реклама
Бургер менюБургер меню

Роман Савенков – Поединщик-2. Отмеченный молнией (страница 29)

18

– Ладно, давай дальше.

– Но вы правы, ничего толкового из этого не вышло. Ровно в полдень из дома Унбогов вышел Кармарлок в сопровождении семи дюжих молодчиков. На ближайшем перекрестке группа разделилась на две части. А на следующем перекрестке вообще все разбрелись в разные стороны. Наши ребята вели Кармарлока и одного из семерки. Оба филера отработали вхолостую. Начальник охраны принца не торопясь добрел до той корчмы, где вы с ним накануне беседовали и обосновался там на целый день. А второй проверяемый без определенной цели прошатался по городу из одного района в другой. Ближе к вечеру вся семерка собралась вновь в корчме. Надо думать, вернулись к начальнику с докладами.

– Они нас раскрыли, – с горечью сказал Риордан. – Им удалось сегодня обтяпать свои дела, несмотря на нашу слежку. И мы понятия не имеем, чем они занимались.

Он глянул в глаза Сирсонура и осекся. Агент смотрел на него с легким сожалением, как будто вопрошал: эх, как бы тебе все растолковать? Ты же все равно ничего не поймешь! Но Риордан понял. Парни из тайной полиции сегодня вовсе не стремились к тому, чтобы действовать тайно. Подручные Кармарлока – опасные типы и во время слежки за ними вполне можно нарваться на серьезные неприятности. А во имя кого? Во имя любимчика визира, которому самому море по колено, вот он и отправляет людей на рискованные дела? А люди, они тоже жить хотят. И совсем не хотят валяться с перерезанным горлом, как один из тех, кто этому любимчику доверился.

Риордан опустил голову. Последние дни все у него шло наперекосяк. И это еще слабо сказано!

– На самом деле, я установил, чем занимались молодчики Кармарлока, – тихо сказал Сирсонур.

– Да ну? – Вырвалось у Риордана. – И чем же?

– Да тем же самым, что и я. Вы же давали поручение – потолкаться на рынке на предмет поиска свидетелей убийства. Я появился там после полудня, поскольку до этого смотался в архив и поставил задачу насчет проверки отставных поединщиков. Архивариус сказал, что справится дня за три, не меньше. Так вот, когда я начал наводить справки на рынке, мне сообщили, что я не первый, кто интересуется подробностями вчерашнего убийства. Их с утра уже трясли по этому поводу. И трясли, как следует. Это были те самые молодчики Кармарлока.

– Откуда ты знаешь?

В этот момент в комнату постучали. Служанка Хасколда, сухопарая девица с угрюмым лицом, принесла им ужин. Пока девушка сервировала стол, оба молчали, но как только она закрыла за собой дверь, Сирсонур брякнул:

– Я могу рассказывать и с набитым ртом. Если вы не против.

– Валяй,– усмехнулся Риордан.

Сирсонур тут же ухватил с подноса кусок сыра и жадно в него вгрызся.

– Так вот, насчет рынка. Установить людей Кармарлока было проще простого. Они представлялись. И разговор вели с угрозой. Дескать, мы наводим справки насчет вчерашнего убийства. Убили одного из наших и мы желаем знать все. А если кто скроет от нас информацию, то потом горько об этом пожалеет.

Жестом Риордан велел Сирсонуру остановиться.

– Поешь спокойно. Мне надо подумать, – предложил он.

По всему выходило так, что Кармарлок здесь не при чем. Он сам предупреждал Риордана– мы найдем того, кто это сделал. Найдем и покараем, конечно. Или он таким образом пытается сбить тайную полицию со следа? Нет, прямодушный Кармарлок выше подобных ухищрений. А выше ли? Или может быть они устроили это представление, когда поняли, что за ними следят?

Риордан сосредоточенно потер переносицу. Сирсонур не менее сосредоточенно жевала ветчину, не спуская глаз с начальника.

– Так, с завтрашнего дня наблюдение за домом Унбога должно быть прекращено. Раз нам не хватает людей... Да при чем тут это? Слежка была ошибкой! Моей ошибкой. Что там насчет рынка?

– Надо заметить, что несмотря на угрозы, люди Кармарлока не преуспели. А я преуспел,– не без самодовольства доложил Сирсонур.– Такие забавные эти мордовороты... Торговцы угроз не побоятся. Они каждый день имеют дело с различными проходимцами и за себя постоять умеют. И разговаривать с ними надо по душам. При чем желательно под конец дня, когда люди пропустят рюмочку-другую во славу Бога торговли и хорошей выручки. Хотя от них ничего не получилось добиться. Убийство произошло в переулке, это место с торговых рядов не просматривается.

– Да как же так! – выдохнул Риордан.

После такого начала он ожидал от агента совсем других новостей поэтому нахмурился.

– Зато от них я узнал, кто мог что-то видеть. Понимаете. мой господин, вокруг рынка все время слоняются разные нищие и попрошайки.

– Сам не раз видел. Их там полно.

– А знаете ли вы, что у этих бедолаг территории строго поделены? Каждый работает на своем участке. И попробуй залезть на чужой – сразу бока намнут! Этот прилегающий к рынку переулок, где произошло убийство, считался вотчиной некого Слепня. Так вот этого попрошайку уже второй день никто не видел. В общем, пришлось его поискать. И я его нашел.

– Неужели еще один труп? – вздохнул Риордан.

– Да что вы? Живехонек! Нашел его в одном из притонов неподалеку. Под грудой тряпья. Еле живого с похмелья. Бурчал что-то невнятное. Пришлось пожертвовать один золотой, чтобы к нему вернулась речь и память.

– Главное, чтобы вместе с речью не пробудилась фантазия.

– Маловероятно. Смысл? В общем, дело было так. Ваш знакомец шел себе спокойно по направлению к рынку, как вдруг его окликнул человек. Этот человек был в плаще с капюшоном...

– Кроя, как у поединщиков?

– Похоже на то, Слепень не разобрал. Лица тоже не разглядел.

– А возраст?

– Непонятно. Но почему-то у Слепня возникло ощущение, что человек не старый.

– Телосложение, рост?

– Обычное. Рост средний. Да что там рассмотришь под плащом? В общем человек окликнул Скилленгара, тот остановился и повернулся навстречу. Незнакомец ему что-то сказал. Слепень разобрал только: "Меня послал", а дальше человек в капюшоне наклонился и назвал имя. Но это только насторожило Скилленгара, потому что тот отшатнулся назад, сделал шаг к стене и что-то произнес в ответ. Тогда незнакомец левой рукой достал из кармана кошель и подбросил его на ладони. Слепень слышал, как брякнуло серебро. Правую руку он держал под плащом. Когда Скилленгар уставился на кошель, человек в плаще достал правую руку и типа дружеским жестом обнял жертву за плечи. Дальше резкое движение, и Скилленгар хватается за горло. Незнакомец прячет в карман кошель, подхватывает левой рукой жертву под локоть и держит, пока тот не повалился лицом вперед. Потом убийца сунул обе руки под плащ и, как ни в чем не бывало, насвистывая удалился обратно в переулок, откуда вышел.

– Прямо-таки насвистывая?

– Угу. Мелодия незнакомая. Я просил Слепня воспроизвести, но тот не смог.

– Оружие он рассмотрел?

– Неясно. И тут еще одна загадка. Слепень божился, что это не был нож или кинжал. Больше всего это походило на стальной полукруг. Не скажу, что я дока по части оружия убийства, но утверждаю – из наших головорезов никто такими ножами не балуется.

Риордан вспомнил, что визир рекомендовал Сирсонура, как человека, который понимает толк в ножах. Значит, его мнению можно было доверять.

– Ах, да, чуть не позабыл. Перед тем, как начать насвистывать свою песенку, убийца немного постоял над Скилленгаром со склоненной головой.

– Убедился, что жертва умирает?

– Совсем нет. Скорее это напоминало молитву. Это тоже странно. Ни один душегуб не станет заниматься такой ерундой.

– Это все?

– Вроде да.

Риордан кивнул.

– Ты молодчина, Сирсонур. Проделал отличную работу. Теперь обсудим, что нам дают эти сведения. Похоже, что убийца не принадлежит к дому Унбогов. Обеляет ли это как-то Кармарлока? Да ничуть! Он мог воспользоваться услугами наемного мастера заплечных дел. Странное оружие убийства, молитва над телом. Это лишь добавляет загадок, но не проясняет ничего. В общем, надо дожимать архив. Нужно искать исполнителя. Если вообще убийства воротил преступного мира и Скилленгара как-то связаны между собой.

– Наверняка связаны, – подал голос Сирсонур. – Везде действовал очень необычный преступник. Двум из трех жертв, напомню, тоже перерезали горло. Потом этот "кабаний клык". Человек подходит к своей работе с выдумкой.

– Дожимайте архив, – повторил Риордан. – А еще завтра нужно вновь встретиться с шайкой Седла. Они же остались без вожака, так? Некто должен предъявить права на их дело и всю их компанию. Попытайся это выяснить. Завтра я целый день в Глейпине, встречаемся здесь же вечером. Теперь доедай ужин, налей себе стакан вина, а я буду дописывать отчет визиру. Захватишь его с собой, завтра с утра передашь секретарю.

После того, как отчет был дописан, Риордан возместил своему помощнику средства, которые тот потратил за прошедший день, а затем отпустил Сирсонура с приказом хорошенько выспаться. Тот мгновенно испарился, бросив печальный взгляд на остатки ужина на столе своего патрона.

Риордан попытался привести мысли в порядок, но там царил какой-то сумбур. Непонятный исполнитель с загадочным оружием убийства и молебным ритуалом над трупом, прозрачные намеки Скиндара, явный мотив со стороны Кармарлока в отношении внедренного в его дом агента – все это напоминало лесной бурелом, в котором логика Риордана бесцельно блуждала без надежд выбраться. Чтобы как-то отвлечься он решил прочитать письмо Парси.