реклама
Бургер менюБургер меню

Рукавишников Артём – Сезон охоты в Глухомани (страница 3)

18

Они поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Три комнаты оказались небольшими, но чистыми. В каждой стояли две кровати, застеленные выцветшими покрывалами, тумбочка и старый шкаф.

– Я с Мариной, – быстро сказал Олег, занимая первую комнату.

– Мы с Ирой возьмём эту, – кивнула Аня на среднюю комнату.

– Значит, нам с Димой достаётся последняя, – подытожил Макс.

Они разошлись по комнатам, чтобы разложить вещи. Аня, оставшись наедине с Ириной, тихо спросила:

– Ты уверена, что твоя сестра говорила именно об этой деревне? Всё выглядит как-то… не так, как ты описывала.

Ирина нервно поправила волосы:

– Если честно, я здесь никогда не была. Сестра рассказывала, что тут тихо, красиво, река рядом… Может, мы просто с плохой стороны зашли? Или из-за дождя всё так мрачно выглядит?

Аня подошла к окну. Отсюда открывался вид на деревню и лес за ней. Дождь постепенно стихал, но небо оставалось свинцовым. Деревня в этом освещении казалась заброшенной – некоторые дома выглядели нежилыми, с заколоченными окнами и провалившимися крышами.

– Странно, что в деревне так мало людей видно, – заметила она. – Обычно в сельской местности все на улице, особенно когда приезжают чужаки.

– Наверное, дождь всех по домам разогнал, – неуверенно предположила Ирина.

В этот момент Аня заметила движение между домами. Какой-то человек, высокий и худой, быстро перебежал улицу и скрылся за углом здания, похожего на старый магазин. Было что-то странное в его движениях – дёрганые, неестественные, словно он не бежал, а скакал.

– Ты это видела? – Аня указала в окно, но там уже никого не было.

– Что? – Ирина подошла ближе. – Ничего не вижу.

– Там был человек. Он как-то странно двигался, – Аня нахмурилась. – Может, показалось.

В дверь тихо постучали, и в комнату заглянул Дмитрий:

– Девчонки, мы с Максом хотим пройтись по деревне, пока дождь стих. Присоединитесь?

– Конечно! – обрадовалась Ирина. – Надо же осмотреться.

Аня кивнула, хотя внезапное желание остаться в доме было очень сильным. Но она не хотела показаться трусихой, особенно перед Дмитрием, который и так считал её слишком впечатлительной.

Они спустились вниз, где уже ждали Макс и Олег. Марина решила остаться – сказала, что устала с дороги и хочет немного поспать.

– Куда пойдём? – спросил Макс, когда они вышли во двор.

– Давайте сначала осмотрим центр деревни, – предложил Олег. – Может, там есть магазин или кафе.

– В такой дыре? – усмехнулся Дмитрий. – Максимум – сельпо с просроченными консервами.

Они вышли за калитку и направились вниз по улице. Деревня в сумерках выглядела ещё более мрачной и заброшенной. Большинство домов стояли с тёмными окнами, лишь в некоторых горел тусклый свет. Ни людей, ни домашних животных видно не было.

– Странно, что нет собак, – заметил Олег. – В деревнях обычно в каждом дворе по псу.

– И кошек не видно, – добавила Аня. – Как будто вымершая деревня.

– Вон там что-то есть, – Дмитрий указал на единственное здание с горящей вывеской в конце улицы.

Они подошли ближе. Это оказался небольшой магазин-бар – одноэтажное строение с вывеской “У Дмитрича”. Внутри горел свет, и доносились приглушённые голоса.

– Ну хоть какие-то признаки жизни, – обрадовался Макс. – Зайдём?

Аня внезапно почувствовала необъяснимое беспокойство:

– Может, лучше вернёмся? Уже темнеет…

– Да ладно тебе, – Ирина подтолкнула её к двери. – Мы только посмотрим, что там, и сразу обратно.

Они вошли внутрь. Помещение оказалось маленьким и душным. Несколько столиков, барная стойка, за которой стоял крепкий мужчина лет пятидесяти с густой чёрной бородой. За одним из столиков сидели трое местных – два пожилых мужчины и средних лет женщина с изможденным лицом.

Когда дверь открылась, все резко замолчали и повернулись к вошедшим. Взгляды, которыми их окинули, были тяжёлыми и неприветливыми.

– Здравствуйте, – неуверенно произнёс Олег. – Мы тут остановились на неделю, у Анфисы Аркадьевны…

– Знаем, – прервал его бармен. – Чего надо?

– Мы просто хотели узнать, что у вас продаётся, – вступила в разговор Ирина. – Может, перекусить чего-нибудь…

Бармен молча указал на меню, прикреплённое к стене. Список блюд был коротким: бутерброды, суп, жареное мясо, картошка.

– У вас есть пиво? – спросил Макс, подходя к стойке.

– Есть, – кивнул бармен. – Своё, деревенское.

– Тогда четыре кружки, пожалуйста, – Макс положил на стойку деньги. – И бутерброды, если можно.

Бармен молча взял деньги и начал наливать пиво из большого бочонка. Местные за столиком продолжали наблюдать за студентами, не скрывая неприязни.

– Не часто к вам туристы заезжают? – попытался завязать разговор Дмитрий.

– Не часто, – ответил один из мужчин за столиком, худой и жилистый, с глубоко посаженными глазами. – И не всегда уезжают.

Он усмехнулся, обнажив несколько металлических зубов, и переглянулся с товарищами. Женщина тихо хихикнула, прикрывая рот ладонью.

– В смысле? – напрягся Олег.

– В прямом, – пожал плечами мужчина. – Некоторым тут так нравится, что остаются. Навсегда.

Бармен поставил на стойку четыре кружки с тёмной, почти чёрной жидкостью:

– Ваше пиво. Бутерброды сейчас будут.

Аня взяла кружку и осторожно принюхалась. Пиво пахло странно – не совсем неприятно, но необычно, с какими-то травяными нотками.

– А что у вас тут вообще интересного есть? – спросила Ирина, отпивая глоток. – Куда можно сходить?

– Лес, – ответил бармен. – Болото. Река. Старая церковь на холме.

– В лес лучше не ходить, – вдруг сказала женщина за столиком. – Особенно вам, городским. Заблудитесь – костей не соберём.

– Да ладно, – усмехнулся Макс. – У нас GPS есть.

– GPS, – передразнил его второй мужчина, до этого молчавший. – Тут твой GPS не работает. Тут другие законы.

– А в церковь можно сходить? – поинтересовался Олег. – Она действующая?

– Церковь заброшена, – ответил бармен, выкладывая на тарелку бутерброды с каким-то тёмным мясом. – Но ходить туда не запрещено. Только осторожнее на ступеньках, они скользкие.

– А местный священник где служит? – спросила Аня.

Все четверо местных снова переглянулись, и в этот раз Аня отчётливо уловила в их взглядах что-то пугающее – смесь насмешки и злорадства.

– Нет у нас священника, – наконец ответил бармен. – Был когда-то, да сгинул.

– Как это – сгинул? – нахмурился Дмитрий.

– Обычно, – пожал плечами бармен. – Ушёл в лес и не вернулся. Бывает такое.

Аня почувствовала, как холодок пробежал по спине. Она поставила кружку на стойку, едва пригубив пиво:

– Ребята, нам пора. Марина там одна, будет волноваться.

– Да, пожалуй, – согласился Олег, тоже отставляя кружку. – Спасибо за пиво.