реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 87)

18

Обычно на него никто не обращал внимания, когда он был пьян.

– Но я хочу потанцевать с тобой!

Марти начинал волноваться.

– Гормли! Ты пьян! – Сказал я.

Это его разозлило.

– Забери слова обратно! – Я лишь закатил глаза. – Забери, я сказал!

– Или что? Будешь драться со мной? – Я глянул на Мэрилин, что начинала все больше нервничать. – Не переживай, драки не будет, – Прошептал я.

– Да! Я вызываю тебя!

Теперь почти вся комната смотрела на него и смеялась. Марти возился около стола, готовый подхватить его.

Внезапно в голову пришла идея.

Я кивнул Марти, чтобы он успокоился и сказал.

– Что? Как на дуэль?

– Да! Вызываю тебя на дуэль!

Марти ударил себя по лицу ладонью. Я улыбнулся Мэрилин.

– За тебя когда устраивали дуэли?

– Боже, нет!

– Когда-нибудь расскажешь об этом внукам!

– Пощади меня!

Она не прекращала улыбаться.

Я повернулся к Гормли.

– Хорошо, я принимаю вызов. За мной выбор оружия.

Гормли теперь выглядел очень важным. Я глянул на бар и нашел там всё, что мне было нужно. Повернувшись, мои глаза наткнулись на Джо Брэдли, моего друга, что смотрел на это всё с неподдельным интересом.

Подтянув его поближе к себе, я сказал " Джо будет моим секундантом". Я наклонился и прошептал ему на ухо.

– Беги на кухню и принеси спички.

Он любопытно глянул на меня, я повторил сказанное, и парень убежал.

– Шоты! По очереди! – Объявил я. Гормли выглядел озадаченным, я улыбался Марти, – Передай мне два одинаковых стакана и бутылку Южный Комфорт.

Он пожал плечами.

– Это будет на твоем счету.

Я поставил два стакана по разным краям стола, а затем наполнил их алкоголем. Гормли потянулся за своим, но я отмахнулся.

– Погоди, погоди! Мы пока не готовы!

Брэдли передал мне деревянные спички, и все уставились на нас. Я поджег спичку, поднес её к стакану, и все поняли, что же я замыслил. Саузерн Комфорт начал гореть синим пламенем. Я быстро поджег свой и отошел от бара.

– На счет три! – И Марти, и Гормли уставились на меня, не веря своим глазам, хоть у Марти на лице расцвела глупая улыбка.

– Один! Два!

Сейчас уже все смотрели на нас и хором кричали. "Три!"

Я схватил свою стопку, поднял к губам и проглотил, не тратя ни секунды на то, чтобы подумать или посмотреть на неё. Нервничающий Гормли был медленнее. Он колебался, когда подносил её к губам, потому что стал беспокоиться за свои большие светлые усы, которые были его гордостью. За эти секунды стопка стала чрезмерно горячей, чтоб её можно было удержать в руке. Он поставил её и замахал рукой.

– О, боже…

Я схватил его всё ещё горящий стакан, поднял к губам и опрокинул внутрь, и тут же победно стукнул им о столешницу. Джо Брэдли схватил меня за руку и поднял вверх:

– Победитель!

Я чуть пригладил волосы, схватил Мэрилин, поднял на руки и крепко поцеловал. Она засмеялась и поцеловала в ответ.

Гормли уставился на нас, не веря своим глазам. Вокруг нас смеялись и выстраивались в очередь попробовать такой же пылающий пунш. Марти наводил порядок в очереди, пока Джо Брэдли зажигал спички. Марти смеялся, глядя на меня

– Ты, мать твою, совсем без ума!

– Без ума от неё – сказал я, показывая на Мэрилин.

Я её закрутил и она рассмеялась:

– И я без ума от тебя!

Хорошо, к этому моменту с двумя глотками Южного Комфорта поверх май-тая, я уже искрил. Мэрилин сама не стала этого пить, взяла свой пунш и мы направились из комнаты на крыльцо, остыть. Бодрящий воздух был приятен. Несколько братьев и кандидатов вышли и поздравили с победой. Гормли даже вылез наружу и уставился на нас, не веря своим глазам. Как посмел какой-то кандидат выставить его в таком виде!

Мы вернулись обратно когда замёрзли. Всё пошло по кругу – глотнуть, потанцевать, остыть. Примерно в двенадцать мы ввалились в гостиную и плюхнулись на единственный свободный диван. Я опёрся на подлокотник, Мэрилин полулегла на меня и мы стали целоваться.

Рассвет только-только заглянул в окна, когда я проснулся. На моей груди лежал тёплый и знакомый груз, и когда я сумел разлепить веки, увидел макушку с вьющимися шоколадными волосами у себя на груди. О, чёрт! Мы заснули на диване, и подружки Мэрилин её тут оставили. Теперь я отвезу её домой.

Надо было срочно отлить. Мой пузырь вот-вот собирался взорваться. Я попытался выскользнуть из-под Мэрилин, не разбудив её, и мне это почти удалось. Она сонно замурлыкала и тут же опять заснула на диване. Я промчался через коридор и забежал в туалет рядом с кухней. О боже, я должно быть провёл там полчаса, и это звучало не тише Ниагарского водопада. Случайно глянул в зеркало – и тут же об этом пожалел. Я выглядел как последний отброс. Я пошёл в столовую, где мы поставили вешалки для одежды и нашёл свою и Мэрилин куртки, хотя моя шапка валялась в углу, вытащил из кармана ключи от машины и направился на улицу.

Открыв багажник, вытащил большой баул для вещей. Это был один из моих наборов для всяких неприятностей. Мы, бойскауты, помним девиз "будь готов". Во всех машинах, которые у меня сменялись, я держал два баула. Первый – коробка с инструментами, сигнальные огни, кабели для старта от другой машины, набор первой помощи и тому подобное. Во втором бауле был полный набор одежды, старый костюм для катания на снегоходе и туалетные принадлежности. Если бы я где-то застрял – мне нужно было выжить в передряге, и за все годы я воспользовался большей частью этого набора хотя бы однажды.

Вещевой баул отправился со мною обратно в гостиную, где я застал Мэрилин потрясённой зигзагом жизни и выглядящей испуганно. Мэрилин была в большой степени девчонкой из небольшого городка, "примерной девочкой", из тех, кто обычно в такие ситуации не попадают.

– Я вернулся – сказал входя. – Я тебя не бросил.

– О боже! Не могу поверить! – запинаясь, произнесла она.

Я улыбнулся

– Давай ты приведёшь себя в порядок и поедем домой, – Я зарылся в вещевой мешок и вытащил свои туалетные принадлежности: две зубных щётки, одна из них на упаковке из магазина и тюбик с пастой, подошёл к ней и подал руку. Она нервно ухватилась и поднялась на ноги.

– О боже! Не могу поверить, что я наделала! – повторила она.

– А что наделала-то? Уснула на диване? За это статьи не полагается.

Я осмотрел её и заметил большое пятно на блузке. Я не очень отчётливо вспомнил, как она пролила май-тай поздно вечером.

– Похоже, тебе нужна новая рубашка. – Я покопался в вещевом бауле и вытащил рубаху.

Это не помогло. Мэрилин с ужасом смотрела на меня.

– Не могу поверить.

Я положил всё и мягко спрятал её лицо у себя в ладонях.

– Мэрилин, прошлой ночью ничего не случилось. Ты в порядке. Не случилось ничего. Ты задремала на диване рядом со мной, вот и всё. А сейчас – можешь успокоиться?

Она внимательно посмотрела на меня

– Ничего не случилось?

– Ничего, правда!