реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 88)

18

Я взял рубаху и принадлежности и повёл её в сторону ванной комнаты.

– Заходи туда и займись собой.

Перед тем, как она закрыла дверь, я выдавил чуть пасты на старую зубную щётку и ушёл в кухню, приводить себя в порядок, насколько можно без зеркала, даже приспустил брюки и заправил полы рубахи. Зеркало было в гостиной, и там я причесался.

У Мэрилин это заняло дольше, но когда она вышла из ванной комнаты, на ней была моя старая рубаха, слишком длинная на неё – спереди, впрочем, выглядевшая прекрасно, и казалась она намного спокойнее. Я подозревал, что она воспользовалась туалетом и выяснила, что её добродетель в полной сохранности. Да, я знал это из прошлой жизни, что моя прежняя (и будущая, прошу тебя, Боже, моя будущая) жена была невинна когда мы встретились. Она робко улыбнулась и посмотрела в сторону.

– Мне так стыдно.

Я засмеялся.

– Почему? Мы ничего плохого не делали. Думай позитивно. Представь, что ты сможешь рассказать своим соседкам по комнате, когда вернёшься.

Я бросил обратно в вещевой баул туалетные принадлежности, и замкнул молнию.

– О Боже! Что они подумают?

– Ты шутишь? Позавидуют!

Я помог ей надеть куртку, затем натянул свою. Мэрилин с любопытством глядела, как я поднял шапку с пола и вытрусил её. Я косо нахлобучил её и усмехнулся.

– Да ладно. Давай поедем завтракать и потом я отвезу тебя домой. – Я схватил баул, ключи от машины и направился к выходу на улицу через кухню, ведя Мэрилин за собой.

Пока мы ехали, она вела себя очень тихо, и к моменту, когда мы пересекли мост на улицу Хусик, я оглядел её и рассмеялся. Мэрилин всегда обладала способностью засыпать где угодно, когда угодно, через секунду, как прикроет глаза. Сейчас она сидела прямо, головой отклонившись назад, с закрытыми глазами и тихонько похрапывая. Я видел это раньше бесчисленное количество раз. Я хихикнул про себя и покачал головой.

Я вёл по 787 дороге к Олбани, перешёл на девяностую и через одну милю вышел на 9 дорогу. Оттуда я перешёл на Центральный Проспект и повернул на запад к Дайнеру* Джека.

__________________________________________

ПП: Diner – Дайнер – придорожное кафе.

Мэрилин проснулась, когда я уже стал на парковку.

– Где мы? Это не Св. Роза!

– Даже лучше. Мы в дайнере Джека! Нужно тебя накормить, – ответил я

– Я не знаю… мне нужно возвращаться…

Я заглушил мотор и положил ключи в карман.

– Мэрилин, дорогая, ты слишком сильно переживаешь! Жизнь покажется куда краше, когда внутри тебя будет горячий завтрак. – Я открыл дверь и выбрался из машины.

Мэрилин осторожно последовала моему примеру. Оглянувшись она убедилась в том, что мы у дайнера, а не возле дома в глуши, где её похитят белые работорговцы.

Официантка усадила нас за столик.

– Детки, налить вам кофе? – спросила она.

Мэрилин скромно кивнула мне. Я лишь закатил глаза.

– Леди будет кофе, а мне чаю.

– Горячего?

– Да, пожалуйста.

– Минутку!

Она выдала нам меню и отправилась на кухню.

Я широко улыбнулся Мэрилин.

– Тебе нужно перестать беспокоиться. Прошлой ночью ничего не было. И всем будет плевать, где ты провела ночь. Черт, да скажи им правду. Они обзавидуются!

Её глаза расширились… – Ни за что!

– О да! Скажи им правду. Ты пошла на вечеринку, понравилась двум парням, после чего они сражались за тебя. Высокий красивый брюнет победил, и вы с ним вместе спали. А на утро ты ходила в его рубашке. Все начнут когти драть от зависти!

– Но ведь всё было не так!

– Правда? Тогда назови мне хоть одну вещь которая не была правдой.

Было забавно наблюдать за тем, как Мэрилин открывала рот не произнося ни звука.

Наконец-то она остановилась на:

– Но ведь всё было по-другому.

– Расскажи им так, как тебе рассказал я. Обзавидуются.

Она улыбнулась и медленно начала хихикать.

– Ты не высокий красивый брюнет!

– Ну, я был выше него… всё равно считается.

– Значит, ты всё будешь рассказывать вот так?

Я широко ухмыльнулся.

– Ох, абсолютно! Так я сразу же попаду в Зал Славы Настоящего Мужчины!

Официантка принесла нам кофе с чаем и записала наши заказы, хоть мы и не уделили должного внимания меню.

Всё же, во всех дайнерах Америки есть вариация двух яиц в любом виде с беконом или сосисками и картошками. Мэрилин заказала яйца, тост, бекон, отказалась от драников и выбрала апельсиновый сок. Она всегда заказывала это. Я тоже заказал то, что и обычно. Яйца всмятку с беконом, тост, драники и томатный сок. Удивил Мэрилин тот факт, что я попросил Табаско. Она удивленно смотрела на меня пока я делал себе Деву Марию с Табаско, солью и перцем.

– Выглядит ужасно.

– Вот, попробуй, – Я толкнул ей стакан через стол.

Девушка с недоверием посмотрела на него, но отпила. Лицо сморщилось и она оттолкнула его.

– Ты просто портишь прекрасный томатный сок.

Я влил еще пару капель соуса и замешал. Очень остро.

– Отлично приводит сердце в действо по утру!

Она оглянулась по сторонам.

– А где мы?

– Я же говорил, Дайнер Джека. Известное место в Олбани. Мы на центральной авеню, где-то в миле от Сэнт Роуз. Ты отсюда можешь пешком дойти, если хочешь. Но не нужно, я сам тебя довезу.

– Я только сейчас поняла. У тебя своя машина?

Я указал на Galaxie за окном.

– Вон та, а у тебя?

Она закачала головой.

– Дома есть, но мне не разрешили взять её с собой.

Она слегка открылась мне и мы принялись болтать. Сначала о машине, затем о семье. Она успокоилась, когда мы заговорили о родне, хоть я и дразнил её тем, что ей, наверное, не следует рассказывать им о дуэли и том, что мы спали вместе. Она так сильно рассмеялась, что сок чуть носом не пошел. Когда нам принесли еду, девушка осознала, насколько сильно проголодалась и дочиста смела всё с тарелки, поглядывая на мои драники. Я спросил, нужна ли добавка, на что она покраснела.

После чего мы по второму кругу выпили чай с кофе и она поблагодарила меня за завтрак.