реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Стайн – Ночь акул (страница 4)

18

– А вот так умеешь? – спросила моя сестра Роза, ворвавшись ко мне в комнату. Подняв руки над головой, она сделала двойное сальто и приземлилась на кровать.

– Нет, не умею, – заявил мой друг Морган. – Мне что, больше заняться нечем?

Мы с Морганом во многом схожи. Что не нравится мне, не нравится и ему. Наверное, поэтому мы так хорошо дружим.

– А вот так? – Скатившись с кровати, Роза улеглась на спину и полностью поджала под себя ноги, став похожей на краба, какие попадаются на пляже. Она хихикнула. – Ну что, Морган? Так умеешь?

Он помотал головой.

– У тебя что, лишние суставы?

Она поднялась с кровати.

– Я еще и на голове стоять умею. Показать?

– Роза, отвяжись, – попросил я. – Не видишь, мы играем в «Фортнайт»?

– Ну и что?

– Ну и на фиг выделываться перед Морганом, когда мы играем?

– Я не выделываюсь. – Сестренка надулась. – Просто показываю, что я умею, а вы – нет.

Розе восемь лет, и она прекрасно знает, что очаровательна. Но я все равно не возьму в толк, зачем ей выделываться перед Морганом. Маловата она, чтобы в него втюриться, не так ли?

Но если даже и так, то с чего она решила, что сальто и кувырки произведут на него впечатление?

Морган помахал джойстиком.

– Может, приступим к следующему уровню? А то мне скоро домой.

Роза встала перед телевизором и сообщила:

– Лиам, мама сказала, что ты можешь завтра отвести меня на каток.

– Что? – ахнул я. – Мама так сказала? Ну на фиг. Опять подружек приведешь, отвечай за вас, буйных.

Она ухмыльнулась:

– Тебе придется. Я сказала маме, что это твоя идея.

– Но я ненавижу кататься на коньках! – возмутился я. – И это неправда, я такого не говорил. Это вранье!

– Я знаю, – нагло сказала Роза. – Но мама поверила. Так что ты в деле.

Сестра учится в третьем классе, и мне кажется, она еще не сталкивалась с настоящей травлей. Но факт остается фактом: сама она хулиганка с большой буквы.

Она постоянно говорит маме, что я хочу что-то сделать, а у меня такого и в мыслях не было. Заставляет меня ходить с ней, куда надо, а маме говорит, что это моя идея. Постоянно скидывает на меня работу по дому, а сама смотрит и угорает.

– Если ты упадешь на катке, можешь сломать обе лодыжки, – сообщил Морган.

Вот, видали? Мы мыслим одинаково.

– С чего бы мне падать? – усмехнулась Роза. А потом глянула в окно – и вытаращилась на что-то. – О нет! Ой, мамочки! Только не опять! Вот беда! – заголосила она, схватив меня за руку. – Бежим скорее, пока не поздно!

«Как это все связано с акульим аквариумом?» – спросите вы.

Ну… скоро узнаете.

Глава 7

В подвешенном состоянии

Вот так сюрприз.

Опять кошка Клэммов застряла на дереве.

Как минимум раз в неделю это рыжее глупое животное забирается туда, а слезть не может.

Лизи Клэмм, ровесница Розы, стояла под деревом, тыча пальцем в самую верхнюю ветку, на которой примостилась ее любимица, и кричала:

– Принцесса! Принцесса, слезай!

Не пойму, зачем она надрывается. Это никогда не работает.

Миссис Фейн, которая живет через дорогу, и какой-то незнакомый старшеклассник стояли рядом с Лизи и смотрели на кошку.

Роза подбежала к Лизи и стала вместе с ней кричать на Принцессу. Морган и я присоединились к группе.

Морган обхватил дерево и попробовал потрясти. Однако оно было слишком толстым и прочным и не поддавалось.

Принцесса смотрела на нас с высоты. Показалось, или она ухмыльнулась? Судя по всему, она наслаждалась всеобщим вниманием.

– Кто-нибудь звонил в службу спасения? – спросил я.

– Я звонила, – сообщила миссис Фейн. – Они сказали, что не приедут, потому что им это надоело.

У меня отвисла челюсть.

– Они нам не помогут?

Миссис Фейн покачала головой.

– Говорят, пусть так и живет на дереве, раз ей там так нравится, а у них есть дела поважнее.

Лизи всхлипнула и разревелась.

– Мне нужна Принцесса! – причитала она. – Мне нужна моя кошка. Почему они не помогут нам? Почему?

А кошаре хоть бы хны. Мяукнула и растянулась на ветке.

Роза положила руку на плечо Лизи.

– Не волнуйся, – сказала она. – Лиам спасет твою кошку.

– Что-о? Я?

Лизи посмотрела на меня сквозь слезы. А Роза все не унималась:

– Лиам – мастер лазить по деревьям. Он заберется наверх и спасет твою кошечку. Вообще без проблем.

Да что она, черт побери, такое несет?

Клянусь, я в жизни не забирался ни на одно дерево!

Я к ним почти даже не прикасался. Я вообще домашний мальчик.

Морган изо всех сил пытался не улыбнуться. Ему-то смешно.

– Удачи, – сказал он, – Лиам. Подсадить?

– Не надо, – огрызнулся я, задрав голову и прикинув высоту. – Я не…

– Спасибо, Лиам! – воскликнула Лизи и обняла меня за талию.

– Это так мило с твоей стороны, – добавила миссис Фейн. Они со старшеклассником отошли назад, не сводя с меня глаз и дожидаясь, когда я полезу на дерево.

Я оглядел квартал. Вдруг кто-нибудь выйдет погулять, кто-то, кто сможет помочь? Но все дворы пустовали. Старшеклассник поднял руки.

– Чувак, на меня не смотри.