Розанна Батиджелли – Повторившаяся любовь (страница 12)
— Не хочу косички! — закричала Бьянка. — И есть тоже не хочу! Я хочу поехать на рынок сегодня! Я хочу маму и папу!
С этими словами она выбежала из комнаты, и Дэвид быстро зашагал за ней. Когда он вышел в коридор, то увидел Нэв и Бьянку лежащими на полу. Бьянка ошеломленно уставилась на Нэв, а стройные ноги няни были выставлены напоказ, так как ее платье задралось. Нэв, покраснев, быстро его поправила.
Дэвид поспешил помочь им подняться. Бьянка стояла с широко раскрытыми глазами, пока он помогал Нэв. Убедившись, что ни одна из них не ударилась головой, Дэвид с усмешкой сказал:
— Вот вы и поладили. Бьянка, это синьорина Нэв, твоя новая няня. Синьорина, это моя племянница.
Нэв перевела взгляд на маленькую девочку в белой рубашке и красном джемпере, инстинктивно ухватившуюся за руку дяди. У Бьянки были нежные черты лица, глаза цвета карамели и самые длинные ресницы, которые Нэв когда‑либо видела у ребенка. Волосы у нее были золотисто‑каштановые, и на них еще сохранялись волны от туго заплетенных кос. В ее глазах любопытство смешивалось с подозрительностью.
— Чао, Бьянка, — тепло улыбнулась Нэв. — Хорошо, что мы с тобой не раскололись, как Шалтай‑Болтай, свалившийся со стены. Можешь себе представить? Твоему бедному дяде пришлось бы собирать все наши кусочки. А что, если бы он сложил их неправильно, и у меня оказались бы твои волосы, а у тебя мои?
У Бьянки дернулся рот. А потом она захихикала:
— Какая же ты глупая!
Нэв улыбнулась с облегчением. Шутливый разговор с ребенком часто помогает разрядить обстановку в классе.
— Пожалуйста, присоединитесь ко мне и Бьянке за завтраком, — предложил Дэвид.
— Только если Бьянка не возражает против глупой няни, — подмигнула Нэв Бьянке.
— Я не возражаю, — сказала Бьянка, дергая его за руку. — Ну же, дядя Дэвид, я голодная.
В глазах Дэвида Нэв заметила вспышку удивления, а в его словах явно прозвучало одобрение. Ее обдало жаром, когда она подумала о том, каким был его взгляд на нее, лежавшую на кафельном полу… Моргая, она вернулась в настоящее.
— Может, зайдешь ко мне в комнату на минутку, Бьянка. У меня есть кое‑что для тебя…
— В этом нет необходимости, — коротко сказал Дэвид. Но, увидев унылое выражение лица Бьянки, добавил: — Но это очень мило с вашей стороны.
Он стоял в дверном проеме, когда Нэв раскрыла мешочек с подарком. Она достала плюшевую игрушку, и у Бьянки задрожали губы. Дельфин. Дэвид внутренне застонал. Наверное, это был худший подарок, который Нэв могла бы привезти для Бьянки.
Бьянка разрыдалась, бросила дельфина и выбежала за дверь. Дэвид не остановил ее.
Она помчалась к себе в комнату, и он собирался последовать за ней, но сначала хотел все объяснить Нэв.
— Я… Я не знаю, почему… — произнесла Нэв, она выглядела так, будто получила пощечину.
— Я скажу вам, почему. — Он устало потер подбородок. — Отец Бьянки работал экскурсоводом в компании по наблюдению за китами в Стивстоне. Игрушка просто напомнила Бьянке, что ее отец мертв.
— Мне очень жаль. — У Нэв сорвался голос. — Я не знала…
— Вы не виноваты, — сказал Дэвид с горечью.
Сегодня был первый официальный день работы Нэв в качестве няни Бьянки. Интересно, как долго она продержится?
Глава 12
Нэв села на край кровати. Несколько минут общения с Бьянкой — и сразу так оплошать. Но откуда ей было знать? Она купила игрушку в Ванкувере, подумав, что это идеальный подарок, который можно привезти с западного побережья. Нэв прикусила губу. Теперь она поняла, что работа здесь будет состоять из сплошных взлетов и падений. Она вообразила, что сразу все будет хорошо, а удачное установление контакта с девочкой в момент знакомства дало ей ложную надежду.
Конечно, будут вспышки и эпизоды, такие как этот. Бьянка была чувствительным ребенком, и ситуация, когда оба родителя погибли, тоже была не из простых. Нэв потеряла только отца, и даже это ее сильно опустошило…
Нет, эта работа не будет легкой. А с Дэвидом, наблюдавшим за ней своими блестящими черными глазами, выполнять ее будет еще сложнее.
Его глаза обещали страсть… Такого взгляда не было ни у одного из парней, с которыми встречалась Нэв. Не то чтобы их было очень много… После поездки в Италию ей не нравился никто из парней в университете. Они казались ей такими молодыми и незрелыми. И никто из них не смотрел на нее так, как Дэвид…
Три года назад она встречалась с парой парней, но все было как‑то без искры… Оба были больше заинтересованы в физической близости, а не в эмоциональной. А она не терпела, когда на нее давили. Ей хотелось сначала что‑то почувствовать.
Нэв вздрогнула от неожиданного стука в дверь.
— Можно мне войти? — Голос Дэвида звучал спокойно.
У Нэв забилось сердце.
— Да, — ответила она и глубоко вздохнула. — Как там Бьянка?
— Она успокоилась, — сказал он, пристально глядя на нее. — Я сказал ей, что твой подарок особенный. Что каждый раз, когда будет грустить об отце, она может обнимать дельфина. И ее папа будет счастлив, потому что он тоже будет чувствовать это объятие.
У Нэв сильно заколотилось сердце.
— Спасибо. Очень проницательно с вашей стороны. Вы дали Бьянке конкретный способ замещения чувства утраты. — Она улыбнулась ему с облегчением. — Ничего, если я пойду к ней сейчас?
— Да, конечно, — ответил Дэвид.
Его взгляд устремился на неубранную постель с брошенной ночной рубашкой, задержался там на несколько секунд, а потом он пристально взглянул на нее:
— Надеюсь, эта комната достаточно удобная и отвечает вашим высоким стандартам? — спросил он, приподнимая бровь.
Нэв обдало жаром.
— Мне здесь очень удобно, спасибо.
Дэвид резко кивнул, открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент зазвонил телефон.
— Привет, Лючия, — сказал он с теплотой, быстро кивнув Нэв, шагнул к двери и вышел в коридор.
Нэв почувствовала укол в сердце, когда он искренне рассмеялся.
Нэв прикусила губу. Почему Дэвид не смеялся так с ней? А еще он никогда не говорил о прошлом. Не рассказывал, почему перестал ходить мимо виллы. Ей хотелось задать так много вопросов… но сейчас было не время. Она поспешила в комнату Бьянки.
Дэвид убирал телефон и сказал Бьянке, что они поедут в город есть мороженое и на рынок. Бьянка радостно завизжала и подбежала к нему.
— Синьорина Нэв тоже поедет?
Нэв нравилось, как Бьянка обращалась к ней, на итальянский манер. Она улыбалась, глядя на Дэвида выжидающе.
— Нет. Синьорина Нэв с нами не поедет. Как‑нибудь в следующий раз.
Он увидел, как улыбка Нэв исчезла. Она открыла рот в желании возразить, но потом закрыла его. Она была разочарована. Возможно, ей было немного больно.
Хотел ли он сознательно причинить ей боль, чтобы она почувствовала, каково это, когда получаешь отказ? Нет, это не было его ответным ударом по Нэв. Он просто хотел поговорить с Бьянкой наедине.
Растерянность в глазах Нэв на его резкое «нет» озадачило его. И эта оленья невинность на ее лице не облегчила его совести. Она заслуживала объяснений.
— Мы с Бьянкой можем навестить друзей в городе, — произнес он. — А может, и нет. В любом случае я бы хотел переговорить с ней, прежде чем вы вступите в права няни. — Он замолчал, и она согласно кивнула. — Если вы проголодаетесь, смело идите на кухню и берите любую еду из холодильника.
Дэвид посадил девочку на заднее сиденье и сел за руль. Пока они ехали, он поглядывал на нее через зеркало заднего вида. Она обнимала своего дельфина. У Дэвида сжалось сердце. Он удивлялся способности Бьянки к прощению и жалел, что сам к этому не способен.
Бьянка была сокровищем, которое нужно лелеять, любить и растить. Он не сможет вернуть ее родителей, но сделает все, что в его силах, чтобы она была счастлива. На данный момент во главе списка — убедиться, что он правильно выбрал няню.
Когда Дэвид ехал по горному серпантину, из его головы не выходило лицо Нэв. То, как она слегка нахмурилась, когда узнала, что он не возьмет ее с собой в поездку. Она чувствовала обиду, неловкость из‑за того, что ее вот так отвергли. Может ли случиться так, что Нэв совершенно забыла, как она обращалась с ним в прошлом, как она оскорбила его, написав, чтобы он «знал свое место»? Может быть, кто‑то другой пропустил бы ее слова мимо ушей, но ему она нанесла ощутимый удар по его самолюбию. А еще ударила прямо в сердце.
Слова в записке сами по себе были нейтральными, но между строк ясно читалось: ты недостаточно хорош для меня, ты недостоин быть со мной, ты ниже меня по статусу, ты бедный, у тебя нет состояния…
Дэвид наслаждался вторым эспрессо в их любимой кондитерской, а Бьянка с удовольствием поедала мороженое с фундуком. Долгое время он избегал этого места, оно вызывало слишком много болезненных воспоминаний, с ним были связаны его разбитые надежды…
Дэвид проверил время на телефоне. Ему пока не хотелось возвращаться в замок. На самом деле он не собирался навещать друзей в Валдоро, ему просто нужно было немного пространства. И времени подумать. Осознать, что Нэв Уайлдер жила теперь с ним под одной крышей, и самое главное — нужно было убедиться, что Бьянке подойдет новая няня.
Когда они прибыли в замок, в комнате Нэв было тихо. Дэвид расслабился и помог Бьянке приготовиться ко сну. Почитав ей сказку на итальянском, он пожелал ей спокойной ночи, положил книгу на ночной столик, а сам продолжал сидеть в кресле‑качалке до тех пор, пока девочка не заснула.