… — блаженно сощурился дедушка.
— Вы это уже говорили! — буркнула Кира — Раз двадцать! Аньрулл! Эй, Аньрулл! Надо уходить!
— Вее–ерно говорит!
— Изыдьте оба!
Горящее яблоко вытаскивает деда из могилы. Тот блаженно щурится:
— Жить хорошо–о–о…
— Аньрулл! — закричал уже я — Валить надо!
— Я бог! Что мне жрецы?! Покараю!
— У них какая–то штуковина огромная! Сыплющая благословленной солью! И их все больше — прибывают потихоньку. Валить надо!
— Не скрыться! Мы закрыты! Сотни две жрецов воют за куполом, поддерживая его силу! Мне не пробить! Нет ли у тебя друзей, чтобы перерезали пару сотен благозвучных светлых глоток?
— Хм… — задумался я… — Вот прямо так навскидку если…
— Рос! — вознегодовала Кира — Так нельзя!
— Ве–е–ерно говорит!
— Изыдь уже! — скелет раздраженно щелкнул пальцами.
Лист вытащил деда обратно за секунду.
— Жить хорошо–о–о…
Из могилы неподалеку показалась тощая перепачканная рука вцепившаяся в грунт. С воющим звуком показалась лысая изгвазданная макушка.
Потерев лицо ладонями, я взял краткую паузу — дедулю вбило и выбило из могилы еще разок — после чего твердо сказал:
— Мы идем под храм! А там уже разберемся — будем резать или бить, убивать или крошить. Но пока скроемся!
Бог смерти слышал, но не слушал. Продолжал ритуал. Плюнув на все, я попросил любимую девушку:
— Подопни меня — указав направление кивком.
Кирыч медлить не стала. Взлетев гордой птицей на крышу мавзолея, шмякнувшись, я, охая, встал, схватился за край божественного плаща:
— Уходим! Здесь долго не продержаться! Под храмом — легче! Подумай — действовать надо умно, а не как всегда! Тьма против Света в решающем поединке — не наш метод. Тебя сомнут. И одним богом станет меньше! Пошли, Аньрулл.
— Пошли–и–и… — тягуче протянул шмякнувший у моих ног лысый эльф. Стоящая внизу Кира оттирала носок стального сапога от налипшей с зада Орбита грязи.
— Пошли — с удивительно человеческой искренней усталостью вздохнул огромный скелет — Пошли… куда нам?
— Туда! — ткнул я пальцем.
Аньрулл сумел ухватить всех троих сразу. И перетащить нас к самому кланхоллу, попутно изменив личину и вернув себе некоторое благообразие. Чтобы жители не шарахались. Отсюда пешочком. Поспевая за богом смерти и указывая направление, я рассыпал частые сообщения всем кому не лень, сообщая о наших планах, заботясь о дочери, о персонале кланового холла. Голова разрывалась. Сам–то я вроде глава клана и соответственно должен всех возглавлять. Но вместо этого собираюсь спрятаться в самую темную дыру заброшенного храма. Там некогда обитала некая жуткая нечисть. От нее нас избавил залетный наемный воришка Шмыговик. И будем надеяться, что вычистил он катакомбы качественно. А пока я буду сидеть во тьме, другие должны будут обеспечить нам всем необходимым, включая надежную связь. Мы должны быть в курсе происходящего. В курсе каждого движения жрецов.
Я задрал голову. Застывшие фейерверки бросали на улицы разноцветные красивые блики. Мы пробегали с задней стороны кланового холла. Двигались подальше от ныне всегда переполненной площади, превратившейся в самое оживленное место Тишки. И все наши заслуги, радовавшие сердце. Но не сейчас, когда требовалась максимальная приватность. До ушей доносилась веселая музыка — очередное выступление. Вкупе с разноцветными бликами казалось, что на город напали лихие диджеи собирающиеся затанцевать нас до смерти.