Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 292)
– Мальчику нужен пёс. Дому нужен пёс.
Я протянул руку и сорвал одну из маленьких бумажек с номером и именем.
– Это же ваши имя и номер?
– Да, сэр. Собаки у моего брата, ниже по улице. Вы заинтересовались?
– Может быть. Сколько им?
Мы пару минут поговорили о щенках, и девушка пару раз повторила, какие они славные. В этот момент вышел друг Джейка, Барри, владелец Tough Pup, и спросил:
– Здесь всё в порядке?
Девушка сразу занервничала, но я улыбнулся и сказал:
– Таника, – я повернулся к ней, – я же верно произнёс имя? – она молча кивнула. – Таника пыталась рассказал мне о щенках к Рождеству.
– И насколько она хороша в роли продавца?
– О, весьма. Думаю, вам нужно повысить её и перевести в отдел маркетинга.
Тут до Таники наконец дошло, что я не просто праздношатающийся тип у доски объявлений, и она стала очень нервной.
– Простите, мистер Бонхэм, я должна вернуться к работе! – и она быстро улизнула.
– Она выглядит милой девчушкой, – улыбнулся я Бонхэму.
– Так и есть. Вы и правда искали пса?
– Мне нужно обсудить это с боссом, дома, но – может быть. Сейчас мы в таун-хаусе, но до конца года переедем в новый дом. У меня были собаки раньше.
Он поглядел на фото и улыбнулся.
– Я не могу представить себе, как здесь может работать тот, кто не любит собак. И кошек. Как только мы получим финансирование – сразу же будем думать о кошачьих игрушках.
– Хорошо. Думаю, рынку они нужны даже ещё больше, – мы прошли в конференц-зал для подписания бумаг.
Тем же вечером я поговорил с Мэрилин и не был удивлён, когда она сказала «да». Хоть у Лафлёров и не было питомцев, Мэрилин определённо ничего не имела против них, и за долгие годы у нас было множество кошек и собак. В субботу я позвонил по номеру, выяснил адрес дома Таники, и мы подъехали туда. Это было Пимлико, в полумиле от гоночной трассы, приличный и аккуратный район для чёрнокожих рабочих. Мэрилин немного нервничала, но я уже был здесь раньше и знал, что тут совершенно безопасно. Родители моего отца владели домом в соседнем районе – до того, как все белые переехали в пригороды. Как и раньше, это был обычный рабочий пригород; изменился только цвет кожи. Мы встретились с Таникой, которая жила здесь же, а затем она провела нас дальше по улице, к дому своего брата. Мы поставили Чарли, чтобы он осмотрел щенков, а пять минут спустя мы уже были гордыми обладателями собачки!
Ей было всего два месяца, и её только отняли от груди. Мама не очень довольно глядела на нас, играющих с её ребёнком. Чарли счёл, что всё это просто чудесно! Он хотел всех их! Но я не насколько безумен. Такина спросила, что же я делал в их компании, и когда я сказал ей – у неё глаза вылезли из орбит. Я рассмеялся и сказал ей сообщить боссу, что один из щенков пристроен, и спросить насчёт работы в отделе продаж.
Через пять минут после того, как мы приехали домой, Чарли стоял и глядел, как щенок писает на ковёр. Я как раз был на кухне, искал старые газеты, чтобы начать приучать её. Мэрилин крикнула:
– О, милый, твоя собака как раз делает тебе подарок!
Я вернулся в самый раз, чтобы увидеть, как щенок начинает тужиться.
– О, Боже мой! Ты же маленькая глупышка.
Чарли был в восторге. Он как раз только-только начал говорить. Он уже выучил слова «ма» и «па», и теперь был на стадии бормотания и попыток повторить всё, что услышит. Первый год вы тратите на то, чтобы научить их ходить и говорить, а остальные 17 твердите им сесть и заткнуться! Его глаза загорелись, и он начал повторять:
– Пышка-пышка-пышка-пышка…
Вот так Пышка получила имя.
Глава 76. Выпускной Сьюзи
Суббота, 28 мая 1983 года
Дом был полностью готов ко Дню Благодарения, но в списке оставалось ещё много пунктов, которые нужно было сделать до переезда. Кухня нуждалась в доработке, как и паркетные полы, а подъездную дорожку нужно было выложить гравием – до следующей весны, пока погода не позволит нам её заасфальтировать. Мы были готовы переехать к Рождеству, но это было бы слишком беспокойно – и мы решили подождать до января.
Пышка получила к Рождеству кучу приятных подарков. После совершения инвестиции все члены Бакмэн Гроуп вошли в список тех, кто на Рождество получает подарки от Tough Pup. Нам пришла большая корзина с жевательными игрушками и собачьими закусками от Tough Pup, включая пару верёвок в новых цветах – красном, белом и синем из «Американской коллекции»! Осознание того, что моя самоотверженная служба в Армии нашего великого народа защитило наше право заводить патриотически настроенных щенков, грело моё сердце. Когда мы играли с этой верёвкой, Пышка рычала и пыталась вытянуть игрушку из моей руки. Она уж точно была «Жёстким Щенком»!
На неделе между Рождеством и Новым Годом к нам нагрянула семья Мэрилин – все мириады! Они ехали в Орландо и решили по пути заскочить к нам. Мы предложили разместить их на ночь, но у нас была только одна спальня, а у них – колонна из 5 машин и 20 с лишним человек! Я договорился о размещении в ближайшем мотеле, а ещё родителей и младших оставил у нас. Малыши расположились на одеялах, постеленных на полу в гостиной. Мы свозили их в новый дом, и они всё охали да ахали, оглядывая его. Мы пообещали заглянуть к ним на пару дней весной, после переезда, перед нашим следующим отпуском «только для родителей».
Бизнес шёл гладко. Я убедил Мисси отыскать имена возможных следующих целей для инвестиций. Я также взял её в Бельвью, на встречу совета директоров, и познакомил с Биллом Гейтсом. Трое из нас копали информацию насчёт разных компаний, чьи имена были мне знакомы, через свои контакты на Западном Побережье. Одна вещь, которую я быстро осознал – при венчурном бизнесе толщина вашей визитницы куда важнее толщины вашего кошелька.
Наша следующая технологическая сделка была с парнем по имени Джон Уокер из Сан-Франциско. Свою компанию, Autodesk, он купил в 1982 году за 10 миллионов, но это были отложенные платежи. Они определённо были бедны деньгами и богаты идеями. Билл приоткрыл нам дверь, и мы заплатили 500 тысяч, что принесло нам 10 % и акции на один миллион перед первичными продажами. Я знал, что эта компания расширится и станет лидером индустрии, так что я вручил ему свои деньги и позволил думать, что он нас надул. Эта компания станет ещё одной компанией с мультимиллиардным капиталом.
Мы заключили пару маленьких сделок в районе Балтимора, и наняли пару человек для вопросов налогообложения и финансовой безопасности. Они получали приличную зарплату, но не были партнёрами. По нашим данным, стоимость наших инвестиций уже была чуть выше, чем то, с чего мы начинали – благодаря общему росту рынка и тем конкретным сделкам с частным капиталом, которые мы совершили. Когда парочка из этих фирм совершат первичную продажу, мы сколотим целое состояние. Все начали подкидывать идеи для новых инвестиций. Джон, Джейк Старший и Мелисса знали местную деловую среду лучше, чем я (особенно Джон, имевший, как юрист, большие связи), а мы с Мелиссой смогли наладить контакт с людьми из Силиконовой Долины.
Брак Мисси рухнул сразу после Нового Года. Мы почти не говорили об этом, но у меня сложилось впечатление, что пара просто разошлась. Она никогда не говорила, что он ей изменял, и я не думаю, чтобы она изменяла ему. Джон помог ей найти приличного адвоката, и хоть тот не нашёл пятен на репутации мужа Мисси, всё же он предотвратил возможное запускание рук того в её акции компании.
Мисси ходила слегка хмурой, и Мэрилин с Тейлор, обсудив это, решили «вмешаться». Они зазвали к себе Андреа, Тессу и ещё несколько знакомых женщин, на девичник с Чиппендейлами. Ладно, я не знаю, может, технически это была «танцевальная группа Чиппендейл», но по факту это просто мужской стриптиз. В первый раз она пару раз устраивала такое, и я знал, что из этого выйдет. Я лишь улыбнулся, когда она сказала, что будет дома в 11 или около того. Как я и ожидал, домой она заявилась в 4 часа утра, пьяная в дупель (они сняли лимузин – я настоял на этом) и возбуждённая. Закончив развлекаться с ней, я перевернулся и заснул – а вот у неё ещё два дня (весь остаток выходных) длилось похмелье. Что делала Мисси, когда они вернули её домой, я понятия не имею, но впоследствии она выглядела счастливой.
Пышка, как оказалось, поддаётся дрессировке куда лечге, чем Мэрилин. Дрессировать собаку легко – если ты уже много раз за долгие годы делал это. Как только ты застаёшь её какающей или писающей в неположенном месте, хватай её, кричи на неё, тыкай носом – и неси к газетке. Это совершенно стандартная штука. С другой стороны, Мэрилин никогда раньше не растила щенков, и она считала, что я бессердечный и жестокий, если треплю бедное, беззащитное животное и тычу его куда-то там носом. Она считала, что я должен только кричать на них или типа того, и, клянусь, она отыскала книгу, которая была согласна с её мнением. Это не так, но кругом столько новомодной ерунды, что сложно что-то сказать. В итоге Пышка выучилась в февралю.
Многоуровневая планировка таун-хауса оказалась неожиданным плюсом. Наша комната была наверху, и я заставил Пышку спать на кухне, прямо у детских ворот. Она скулила, но сверху её не было слышно. Чарли полюбил свою новую подружку, и они гонялись друг за другом по всему дому. Однажды, когда она разнесла весь дом, мы впустили её на ночь наверх, и она большую часть времени спала в спальне с Чарли, что отлично устраивало нас с Мэрилин! В моей первой жизни у нас был пёс, который спал с нами, ровно между нашими телами! Это вызывало трудности в плане романтики.