Роберт Стайн – Ночевка (ЛП) (страница 20)
Он с лёгкой ухмылкой посмотрел на Деллу, но сделал так, как она просила.
Они обернулись, чтобы посмотреть на машину, преследующую их, в надежде, что кто-то оттуда выйдет, и они смогут хорошо разглядеть водителя.
Но дверь не открывалась. Кто бы ни был в той машине, а приглушать двигатель он не собирался. Наоборот, тот заревел с новой мощностью.
— Мне страшно, — призналась Делла. — Давай убираться отсюда, Пит.
Он завёл двигатель и нажал на педаль газа. Шины громко завизжали на мягкой земле, и «Универсал» снова выскочил на дорогу. На мгновение Пит потерял управление, когда машину занесло на тротуар, но затем он смог выровняться и, сильно опустив ногу, быстро повернул в переулок.
Делла прижалась к спинке сидения, заставив себя не паниковать. Она посмотрела на светящийся спидометр. Пит гнал 85 миль в час!
— Пожалуйста, уходи, — тихонько взмолилась Делла. — Уходи, кто бы ты ни был.
Сзади раздался визг и последовавший за ним рёв двигателя другого автомобиля. Ярко-жёлтые огни снова начали отражаться в зеркале заднего вида, заполняя автомобиль светом и быстро движущимися тенями.
— Не могу поверить! — вскрикнул Пит. Руль бешено вращался в его руках, заставляя бросить на себя всё его внимание и мастерство водить, чтобы умело маневрировать вдоль извилистой дороги на такой высокой скорости. — Он всё ещё у нас на хвосте! Это просто безумие!
Он с новой силой вжал педаль газа. На глазах Деллы стрелка спидометра подскочила до отметки 90.
— Что мы делаем? — с удивлением вскрикнула она. — Это ненормально! Я ненавижу погони в кино, и уж тем более не ожидала, что это произойдёт со мной в реальной жизни!
— Проверь свой ремень безопасности, — настоял Пит. — Иногда он внезапно может ослабнуть.
— О, спасибо, что рассказал мне! — съязвила Делла. — Ты выбрал подходящее время, чтобы упомянуть об этом!
Пит снова посмотрел в зеркало, и его выражение стало ещё больше взволнованным.
— Он… он ускоряется!
— Но он прямо сзади. Он врежется в нас! — закричала Делла, закрыв глаза.
— Отец убьёт меня, — с горечью сказал Пит. — Ему очень нравится эта легковушка.
— Как тебя может заботить машина? — закричала Делла, пытаясь перекричать рёв двигателя. — Что насчёт твоей жизни!
— Ты не знаешь моего отца, — Пит свернул в левую полосу, потом вильнул обратно вправо. — Он слишком печётся о своём имуществе.
— Ох! — вскрикнула Делла, когда почувствовала тяжёлый удар. Автомобиль преследователя врезался сзади в бампер.
— Что за… — взгляд Пита устремился вперёд, юноша пытался взять под контроль управление. — Он и правда пытается столкнуть нас с дороги… или это просто игра?
Делла крепко зажмурилась и вцепилась с боков в своё сидение. Она снова закричала, почувствовав очередной удар, который, казалось, приподнял заднюю часть машины Пита на несколько сантиметров в воздух.
— Поворачивай! — взвизгнула Делла. — Сверни в другую сторону. Может, тогда он оторвётся от нас.
— Я не могу повернуть, — с испугом заявил Пит. — Мы гоним слишком быстро. Не уверен, что смогу справиться с управлением.
Раздался очередной удар. На этот раз сильнее. Яркие огни, казалось, окружили машину Пита и проникали в неё со всех сторон, обволакивая суровым жёстким блеском.
— Это «Таурус», — заметил Пит, снова взглянув в зеркало. — Ты знаешь кого-нибудь, кто водит «Таурус»?
— Нет, — Делла покачала головой. — Что будем делать?
— Держись крепко, — предупредил её Пит. — Это может быть глупо, но я попробую рискнуть. Если не сработает, то… ну… это всё по-настоящему.
— Что ты хочешь сделать?
Но вместо того, чтобы ответить, Пит ударил ногой по тормозу и с силой крутанул руль. Машина завизжала, проскользнув сто ярдов, а потом развернулась.
Другой автомобиль резко свернул вправо, чтобы не врезаться, а потом проревел мимо них. Пит судорожно завращал руль, пытаясь прекратить кружение. «Универсал» полностью развернулся в обратную сторону, а потом Пит нажал на педаль газа и рванул вперёд.
— Это старый трюк из «Коджака»! — радуясь, что он всё ещё жив, воскликнул Пит. — Ты в порядке?
— Не знаю. Думаю, да. Мы оторвались от него?
Пит посмотрел в зеркало.
— Да, скорее всего.
Внезапно сзади раздался визг тормозов и шин.
— Он развернулся!
После этого последовал скрежет металла, и руки Пита взлетели кверху.
Делла закричала, но не слышала себя.
Грохот сопровождался громким хрустом, звуком бьющегося стекла и треском дерева.
Пит остановил машину. Сердце Деллы бешено колотилось. Сначала она подумала, что это они разбились! Это было так нереально. Ей потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что это другой автомобиль съехал с дороги и врезался в дерево.
— Нам надо вернуться, — решительно заявил Пит. — Не думаю, что после столкновения он будет способен снова гнаться за нами.
— Наверное, — от страха содрогнулась Делла. Она повернулась к Питу. — Ты в порядке?
— Да, — ответил тот, разворачивая автомобиль. — Я в порядке. Это очень интересное первое свидание, тебе не кажется?
— Заткнись, — мягко проворчала она.
Пит медленно покатил назад, пока в их поле зрения не попал «Таурус». Его фары всё ещё работали, но свет был направлен вверх, к небу. Машина была наклонена вдоль массивного ствола дерева. Шины всё ещё вращались, выглядело это так, будто «Таурус» собирался подняться по дереву.
Подъехав ближе, Пит и Делла увидели, что правая сторона автомобиля полностью разбита. Удивительно, но сторона водителя была относительно невредимой. По дороге были разбросаны осколки стекла.
— Пойдём, посмотрим, — позвал Пит.
Делла крепко сжала его руку, но с места не сдвинулась.
— Ты не хочешь идти со мной? — тихо спросил Пит. — Всё в порядке. Нет проблем. Ты можешь остаться в машине.
— Нет, — ответила Делла, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. — Я хочу выбраться отсюда. Я хочу увидеть, кто был за рулём и гнался за нами.
Пит открыл дверь и вышел. Он обошёл переднюю часть «Универсала» и отворил дверь Деллы. Она неуверенно выползла наружу, и они, следуя за лучом фар, направились к водительской стороне разбитого автомобиля.
— Теперь давай посмотрим, кто это, — решительно сказала Делла. Она взялась за ручку и дёрнула дверь «Тауруса».
Автомобиль был пуст.
ГЛАВА 12
— Ооо, так кто же был в машине? — полюбопытствовала Майя. — Кто преследовал вас?
— Не знаю, — ответила Делла, пожав плечами.
Это был день понедельника, и девушки стояли в коридоре, прислонившись спинами к стене из жёлтой плитки прямо за дверью в кабинет мистера Абнера. Занятия закончились десять минут назад, поэтому коридоры были уже пусты.
Делла только что рассказала Майе всю страшную историю про пятничную погоню и таинственного преследователя в «Таурусе». Майя была первой из туристического клуба, кого увидела Делла. Ей не хотелось обсуждать тот инцидент, но и держать всё в себе девушка не могла. Теперь Делла пожалела об этом, поскольку Майя побледнела и здорово напугалась.
— Так ты не знаешь, кто был за рулём? — переспросила подруга.
— В машине никого не было, — шёпотом ответила Делла, хотя коридор был пуст.
— Ты хочешь сказать…
— Кто бы это ни был, он, должно быть, успел убежать в лес, прежде чем мы добрались до машины, — закончила Делла.
— Как всё это ужасно, — Майя прижалась к стене и закрыла глаза. — Как думаешь, это был тот…
— Сообщник? Вполне может быть, — ответила Делла. — Это не был кто-то из школы. Подросток не смог бы проделать такой опасный трюк.