реклама
Бургер менюБургер меню

Роман Путилов – Мятежник (страница 10)

18

— Расскажите мне, сэр. — премьер министр постарался сдержать свой гнев: — Эти вонючие рыбаки собираются сами воевать?

— Ваше высокопревосходительство, они утверждают, что проведение мобилизации потребует, в это время года, не менее трех месяцев, а патрульные корабли военного флота королевства все заняты на патрулировании побережья страны, так как есть информация, что герцог Олег собирается высаживать десант в Тронхейме, сэр. Нет, не собираются.

— А наш флот, сэр?

— Пока нет, сэр. Изгнанный с архипелага герцогом Олегом наш консул, за то, что не смог обменять этому дикарю саквояж казначейских обязательств на нормальные фунты стерлингов, дал телеграмму, что самолеты, которые для которых срочно делают укрытия в скалах, имели под брюхом какие-то длинные сигары, на что наша разведка указала, что это, с большой долей вероятности, самоходные мины, а наши суда только начали оборудоваться противоминными сетями. Поэтому, нет сэр. Корабли до весны не смогут выдвинуться к Шпицбергену.

— Вы хотите сказать, сэр, что в Великобритании нет ни одного вшивого дестроера, чтобы подойти с этим чертовым островам и разогнать эту шайку бородатых мужиков?

— Сезон штормов, сэр, ледовая обстановка… Один корабль посылать нельзя, а два… Я не могу себе позволить, сэр!

С недавних пор на должность Первого морского лорда стали назначать гражданских политиков, которые, чтобы не поставить крест на своей политической карьере, не могли, в отличие от боевых, да и не боевых, адмиралов, допустить чувствительные потери кораблей или моряков.

— Я понял вас, сэр, вы абсолютно правы. — премьер-министр встал, подошел к Первому морскому лорду и дружески похлопал его по плечу: — Благодарю вас за ваш трезвый взгляд на вещи, за вашу рассудительность. Более не смею вас задерживать, мне надо готовиться к докладу Его Величеству.

Глядя на рыхлую фигуру, покидающего кабинет Первого морского лорда, премьер — министр злорадно улыбался. Ведь в эту игру можно играть вдвоем. Уже сегодня газетчики получат необходимые указания, а завтра поднимется такой шум, что ты, козел, сам возглавишь поход на Шпицберген, да не одним кораблем, а целым десятком.

— Начальник разведки, сэр! — на пороге просторного кабинета замер с докладом ливрейный лакей.

— Просите, Джонсон. — благосклонно кивнул хозяин: — И подайте нам чего-то согревающего. Я думаю, что херес будет вполне к месту.

Лакей молча поклонился, а на его месте появился сэр Дефо.

— Ваше высокопревосходительство, наследник и жена!

— Что «наследник и жена», сэр Роберт? Чьи наследник и жена?

— Наследник и жена герцога Булатова, Ваше высокопревосходительство. Они точно в резиденции, в Омске, и… — начальник разведки немного сбился: — И подлежат обязательной ликвидации, сэр.

— Отлично, сэр Роберт. — премьер-министр даже захлопал в ладоши: — После завершения дела в Омске я представлю вас, сэр, к ордену Бани, а также подарю вам поместье, и об этом событии сообщат все газеты.

— Ну что вы, Ваше высокопревосходительство, я всего лишь делаю свою работу. — начальник разведки сделал вид, что смущен: — Право, не стоит.

— Стоит, стоит. — премьер министр принял от лакея бокал с вином, и кивнул сэру Дефо, чтобы тот присоединялся: — Должен же дюк Булатов, которого вы не можете поймать, знать, на чью голову его аэропланы должны сбросить Сибирскую супербомбу!

— Но, сэр!

— Что, сэр Роберт? Или вы считаете, что, убив дикую степнячку и узкоглазого наследника, коих уверен, у этого дикого таежного царька целый табун, вы заставите его поднять лапки? Я очень-очень сомневаюсь, сэр. А вот то, что он постарается уничтожить вас и всю вашу родню, пока другие люди будут им заниматься. Но, ничего непоправимого не произойдет. Ваш предок написал замечательный роман, который обессмертил род Дефо, а вы, послужив приманкой для врага Британии номер один, славно завершите историю своего рода. Гордитесь, сэр. И да, сразу предупреждаю, ваше новое поместье будет расположено в уединенном месте, чтобы посторонние не пострадали. И да, сэр Дефо, последнее. Я очень хочу услышать сегодня вечером ваш подробный доклад, сэр, откуда у этого сибирского дикаря взялся целый саквояж наших казначейских обязательств?

Баренцбург. Ратуша.

Оно расстройство с этим Шпицбергеном.

Ни повоевать, ни ценные бумаги британского казначейства обналичить.

Британский консул, когда увидел саквояж казначейских расписок, впал в состояние полного коматоза, из которого его вывел только полный стакан виски. После этого британец, оказавшийся шотландцем Мак-Ферсоном, попросил у меня пистолет, но я на это не купился. В общем, я заставил Мак-Ферсона принять у меня дипломатическую ноту, что следующий британский агент, не согласившийся обменять ценные бумаги на деньги, будет объявлен мошенником и по старинному британскому обычаю будет измазан в дегте, обвалян в птичьих перьях, а потом повешен. Мак-Ферсона от этой участи спас только дипломатический ранг, так как мы, хоть и из Сибири, но понятия о культуре имеем.

Ну а пока я занимаюсь обустройством своих новых владений — устройство минных заграждений, артиллерийских позиций и скальных укрытий для самолетов. Ну и научная деятельность мне не чужда. Сейчас как раз готовиться арктическая экспедиция на двух двухмоторных транспортных средствах, о которых журналист Жаворонков пытался написать, и два судна из числа конфискованных у норвегов, как раз те вооруженные шхуны, что участвовали в захвате нашего траулера. Экипажами там встали добровольца из числа поморов, которых за последние годы эти норвеги так прижали, что число добровольцев в этом походе к северным соседям превысило потребность в три раза.

А еще я решил заняться экологией. Вы знали, что уникальная природа архипелага нуждается в особой охране? Вот и местные не знали, пока я им об этом не сообщил. А у меня, как словом, так и делом. И теперь в окрестностях Баренцбурга бродит партия инженеров строителей, ищет место для закладки мини-ТЭЦ, проект которой предусматривает высоченную трубу и мощные очистные циклоны, чтобы частично сажа и пуль улавливалась, а что не уловилось фильтрами, то будет улетать далеко в море, в основном, в сторону Норвегии. Ну а что? Уголь то я им пока не поставляю, пусть пыль ловят. А еще, хочу я пресечь на архипелаге индивидуальное отопление домов. А то что это такое — стены зданий в городе серые, снег черный, запах сгоревшего угля стоит в воздухе. А тут будут получать централизованное отопление по закопанным в скальный массив, изолированным трубам, а в случае массовых актов неповиновения со стороны бывших норвегов я же рубильник могу и отключить, а с холодными домами не сильно и побунтуешь. Но это все дело будущего, а пока я с тревогой ждал известий из Омска.

Честно говоря, я не хотел уезжать из города в тот период, когда мой зловредный старший братец носился по городу, строя злочинные козни против моей семьи, подкупая с помощью британских резаных бумажек обывателей на выступление против меня. Особенно встревожился я, когда Димочка ушел из-под наблюдения. Но, моя супруга, буквально силой… естественно силой поцелуев, выгнала меня на войну, сообщив, что я слишком грубый. Притащу в город кучу пулеметов, выгоню на фарватер пару своих любимых скоростных барж с пушками, устрою орудийную стрельбу в городе, завершив это дело ковровыми бомбардировками, а у нашего Искандерчика режим, ему днем спать положено, а не пугаться от громких звуков.

В общем, получив из дома весточку скоростным курьером, я дважды торопливо прочитал аккуратные, как по линеечку, строки, написанные рукой моей жены, после чего посчитал это добрым знаком и велел вплотную готовиться к научной экспедиции.

Письмо Гюлер Бакровны Булатовой своему супругу.

'Май Дарлинг. Дома все хорошо, все здоровы и передают тебе привет. Теперь докладываю тебе как временный комендант города Омска о случившемся вчера в городе происшествии.

Как мы и планировали, вчера утром, около десяти часов утра, в небе над городом появилась шестицветная радуга. Во избежание лишних жертв, лица, получившие от заговорщиков аванс и задание при появлении вышеуказанного сигнала собираться на набережной реки Омь, правее нашего дворца, согласно указаний контрразведки двинулись, группами и поодиночке, в сторону Загородной Рощи, где были организованы за счет казны угощение, в том числе мясное, с подачей крепкого вина с расположенного тут-же винокуренного завода. Сразу докладываю, что народные гуляния прошли без эксцессов. Особо уставшим обывателям активисты из числа вспомогательного персонала МВД были организованы лежаки для сна, а особо буйных загоняли в Иртыш, дабы охладить горячие головы.

Заговорщики и некоторое число особо бестолковых обывателей собрались в сквере возле набережной, куда стали выгружать оружие в ящиках с подошедшей с реки баржи. Тут же объявился твой брат и мой деверь Дмитрий Александрович, который впал в некоторую растерянность и начал совещаться с командирами и вожаками заговора. В это время на набережную стали въезжать телеги с неким грузом, накрытые кошмами, общим числом около пятидесяти. Дмитрий и его ближники решили, что это прибыло подкрепление или иная помощь, на появление телег реагировали пассивно, позволив обозу окружить набережную и заговорщиков.