18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роннат – Последний дар. Книга 2. Имя (страница 7)

18

– Сарос, помолчи!

– Ты ещё затыкать меня вздумал?!

– Да послушай ты! Что это за шум?

Сарос осёкся и вскинул голову.

Со всех сторон слышались скрежет металла и приближающиеся дикие крики. Шипастые стены острова гудели, по воде шла рябь.

– Мы во что-то врезались?

– Не похоже… Звуки как будто доносятся сверху.

Над островом пролетела тень: огромная чёрная птица рассекла туман крыльями и с грохотом села на самый высокий зубец острова. Рядом с ней появилась сгорбленная фигура варвара, за ней ещё одна и ещё…

– Это варвары, они лезут по стенам! – заорал Сарос.

И тут сверху посыпались горящие стрелы, а птица закричала так, что Даур потерял равновесие и упал в воду.

Когда он смог выплыть, Сарос с командой уже были на корабле и пытались отчалить. Даур сделал пару шагов в сторону судна, но одумался и побежал за Искателем.

Воздух быстро наполнился гарью и дымом. Дышать приходилось через рукав, глаза слезились. На бегу Даур сбил кого-то с ног и чуть не упал сам. Сверху снова донеслись вопли. Даур видел, как варвары на верёвках спускались на крыши домов. Мелькали стрелы, вдалеке звенели мечи, пару раз бухнули корабельные пушки. Бестия проносилась над островом с зажатыми в когтях обломками мачт.

Даур влетел в дом Сароса, выбил дверь, ведущую в подвал, спустился по лестнице и еле успел увернуться от удара Искателя. В руке тот сжимал кусок стекла. Узнав Даура, хранитель шумно выдохнул и схватился за грудь.

– Напугал… Что происходит?

– Варвары. Бежать можешь?

– Лучше пусть меня хватит удар, чем я попаду в лапы этих садистов.

Они выбрались на улицу, когда крыша дома занялась огнём. Варвары крушили остров, крики не смолкали ни на секунду. Даур и Искатель бежали вслепую, задыхаясь от дыма. Из окон домов вырывалось пламя.

– Сюда!

Искатель еле поспевал за Дауром. Он наконец вывел их на площадь, где было меньше огня. Люди толпились на пристани, пытаясь уплыть, но суда стояли так плотно, что мешали друг другу. Матросы спихивали карабкающихся по корпусам рабов вёслами. Несколько кораблей охватил огонь.

– Нам не уплыть, что делать?! Что делать?!

Даур озирался. На площади было не протолкнуться.

«Нас здесь перережут, как скот!»

Толпа напирала. Даур с ужасом почувствовал, что наступил на чьё-то лицо. Варвары уже взяли площадь в кольцо, и люди в панике ринулись к колючему постаменту. Бесценные окропляли шкатулки кровью, призывая на помощь Двуликую.

– Даур! Наверх! Сюда!

Искатель схватил бесценного за шиворот.

– Лезь!

– Что?

– Лезь! Закрой!

Голос Искателя тонул в криках людей. Он подставил колено, подсадив Даура на монумент. Руки едва не разжались, когда Даур порезался о шипы.

Искатель скинул с себя накидку и бросил Дауру. Тот намотал ткань на руки и забрался немного выше, но острые шипы порезали ему ноги и живот. Даур взвыл от боли. Искателя толкнули, он упал в толпу, и Даур потерял хранителя из виду.

«Закрыть шкатулку, закрыть шкатулку, закрыть, закрыть, закрыть!»

Даур толкнул себя вперёд – по ногам потекла кровь, шип порезал лицо. Справа просвистела стрела, над головой пролетела Бестия.

Бесценный закричал и тремя быстрыми скачками взобрался на вершину, разодрав запястья. Он встал во весь рост, почувствовав, как железо проникает сквозь подошву сапог, и взялся обеими руками за крышку.

«Дар всегда можно спрятать обратно в шкатулку».

Крышка стала медленно опускаться, а длинные корни, уменьшаясь прямо на глазах, полезли внутрь, как испуганные насекомые.

Остров вздрогнул и застонал. Гигантские железные стены обрушились легко, будто были из скорлупы. Корабли и пристань разнесло в щепки, вода хлынула в город. Люди разом охнули, когда из-под их ног ушла опора. Даур кричал, превозмогая боль и ужас, а шкатулка вырывалась из рук, вбирая в себя гигантский дар. И когда последний корень скрылся внутри, крышка захлопнулась.

Даур упал, и волна захлестнула его в водоворот. Всё смешалось: перед глазами роились пузыри, их сменяла непроглядная чернота, а голову разрывало от давления воды. Даур бестолково дрыгнул ногами, попытавшись выплыть, но его снесло течением, а потом море вдруг само вытолкнуло тело на поверхность. Даур успел сделать вдох и увидеть разгромленные ладьи варваров, несколько тонущих кораблей и разорванное небо, в которое дышала космическая тьма из Обители Двуликой, после чего волна снова накрыла с головой.

Даур всеми силами старался держаться у поверхности. Море бурлило, и волны бились друг о друга, взрываясь облаками брызг. По голове ударил обломок корабля, и Даур вцепился в деревяшку руками и ногами. В ушах звенело, его носило вверх и вниз вместе с волнами. Думать приходилось только о том, чтобы вовремя сплёвывать воду и делать вдох.

Когда море успокоилось и показалось солнце, туман, прятавший остров, рассеялся.

На воде горели останки кораблей. Тела людей и варваров качались на волнах. Даур приподнял голову. Сначала показалось, что никто не выжил.

Но выжившие были. Кто-то пытался вскарабкаться на плавающие крыши домов. Часть людей направилась к берегу. Даур хотел крикнуть, что они погибнут от холода, но вместо этого получился тихий хрип: зубы стучали так быстро, что ни слова не удавалось произнести. Даур посмотрел обречённым людям вслед и поплыл к обломкам.

С третьей попытки получилось взобраться на крышу. Тело колотило от холода. Бушующее пламя пожирало корабль. Кажется, в трюме кричали, но Даур предпочитал не думать об этом.

«Лишь бы порох не взорвался».

Выжившие потихоньку собирались вместе. Даур искал среди них хранителя, хоть и понимал, что тот мог погибнуть ещё в толпе. Бесценный оглядел море и с ликованием заметил, что неподалёку машет человек.

Искатель сидел в бочке и грёб куском доски.

– Кому расскажу – не поверят! Будут говорить, что старый пройдоха сошёл с ума! – восклицал Искатель. – Даур, ты посмотри, меня не раздавило, я не утонул! Всё по плану её, не иначе!

– Стой радоваться, мы ещё не спаслись.

– Верно, верно, холодно-то как.

Даур подал хранителю руку и помог залезть на крышу. Искатель выжал одежду и вытянул руки, попытавшись дотянуться до спасительного огня.

– Скоро корабль утонет, – сказал Даур и осмотрел выживших. – Послушайте! Варвары вернутся, помощи ждать неоткуда. Берите всё что угодно, чем можно грести!

Вместе люди смогли оторвать от горящего корабля несколько пылающих досок и собрали что-то наподобие костра. Оставалось только молиться, чтобы этого хватило до берега. Надежда оказаться на суше и согреться придавала сил.

Вода щипала кровоточащие раны, руки наливались небывалой тяжестью. Выжившие направили крошечный спасительный плот к видневшейся вдали чёрной земле. На счастье, течение помогало им. Даур почти не смотрел вперёд: он сосредоточился на ритмичном движении рук. Когда доски заскрипели о дно, а волна подтолкнула сзади, Даур ничком рухнул на мокрый чёрный песок.

Кто-то оттащил Даура от воды. Потом он провалился в темноту, а когда снова пришёл в себя, то обнаружил, что лежит около костра. Раны Даура перевязали, а под голову положили мох.

Люди сидели вокруг огня, сушили одежду и даже поджаривали на веточках моллюсков. Искатель тихо напевал молитву Двуликой.

– Ты всё равно ей молишься? – тихо спросил Даур.

Хранитель веры встрепенулся и подсел поближе.

– Ты очнулся!

– Ненадолго… здорово ты придумал… закрыть…

Искатель махнул рукой.

– Идея – ничто без воплощения. Ты нас спас, они это видели. Это Желла, – Искатель указал на женщину справа от себя, потом на мужчин рядом, – а это Кай, Морша…

– Среди вас есть бесценные?

Выжившие покачали головами. Даур закрыл глаза и сжал губы.

– Они погибли… из-за меня. Тот, кто хотел уничтожить нас, всё-таки добился своего.

– Не терзай себя. Ты спас этих людей и меня от страшной смерти.

– Это слабое утешение.