Руслан Ковтун – Паладин развивает территорию. Том II (страница 31)
Поставив бокал на стол и выровнявшись в кресле, он вытащил из выдвижного ящика стола магическое письмо и письменные принадлежности, после чего начал быстро писать.
Лами, сидевший напротив, понимал, что и кому тот пишет.
– Сообщи Кинравиану, чтобы прибыл сюда лично и официально объявил о своём визите, – сделав глоток вина, сказал архимаг.
Оба пожилых человека знали, что Тирандаль любит путешествовать инкогнито и, если он хочет познакомиться с интересным для себя человеком, говорит, что является некромантом. Это своего рода проверка, чтобы понять, как отреагирует собеседник на такое существо.
Если человек, не вникая, проявляет ненависть или любые другие негативные эмоции, это показывает его поверхностность, а с таким Кинравиан не станет общаться, каким бы интересным он ни был.
По этой же причине Верховный маг сказал Виктору, что является некромантом.
Свейн быстро закончил писать письмо и, вновь убрав его в ящик стола, схватил бокал и откинулся на спинку кресла.
– Я слишком стар, чтобы этот юнец так изводил меня, – пожаловался Ротмайер, хотя улыбка на его лице говорила совершенно обратное.
***
Сам виновник происшествия всё ещё находился на складе в Ривенхолле и проверял работу генератора в окружении оставшихся с ним дворфов.
Сидя на бетонном полу, он уже разобрал устройство, чтобы проверить, как детали работают и нет ли явного износа.
Первые часы работы таких механизмов самые критичные, так как любая неточность в изготовлении обязательно приведёт к неисправности.
Этому примером были автомобильные двигатели на Земле, которые должны были проходить первые несколько тысяч километров в щадящем режиме, чтобы детали притёрлись друг к другу.
Но, на удивление, детали в этом устройстве были подогнаны идеально, что не могло не радовать лорда.
Пусть это и является всего лишь экспериментальной моделью, но было достойно того, чтобы считаться механизмом из двадцатого века Земли.
Как только осмотр был закончен, Виктор смазал подвижные детали зельем алхимика и, собрав вновь, установил на своё место, чтобы проверить, как долго тот будет работать, а сам, забрав дворфов, направился в кузнечный цех.
Никто не задавал вопросов, даже Ронаддур, который тихо следовал за ним по пятам, чтобы не упустить рождение очередного изобретения.
Через двадцать минут лорд дал поручение кузнецам изготовить странные мелкие детали не больше пяти сантиметров в длину, а после направился к плотникам. Там также были отданы распоряжения, и через три часа в руках Виктора находилось более десятка разных по размеру и составу деталей.
Отправив Гелдора за оставшимся в кузнице мотком медного провода, лорд вернулся на склад, где проводился эксперимент с маной, и, вновь усевшись на бетонном полу, начал собирать детали вместе.
Когда дворф вернулся с проводом, на полу испытательного склада стояли несколько собранных простых устройств.
Забрав провод из рук дворфа и оставив всех на складе, лорд направился к генератору. Отключив его от рун, соединил отходящие от него провода с теми, что были у него, и вернулся на склад, по пути разматывая их по отдельности.
Ещё полчаса ушло на то, чтобы соединить устройство проводами, и наконец телеграф был готов. Самый простой его вариант.
Тут был ключ, который будет замыкать два провода, и приёмник с простейшим электромагнитом, что Виктор сделал из металлической болванки, не больше батарейки, обмотав её медным проводом.
Под недоумевающие взгляды дворфов лорд использовал ключ, чтобы замкнуть провода, и в ту же секунду сработал электромагнит на другом конце провода, притянувший к себе рычаг приёмника, издав характерный стук, как у печатной машинки.
Повторив такое несколько раз, лорд передал первое сообщение на расстоянии с помощью телеграфа: три точки, три тире и вновь три точки. Самое простое, что он мог вспомнить из азбуки Морзе, – SOS.
Хотя тире увидеть без бумаги было невозможно, магнит просто удерживался прижатым немного дольше.
Но этого хватило, чтобы в его голове выстроилась целая схема, как это будет работать. Азбуки Морзе Виктор не знал и никогда не видел, но, зная принцип, придумать свою было несложно.
Однако его не интересовал телеграф как долгосрочный проект. Лорд хотел сразу перейти к телефону, а пока будет разрабатывать такое устройство, телеграф послужит в качестве экстренной связи между столицей графства, Балтес и «Миром желаний».
Дворфы понятия не имели, что сделал аристократ перед ними, и решили прояснить этот момент.
– Зачем это нужно? Ты ведь мог сделать это сам, без такого сложного механизма, – спросил Ронаддур, до конца не осознавая того, что произошло.
Не нужны были такие сложности, чтобы просто заставить механизм на другом конце провода стучать, находясь в одной комнате.
Виктор должен был прояснить всё, чтобы заинтересовать этих парней.
– Вы думаете о таком маленьком расстоянии, но что, если одно устройство будет стоять в Балтес, а другое в Рондане, и с помощью таких вот постукиваний можно будет мгновенно передавать сообщения? Или также отправлять новости на поле боя и обратно? – спросил он, разглядывая устройство на полу.
Только после этих слов мысли дворфов покинули склад и представили континент, опоясанный проводами, по которым бежит информация, в один момент доставляющая сообщения.
Одно дело – магические письма, что доступны только за очень большие деньги, но этот механизм ничего не стоил, а сообщения мог передавать бесконечно.
Ронаддур слушая его поглаживал свою рыжую бороду.
– Ты собираешься делиться таким открытием?
Теперь Виктор видел заинтересованность и не стал томить ожиданием.
Встав во весь рост, он посмотрел на разглядывающих его снизу дворфов.
– Да, но у меня будет условие, – сказал лорд. – Мне нужен торговый маршрут через Рондан с условием, что кругом перемещения можно пользоваться только через Балтес.
Король с удивлением посмотрел на аристократа, но, поняв, что происходит, с улыбкой почесал затылок.
– Вообще-то, мы уже договорились на этот счёт, но, по всей видимости, ты был слишком пьян и не запомнил наш разговор. Однако теперь я подтверждаю, что согласен на это условие, – самодовольно ответил Ронаддур.
Виктор сразу понял свою ошибку. Оказывается, в тот день, когда они пили, между ними уже была заключена сделка, а он согласился отдать устройство прямо сейчас, просто так.
«Проклятые дворфы, опять меня обманули!» Негодовал в душе лорд и вновь поклялся никогда больше не притрагиваться к алкоголю, потому что от него были лишь расходы и неприятности.
Но, понимая, что в любом случае получил то, что хотел, Виктор также усмехнулся и, покачав головой, направился в сторону выхода.
– Ах да. Я хочу, чтобы Ваше Величество встретилось с аристократами в моём новом заведении, – словно это не обсуждалось, лорд покинул склад, оставив дворфов в недоумении.
Гелдор и Балтор посмотрели на короля, желая знать его реакцию.
– Странный парень. Так просто раздаёт такие важные секреты, – разглядывая дверь, через которую вышел Виктор, сказал король.
Гелдор выдохнул и решил, что их монарх слишком наивен, если думает, что этого аристократа можно вот так легко использовать.
– Будь с ним аккуратнее, потому что там, где он потеряет золотой, этот человек найдётся способ, забрать у тебя тысячу – сказал Гелдор и двинулся также на выход.
Для него хватило сегодняшних изобретений. Теперь всё, чего он хотел, – это хорошенько выпить и, возможно, подраться с братьями, которые наверняка хотят того же.
***
В Балтес был ещё один человек, который занимался делами вотчины, оставаясь при этом максимально незамеченным. Во всяком случае, так считала сама девушка.
Шона с утра до вечера возилась с купцами, помогая налаживать торговлю вновь прибывшим и улаживая конфликты с уже знакомыми торговцами.
Между собой эти люди называли её драконом в юбке. Так как всегда спокойная в делах, она могла вспылить и начать избивать купцов, что переходили границы в общении с ней.
Будучи рыцарем золотого уровня, девушка легко могла заставить пожалеть торговцев, которые порой забывали, что она графиня и будущая жена местного лорда.
Но сегодня ей также пришлось вести себя очень скромно, так как в Балтес прибыла делегация Армондэля, и вместо того, чтобы направиться в особняк, эти люди пришли к ней в гильдию.
Главой делегации являлся её отец, граф Брент.
Оказавшись в здании и обнаружив свою дочь, занимающуюся такой грязной работой, мужчина чуть не взорвался от негодования, но быстро был остановлен своей дочерью.
Девушка сидела в аукционном зале, где было оборудовано место для важных персон. Развалившись в удобном кресле, она смотрела на своего отца, который хоть и не кричал, как тогда, когда только вошёл в здание, но его сжимающиеся кулаки явно указывали на состояние графа.
Наконец, он решил заговорить с ней.
– Ты всё ещё злишься на меня?
Шона понимала, что её отец в том происшествии делал всё ради неё, и никак не могла подобрать слова, чтобы извиниться за своё поведение, а такой вопрос лишь всё усложнял.
– Я была глупа и наивна, – начала девушка, разглядывая уставшие глаза графа, сидевшего в соседнем кресле. – Виктор мне обо всём рассказал. И я благодарна вам за то, что защитили меня тогда.
Брент только теперь смог выдохнуть, словно с его плеч свалился огромный валун весом несколько тонн.