18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роман Путилов – Мятежник (страница 27)

18

Я снял со стены символ веры и протянул его, замершему на пороге кабинета, слуге: — Немедленно отнесите этот в чистку, на нем грязь, которую нужно немедленно очистить.

— Милорд? — слуга, придав к себе символ, недоуменно повернулся к герцогу.

— Да, Джеймс, я тоже видел грязь на оборотной стороне, видимо кто-то недоработал. Отнесите, пожалуйста на кухню и велите хорошенько протереть и высушить после этого.

— Даже так… ваше… — протянул герцог, когда дверь за… даже не знаю, кто такой этот Джеймс, но, явно, не просто лакей.

— Зовите меня просто — Вестник. — я слегка кивнул.

— Хорошо, сэр Вестник. — кивнул в ответ хозяин кабинета: — А вы знаете. Что ваша персона…

— Враг Британии? Догадываюсь. Только у меня куча встречных претензий к вашей стране, в том числе и попытка убийства меня и членов моей семьи.

— Тогда почему вы здесь? Вы же понимаете, что как только вас кто-то узнает…

— На меня нападут? Уже напали, ваши охранники внизу, и кстати, хотел уточнить, если на меня нападут солдаты внизу, на обратном пути, и с бойцами что-то случится, то вы сильно огорчитесь?

— Вообще не огорчусь. Это не мои люди, а скорее. надсмотрщики. Я здесь, фактически под арестом. Но мы отвлеклись, сэр. Какова цель вашего визита? Вы же не зашли ко мне попить чаю и обсудить погоду.

— Безусловно, сэр. Я зашел обсудить ваше воцарение на британский престол.

— Вы знаете, что любые обсуждения этого вопроса является государственной изменой? Король Георг в ближайшие дни благополучно достигнет Лондона.

— Безусловно, мы все молимся об этом замечательном событии, но я слышал, что в Атлантике сейчас сильно штормит, поэтому я предлагаю вам приготовится к печальному моменту, когда, в связи с трагедией на море, вам придется возложить на себя царственный венец. И да, советую вам переехать в более приличное место. Мне кажется, что королевская резиденция — замок Балморал, более приличествующее вашему величеству место.

— Сэр! — герцог выпучил глаза и его взгляд упал на место, где на стене, ранее висел, религиозный знак: — Как вы думаете…

— Эта штука слушала ваши разговоры, а заказчик, как я думаю, церковь.

— Благодарю, вас, сэр. — герцог понимающе кивнул: — Но боюсь, что мне придется оставаться здесь. Моя охрана…

— Я думаю, сер, что сегодня они все умрут героями. До свидания, и надеюсь, что под вашим руководством Британия перестанет искать неприятностей в России.

— Сэр. — лакей почтительно поклонился, подавая мне шляпу и перчатки: — Могу я предложить вам, милорд, покинуть замок через черный ход?

— Благодарю, любезный, но мне надо забрать у вашей охраны свое оружие.

На улице меня ждали. Сержант поигрывал моими пистолетами, стрелок с ружьем, Ачитсон, кажется, мрачно сжимал руками свое ружье, так что у него побелели пальцы. Поодаль выстроились в ряд пол десятка бойцов с алебардами.

— Сэр, вы арестованы. — без лишних предисловий выпалил сержант при моем появлении: — Поднимите руки и не сопротивляйтесь аресту.

— Вы делаете ошибку, сержант. — я не сбиваясь с шага, продолжал сближаться.

— Сэр! — завопил несчастный Ачитсон, видимо не имевший никаких внятных инструкций в случае подобного безрассудного поведения с моей стороны: — Что мне делать, сэр?

Сержант решился в самый последний момент. Зло укусив себя за длинный ус, он вскинул на вытянутых руках мои пистолеты и нажал на спусковые крючки. Наивная дурашка, пытаться застрелить мага — специалиста по военному снабжению из его же пистолетов — не самое умное действие.

Сержант успел бросить недоуменный взгляд на, так подставившие его, пистолеты, когда я выхватил из его ножен что-то вроде длинного палаша и нанеся удар по касательной, сделал сержанту что-то вроде харакири, после чего разрубил бедро, опять не успевшему вскинуть свое ружье, нерасторопному Ачитсону. По набегающим алебардщикам я стрелял с колена, подхватив выпавшие из рук сержанта пистолеты, так как старый вояка пытался подобрать свои выпадающие в широкий разрез в животе, кишки.

Так как доктора поблизости не наблюдалось, я добил тяжелораненых и пошел в сторону реки, где в упавшей на землю темноте, меня ждал самолет.

Глава 16

Из европейских газет.

«Казалось, весь Лондон собрался встречать своего короля. Корабли Королевской Азиатской эскадры, чьи моряки героически, превознемагая все препятствия, сопроводили крейсер Его Величества 'Орландо» в его бесконечно длинном пути, от берегов Австралии до Канала, встали на якоря в две кильватерные колонны в устье Темзы, а Корабль Его Величества броненосный крейсер первого класса «Орландо» проследовал к Королевским Докам. Его Величество Георг Шестой, облаченный в полные магические доспехи, усыпанные драгоценными камнями, чье магическое сияние было видно за милю с обоих берегов Темзы, призванные защитить короля от любого внешнего воздействия, стоял на капитанском мостике крейсера, милостиво приветствуя своих подданных и аристократию, а также гвардию, выстроенную шпалерами на берегу. Вдоль берега стояли многочисленные лодки, яхты, баркасы и паровые катера, в которых оркестры играли «Боже, храни Короля», «Иерусалим» и «Правь Британия морями», которые дружно подхватывали десятки тысяч глоток. Представители аристократических домов, наделенные искусством левитации, издали похожие на красивых светящихся мотыльков, десятками кружили над мачтами крейсера, а в небе, покой столицы империи, над которой никогда не заходит солнце, оберегали десяток крейсерских дирижаблей, украшенных флагами трех объединенных королевств.

Когда перед носом крейсера показались укрепления форта Гравесенд, поперек курса корабля вверх взметнулись десятки водных столбов, один из которых подбросил вверх броненосный крейсер, как весельную шлюпку. Нос корабля начал зарываться в воду, и через несколько мгновений волны Темзы уже захлестывали палубу, когда один из воздушных аристократов, как было установлено позже, это был юный барон Рассел, ловко сманеврировав между мачт, подхватил Его Величество короля и взмыл в небо, вернее, попытался взмыть. К сожалению, вес Его Величества вместе с полным доспехом и средствами магической защиты, был слишком тяжел и пролетев пару десятков метров они сорвались в воду, как будто кто-то обрезал невидимые нити, что держали воздушного аристократа, а через секунду место падения короля накрыл нос погружающегося в воду крейсера.

Из экипажа HMS «Орландо», который взорвался буквально через пару минут, когда речная вода затопила машинное отделение и добралась до топок паровых котлов, подошедшие катера и баркасы выловили два десятка матросов и одного офицера. К сожалению, поиски тела его Королевского Величества успехом не увенчались, несмотря на то, что глубина реки в месте катастрофы совсем небольшая и верхушки мачт крейсера видны под водой. Ныряльщики и водолазный колокол проводили поиски в течение трех дней, но безрезультатно, так как холодная и мутная вода не дает возможности работать в глубине полноценно. В процессе спасательных мероприятий, у берега была обнаружена морская плавучая мина, однотипная тем, что стоят на вооружении Британского королевского флота и хранятся в Королевском Арсенале. Скотланд-Ярд начал расследование, как и несколько частных детективов, имена которых пока не называются в интересах расследования.

Инспектор Скотланд-Ярда Лейстрейд заявил нашему корреспонденту, что основными подозреваемыми в данной трагедии являются враждебные силы по ту сторону Канала. Премьер — министр в Палате Лордов сообщил, что трудные времена требуют смелых решений и энергичных действий'

Шотландия. Королевская резиденция — замок Балморал.

На этот раз вооруженной охраны у ворот замка не было, лишь на центральной башне замка горел факел и виднелась какая-то тень.

— Могу я чем-то помочь, сэр… — человек, с собакой на поводке, вынырнувший из-за аккуратно подстриженных зарослей розовых кустов, остановился в паре метров от меня.

Человека я помнил плохо, а вот собаку запомнил хорошо.

— Привет, Тоби. — я протянул вперед руку и пес, понюхав ее, лениво махнул пару раз хвостом, обозначая узнавание.

— Сэр?

— У меня встреча с Его Величеством…

— Герцог не предупреждал…

— Любезный, последний раз, когда мне пытались помешать встретиться с Его Величеством…

— Прошу прощения, сэр, я вас сразу не узнал, я сейчас же доложу.

Приняли меня минут через десять, и король Эдуард, не помню уже, какой он там по местной нумерологии, особо радостным не выглядел.

— Ваше Величество… — я кивнул.

— Вы издеваетесь, сэр. — фактический король отвернулся к темнеющему окну, прижавшись к стеклу лбом: — Премьер — министр заявил в парламенте, на закрытом заседании, что главным подозреваемым в диверсии против моего племянника являюсь я и готовиться решение о начале парламентского расследования и доставлении меня на допрос в Звездную Палату.

— Смешно, Ваше Величество…

— Почему?

— Насколько я знаю, на месте трагедии нашли плавучую мину, случайно оторвавшуюся от якоря, которая стоит на вооружении у вашего королевского флота. Это дает основания обоснованно допустить, что остальные взрывы произвели такие-же мины. И у кого есть больше возможностей для такой диверсии? А самое главное, кому это выгодно? Вы, человек, давно отошедший от королевского клана, дабы жить интересами своей нынешней семьи, принимаете на себя бремя верховной власти лишь с одной целью — чтобы не ввергнуть страну в пучину гражданской войны. Это ваша незыблемая позиция, которой вы будете следовать неукоснительно. Но, если дать вашим врагам возможность вольно проводить расследование, то, боюсь, они, в конце концов, выйдут на вас, Ваше Величество, независимо от отсутствия вашей вины в этой ужаснейшей трагедии. У вас сейчас единственный разумный выход — двигаться в Лондон, но, не на допрос, а к своим поданным, жаждущим видеть вас на троне, который ваш по праву.