Roman Tensai – Кураку. Зло. Остров вечного счастья. Часть 2 (страница 12)
Нагинава отпустил подростка и с испугом посмотрел на свои ладони.
– Я… Что я делал?
– Сазуки, ты сейчас на нервах – все это понимают. Но не срывайся на других, тем более на Момо, – отчитала Айола наёмника, как строгая мама.
– Он имел на это право, – сказал Момо и виновато опустил голову. – В супермаркете Фишбурга я так увлечённо бродил среди полок с товаром, радовался возвращению в большой мир, что забыл об энергетиках. Мы могли погибнуть…
– Но не погибли же, – тепло улыбнулась ему Айола. – Я видела, как ты сражался, старался помочь команде. Ты себя совсем не бережёшь, глупыш.
– Но в лесу чихнул не я, а Анэ!
– Что?! – Сазуки сердито посмотрел на Матзумото.
– Ну Анэ… – покачал головой Чен.
– Я не виновата! – наигранно скуксилась чародейка. – Мне на нос какая-то крокозябра села!
– Сазуки, скажи ей, – требовал Момо справедливости.
– Прости меня, любимый, я так больше не буду. – Анэ умело состроила Нагинаве глазки и послала воздушный поцелуй.
Сазуки вмиг изменился в лице, замялся, а слова, что он хотел сказать, выпорхнули из головы.
– М-да-а-а, – разочарованно протянул Момо. – Меня ты готов убить, а ей даже слова не можешь сказать. Остановите наш дружеский экспресс, я сойду.
Тропа, обогнув глубокий овраг, вилась вверх между голыми скрюченными деревьями.
– Скорее сюда! – крикнула Амира, забравшись на вершину холма.
Внизу раскинулась голая, местами почерневшая земля, заваленная трупами и скелетами животных. В многочисленных ямах пузырилась мутно-зелёная жидкость, а мерзкое аммиачное зловоние наполняло воздух, вызывая тошноту.
– Это же настоящий могильник. – Чен закрыл нос ладонью. – Что тут произошло?
– Прости нас, Сабрина, – Амира упала на колени и, казалось, вот-вот заплачет, но у неё было достаточно сил, чтобы сопротивляться нахлынувшим эмоциям. – Вызыватели перестали справляться со своей задачей.
Айола села рядом с маленькой вызывательницей на корточки и положила руку ей на плечо:
– Что ты имеешь в виду?
– С древних времён вызыватели поддерживают баланс в мире и заботятся о природе. Сабрина хотела сделать всех людей такими, как мы, но правящая власть обрушила и без того шаткие моральные устои жителей Гайи. Вызывателей с каждым десятилетием становится всё меньше. Многие молодые предали нашу общину и разъехались по городам, чтобы растить детей в обществе «с прогрессивными идеалами». Сил стариков уже не хватает остановить катаклизм.
– Жаль, я не вызыватель. – Момо оглядел поле и удручённо вздохнул. – Я бы помог сохранить баланс на планете.
– Ты уже внёс свой вклад, не забывай, – подбодрил его Чен. – Вдохнул жизнь в лес вечных дождей без всякой магии и фантомов.
Амира оживилась и поднялась. Йошисада привлёк её внимание с первой встречи, и сейчас, услышав о его подвиге, она ещё больше им заинтересовалась:
– Я бы очень хотела послушать эту историю.
– Да это… мелочь. – Момо от взгляда Куриоку засмущался и покраснел. – Если бы не Сазуки, Чен и Анэ…
– Добро начинается с малого, – улыбнулась Амира. – Вызыватели уважают тех, кто понимает, как связаны человек и природа, и старается эту связь не обрывать, не изменять своим корням.
– Я… всего лишь обычный мальчишка.
– Обычный мальчик не занял бы место в команде Сазуки.
Амира нашла в юном защитнике природы что-то родное и близкое. За робостью и глупым выражением лица она увидела отзывчивого человека, который пусть и не уверен до конца в своих силах, но однозначно имеет доброе сердце.
Анэ бесцеремонно встала между подростками:
– Очень трогательная сцена, но нам нужно идти дальше. Вся моя одежда скоро провоняет.
– Простите, но раз я вышла за пределы деревни, то должна узнать, что здесь произошло. Это мой долг. – Амира крепче взялась за посох. – Я заметила полуживого носорога внизу. Спущусь и расспрошу его.
Она неуклюже двинулась вниз по крутому склону, держась за чёрные ветки кустов.
– Госпожа, почему вы не сказали им, что способны телепатически общаться с животными? – спросил её Тоши, едва они ступили на мёртвую землю.
– Я в последнее время редко пользовалась этой способностью, – призналась Амира и остановилась перед заполненной мутной жидкостью ямой. – Даже представить боюсь, что сейчас происходит с Сабриной.
Губы Куриоку задрожали, а на лице отразилась боль.
– Сазуки поможет ей, – Тоши нежно провёл лапкой по щеке вызывательницы. – А мы поможем Сазуки.
Амира, несмотря на сильный характер, иногда плакала, но незаметно для остальных. Дедушка и другие жители деревни всегда видели её радостной и полной сил, и лишь Тоши знал, какие тайны скрываются в страдающем детском сердце. Зверёк всегда сопровождал её на кладбище, ведь именно там под покровом ночи, кладя на могилу родителей самый пышный цветок и зажигая перед надгробием свечу, она проливала больше всего слёз. Мягкие касания маленького друга и его искренний тёплый взгляд успокаивали её, а главное, – не давали ей погрузиться в глубокий холодный омут одиночества.
– Спасибо тебе, – погладив зверька, Амира резко выдохнула. – Давай закончим поскорее – запах и правда ужасный.
Увидев девочку, исхудалый носорог дёрнулся от испуга, но подняться у него не было сил.
– Тише, мой хороший, – ласково прошептала Амира и, присев на корточки, коснулась ладонью головы животного:
Закрыв глаза, она увидела перед собой военную технику, экскаваторы и людей в противогазах, облачённых в костюмы химзащиты. Огромные самосвалы свозили на дно отработанного карьера сотни голубых контейнеров со значком радиации и передавали их в «лапы» погрузчиков.
Будто перенёсшись сквозь время, вызывательница оказалась на месте того самого карьера, уже засыпанного грунтом. Земля пружинила под ногами, а из-под мелкой травы проступала вонючая жидкость зеленоватого цвета. Стало понятно, что ужасная отрава из контейнеров заразила почву.
Душераздирающий женский стон пронзил уши Амиры, и она, вскрикнув, убрала руку от носорога.
– Вы в порядке? – Тоши взволновало тяжёлое дыхание вызывательницы. – Что он вам сказал?
Амира молча встала на ноги и помахала рукой друзьям.
Собрав их вокруг себя, она перевела дыхание и сказала:
– Для начала позвольте извиниться за то, что утаила от вас свой дар.
Глаза Зико загорелись от любопытства, и она схватила девочку за руку, как ярая фанатка любимого артиста.
– Ты не перестаёшь удивлять. Рассказывай скорее.
– Я могу разговаривать с животными при помощи телепатии.
– Вау! – Радость шумным фейерверком взорвала Токугаве мозг. – Мегакрутотень! А меня можешь научить?! Ну пожа-а-алуйста!
Лин быстро одёрнула подругу:
– Не сейчас, Зико!
– Этим даром обладают все вызыватели? – спросила Морриган.
Амира бросила на издохшего носорога печальный взгляд.
– Да, иначе мы бы не чувствовали изменений в природе.
Сазуки, в отличие от студенток, особо не интересовали телепатические таланты вызывателей. Он лишь хотел получить ответ на единственный вопрос:
– Так что здесь произошло?
– Во всём виноваты захороненные здесь токсичные отходы, – объяснила Амира. – Часть контейнеров, похоже, разгерметизировалась, и зараза просочилась в почву.
– Мерзавцы, – не сдержался Момо. – Неужели нельзя жить по-другому?
– В Мидгарде десятки заводов и комбинатов плюс атомная электростанция, – объяснил Сазуки. – Подземные склады давно переполнены радиоактивным дерьмом, люди вынуждены вывозить его за пределы города.
– И всё же…
– Прекрати скрежетать зубами и усмири свой детский гнев. Мидгард – город уныния и болезней, прячущийся под покровом густого смога. Дети там часто рождаются с патологиями, раком болеет каждый десятый, а мечта любого жителя упирается в простое желание попить чистой воды. «Это будет город будущего!» – говорил когда-то один из правительственных пиджаков. А возвели пристанище для смерти, где больницы, морги и крематории не успевают принимать клиентов.