реклама
Бургер менюБургер меню

Руслан Михайлов – Сердце Забытых Земель (страница 19)

18px

— Ты сбиваешь меня с мысли! — Фуунг, змей с человеческим лицом, сдерживался с огромным трудом, сверкая глазищами, скрипя золотыми зубами и глядя на игровую доску, где упал набок его король. На доску со звоном упало несколько тяжелых золотых капель и я удивленно моргнув, поняв, что едва коснувшись доски, капли превратились в золотые монеты. Подняв глаза, я понял, что с губ Фуунга стекает золотистая тягучая жидкость — похоже, он прикусил себе то ли язык, то ли губу.

— Сыграем еще раз — Дэммиур Нуммус кивнул и начал расставлять фигуры — Вот только ты проиграл… плати…

— За твою случайную победу я дарую тебе…

— Лебединые крылья Дальры — не глядя на него, произнес Нуммус и Фуунг поперхнулся на полуслове.

— Такого договора не было!

— Не было — торговец кивнул — Как не было договора играть больше одной партии в шахматы. Хочешь игры — плати! Я не из тех, кто готов безвозмездно тратить время на слабых игроков. Играя с сильными — учишься. Играя со слабыми — лишь теряешь свое время зря…

— Ты назвал меня слабаком? С-смерти ищешь⁈

— Так мы играем еще одну партию? — Нуммус двинул вперед башню, обходя коварно появившуюся перед ней глубокую яму — Выбор за тобой.

— Я могу убить тебя…

— Ты можешь попробовать это сделать… но подумай вот о чем — пришел бы я вот так на смерть со своими прямыми дерзкими словами в твое логово, зная о твоем несдержанном нраве, змей? Я торговец — я всегда думаю на сто ходов вперед. Попробуешь убить меня — и я ускользну. И кто знает, вернусь ли я сюда однажды — ведь зачем тратить время на жадного и слабого игрока…

«Вот теперь его точно схавают» — подытожил я, морально готовяь лицезреть поедание торгоца огромной змеей.

Но Фуунг не стал атаковать. Напротив — он опустился максимально низко и отступил в озеро, утопив в нем большую часть своего тела. Ударившие вверх пенные гейзеры взбаламутили жижу, подняли тяжелые волны, разбивающиеся о берег и несущие с собой тяжелый неприятный запах. Прошло не меньше минуты, прежде чем Фуунг Сладкоядый заговорил снова:

— Я отдам тебе крылья Дальры, если ты расскажешь как собрался ускользнуть от моего удара…

— Я кое-что выменял у болотной ведьмы.

— Сельдяная Голова? Эта жадная старуха не отдаст ничего просто так!

— Не отдаст — согласился Нуммус — Но каждый готов обменять что-то не особо нужное на очень нужное. Хотя существуют в этом мире и дураки, что готовы тратить драгоценное на бесполезное лишь ради сиюминутной вспышки радости… Глупцы! Но Сельдяная Голова не такова и мне пришлось постараться, чтобы выменять у нее одно из главных достояний — артефакт Туманной Души. Он сработает лишь раз, но и этого хватит, чтобы избежать смерти и очутиться далеко отсюда и вне твоей досягаемости.

— Артефакт Туманной Души? Не слышал о таком… покажешь?

— Не покажу. Не продам. А обменяю лишь на свободу. Я ответил на твой вопрос, змей. А теперь передай мне лебединые крылья убитой тобой Дальры…

— Это моя память о ней…

— Ты дал слово.

— И я держу свое слово, торговец Дэммиур Нуммус… — прошипел Фуунг.

Из земли вырвалось тонкое корневище и за пару секунд оказалось у золотого сундука. Лязгнула крышка, корневище на миг скрылось внутри и наконец появилось снаружи, обвив пару белоснежных лебединых крыльев. С одного из крыльев сорвалось белое перышко и, кувыркаясь, полетело вниз, падая прямо на нас. Мы машинально проследили за ним взглядами до самой земли. Храбр и Бом потянулись за перышком, но не успели — его перехватила цепкая рука подавшегося вперед Дэммиура Нуммуса, а еще через миг в подставленный им мешок беззвучно канули и белоснежные крылья мертвой Дальры. Мгновение… и мы очнулись от странного завороженного забытья, а в ушах перестал звенеть тонкий комариный звон. Встряхнув головой, я уставился на торговца, а он уже со стуком двинул вперед пешку на шахматной доске и кивнул своему шипящему сопернику, предлагая возобновить игру и их пугающий накалом диалог. Золотой змей разинул пасть, но не успел и слова сказать.

— Шах и мат! — объявил серый от усталости полуорк, радостно скаля клыки — Я выиграл!

— ЧТО⁈ — Фуунг Сладкоядый с плеском поднял из вод озерца — КАК⁈

Полуорк продолжал радостно скалиться:

— Что тут сказать? Люблю я скрывать свои гениальные таланты до поры до времени… Шах и мат, уважаемый Фуунг Мудрый. Ты отменный игрок, но и я не хуже. И я готов получить свою ничтожную награду, полагаясь на твою поистине королевскую щедрость и благородность.

Мы уставились на шахматную доску, на чьих клетках было нанесено еще одно сокрушительное поражение золотому чудовищу. Фигур осталось достаточно много, поэтому я так и не смог разобраться в расстановке сил, но Орбит неожиданно зашипел, эти звуки поддержал Храбр, тихо хмыкнул Дэммиур Нуммус, громче всех зашипел Фуунг и только я с Доком непонимающе хлопали глазами, удивляясь всплеску эмоций у остальных. Так удивились гению Бома?

— Твои ходы во многом копируют игру хитроумного Дэммиура — прошипел Фуунг, глядя на полуорка испепеляющим взглядом.

Бом безмятежно пожал плечами:

— Кто знает? Но если он скопировал часть моих ходов — я совсем не против. В шахматах учишься друг у друга.

Дэммиур испустил одобрительный смешок и сделал следующий ход. Фуунг тут же ответил ему, следом дробным перестуком сделал ходы на остальных досках и грозно заявил:

— Признаю свое поражение, Бом… и требую реванша…

— Награда — напомнил ему полуорк.

— Держи… — одно из корневищ вытащило из-под земли свиток серо-красного цвета и уронило в жадные ладони полуорка — Я всегда держу свое слово. Теперь вернемся к игре.

Покачнувшись, Бом испустил долгий выдох, помедлил, глядя с огромным сожалением на шахматную доску перед ним и признался:

— Не могу… Хочу — но не могу. В голове лишь каша и шум морского прибоя… Рос… мне бы отрубиться прямо в Вальдире хотя бы на четверть часа…

Я понимающе кивнул:

— Давай — переведя взгляд на остальных, я оценил выражение их лиц и со вздохом скомандовал — Храбр, Док — непохоже, что вы выигрываете, так что доводите до финала и тоже давайте в цифровой сон. И не спорьте.

А они и не думали спорить. Выглядя живыми мертвецами, этакими серыми человечками с застывшими мертвыми лицами, он с трудом что-то пробурчали в ответ и двинули вперед свои фигуры. Я вернулся к своей игре, уже понимая, что до проигрыша осталось буквально несколько ходов, но еще я знал, что в цифровой сон провалиться не смогу — просто права такого не имею. Еще сражается Орбит. Плетет какую-то паутину Дэммиур Нуммус, внезапно ставший главным соперником и собеседником Фуунга. Еще где-то там прячется Затти — и я из последних сил надеялся, что она не вздумает сунуться к нам.

В полном молчании прошло несколько минут. По соседству последний раз стукнули фигурки, Храбр с Доком признали поражение и сползли со своих золотых кресел. Каждый прятал полученную от Фуунга утешительную награду, выданную золотым змеем мгновенно — такое впечатление, что уязвленный словами торговца змей старательно пытался подправить свою испорченную репутацию.

— Шах и мат.

Я не сразу сообразил, что эти слова относятся ко мне. Медленно кивнув, положил короля набок, принял большой пузырек награды и остался в кресле, обмякнув, уронив руки на подлокотники и обратившись в слух, стараясь не обращать внимания на терзающие меня морозные укусы. Удивительно, но Фуунг не предложил мне еще одну партию. И он словно позабыл о зависшем над очередным ходом Орбите — привязанный к золотому трону неподвижный стальной рыцарь. Все внимание Фуунга было обращено к спокойно сидящему торговцу. И к нему же были обращены его следующие слова.

— А повторил бы ты свои столь наглые слова, не будь у тебя артефакта Туманной Души?

— Нет, не повторил бы — Дэммиур ответил без малейшего колебания и паузы — Я не глупец. Я торговец.

— Риск не для тебя?

— Риск бывает разным, змей. Я всегда готов рискнуть всей своей наличностью и имуществом. Прогорю — не страшно! Каждый при должном умении сумеет вытащить себя со дна самой глубокой финансовой ямы, но попробуй выдернуть себя из самой неглубокой могилы…

— Как мудро ты рассуждаешь… и как трусливо…

Нуммус пожал плечами:

— Может я и трус — хотя для меня это скорее похвала, а не оскорбление. Но я точно не глупец вроде тебя.

— Опять! И снова ты дерзнул оскорбить меня! — змей с человеческим лицом зло оскалил зубы, выпустив на подбородок еще одну струйку золотой крови, упавшей на мою игровую доску и со звоном разлетевшуюся золотыми монетами. Несколько упали мне на колени, и я машинально убрал их в инвентарь, попутно прихватив несколько листочков и удивительно тяжелую веточку.

— Я говорю правду! Ты обкрадываешь нас, змей!

— Я⁈

— Да ты! Ты воруешь жизни нам подобных! Убиваешь других узников этих проклятых земель, лишая нас возможности воспользоваться их уникальными умениями, их магией, их разумом и их знаниями. Та же Дальру Лебединое Крыло что-то знала о мрачной глубине под Пущей — но ты убил ее и обратил ее знания в стылый бесполезный прах! А она ведала не просто «что-то» — ходят слухи, что она водила знакомством с некой жуткой, но могущественной и очень одинокой сущностью там внизу… — торговец приподнял руку и с силой нанес удар кулаком по золотому подлокотнику — И ты оборвал эту тонкую звенящую ниточку! Ты обокрал нас!