18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Силверберг – Революция на Альфе Ц (страница 20)

18

Человек только молчал, холодно сверля его глазами. Картер схватил его за плечи и заставил сесть, а потом дважды сильно шлепнул его по щекам.

— Отвечай же! Ты же из экспедиции «Авангарда», не так ли?

— Да. — В голосе незнакомца звучал металл.

— Тогда почему ты напал на меня? Я принял твой сигнал бедствия и прилетел тебе на помощь! Отвечай же!

— Скоро ты получишь все ответы.

Картер сердито помотал головой.

— Я хочу знать немедленно. Где остальные участники экспедиции?

— Они здесь. И все они в безопасности.

Подняв его на ноги, Картер сорвал с пояса бластер и сказал:

— Давай-ка немедленно отведи меня к ним. Я хочу получить объяснение, что здесь происходит. Шевелись!

Всего лишь час назад Картер был в космосе, летел из главного госпиталя на Ригеле IV на Офиукус VII. Там он собирался пробыть до полного выздоровления. Офиукус VII была планетой с низкой гравитацией, полностью оборудованной для реабилитации раненых.

Картер был ранен во время взрыва реактора на борту космического корабля «Альфа Центавра», где он служил навигатором. Из этой аварии он вышел с радиационными ожогами, проломленным черепом и рядом более мелких повреждений. Часть кожи была восстановлена пересадкой ткани, а в череп вмонтирована титановая пластинка, так что его тело и голова стали уже через неделю совсем как новенькие. И теперь он летел на Офиукус отдохнуть, прежде чем вернуться к своей работе.

Но его полет был прерван, когда приборы поймали сигнал SOS, и тогда он свернул в систему Денеба.

— SOS! SOS! Прошу помощи!

Сообщение шло на всех волнах. Картер легко определил, что исходит оно с Денеба IV — неисследованной планеты.

— Слышу вас. Кто говорит? — ответил он.

— Космографический корабль «Авангард». Мы попали в беду.

— Сколько вас?

— Двенадцать человек. Нас нужно срочно спасти.

В маленький корабль Картера могло вместиться максимально пятнадцать человек, так что он мог взять их всех на борт.

— Немедленно направляюсь к вам, — сказал он. — Дайте мне посадочные координаты.

Ему послали ряд чисел, и Картер с легкостью рассчитал орбиту. Через несколько минут он уже посадил свой корабль точнехонько в то место, которое они указали, но обнаружил, что планета необитаема и в поле зрения нет никаких землян.

Картер с изумлением стал озираться. Вот тогда стройный космонавт и напал на него сзади.

И вот теперь Картер следовал за своим пленником через дикие, непролазные джунгли, собираясь раскрыть какую-то странную тайну, о которой он мог только гадать. Титановая пластинка, вмонтированная в череп, начала слабо чесаться, пока он все больше и больше углублялся в джунгли.

Через некоторое время начали появляться признаки обитаемых мест. Затем Картер увидел взметнувшийся вверх над деревьями золотистый корпус космического корабля и схватил за руку своего проводника.

— Это «Авангард»?

— Да.

Теперь Картер увидел позади корабля большую прогалину, по которой расхаживали люди, одетые в форму Исследовательского подразделения Межгалактической Федерации. На заднем плане маячило какое-то здание, квадратное и тускло-серое.

Один человек вышел им навстречу. Он тоже был рослым и стройным и носил форму Командора Эскадрильи.

— Я Гендрон, — сказал он. — Капитан «Авангарда».

— Меня зовут Дэйв Картер, я навигатор корабля «Альфа Центавра». Я прилетел на ваш сигнал SOS.

Гендрон недоуменно замигал.

— SOS? Какой SOS?

— Тот, что вы послали, — удивленно ответил Картер. — У меня на корабле есть запись. Вы просили немедленно оказать вам помощь, сказали, что это очень срочно. Я приземлился, и этот человек внезапно напал на меня. Но мне удалось совладать с ним.

У Гендрона был вид ничего не понимающего человека.

— Здесь произошло какое-то недоразумение. У нас нет никаких проблем, дела идут блестяще. Как видите, мы уже построили здание главного офиса и теперь, согласно инструкции, собираемся заняться картрированием планеты.

Картер нахмурился.

— А что вы скажете об этом человеке?

— Вы имеете в виду Шермана? Боюсь, не могу ничего сказать.

— Командор повернулся к пленнику Картера. — Вы что, напали на этого человека?

— Нет, — сказал Шерман. — Он первый напал на меня.

— Это ложь! — рявкнул Картер. — Я вышел из корабля поискать людей, которые просили у меня помощи, и он ударил меня сзади.

Гендрон насмешливо поглядел на него.

— В это трудно поверить. Шерман — один из моих самых надежных людей. Лейтенант Картер, я склонен усомниться в вашей истории. Не могли бы вы объясниться?

Картер почувствовал растущее раздражение.

— Послушайте, сказал он. — Я летел по своим делам, когда получил SOS. Я сейчас в отпуске. И вынужден тратить впустую свое драгоценное свободное время, играя с вами в какие-то игры. Я принял ваш сигнал о помощи и приземлился. Приземлился, кстати, по тем координатам, которые дали мне вы сами. Затем этот человек ударил меня. Это все, что я могу сказать вам.

— Я в полном недоумении, — сказал Командор. — Насколько мне известно, мы не посылали сигналов о помощи. Мы здесь не находимся ни в какой опасности. Мы даже не закончили свою работу. Очень жаль, если мы причинили вам какие-то неудобства.

Картер ошарашенно покачал головой.

Может, я начинаю сходить сума? — подумал он. Может, взрыв на борту «Альфа Центавры» повредил мои мозги, когда проломил череп. Может, я вообще не принимал никакого сигнала.

— Ладно, — наконец сказал он. — Я возвращусь на свой корабль и улечу. Забудьте о случившемся.

— Я думаю, это хорошая мысль, — согласился Гендрон. — Вы бы хотели, чтобы Шерман проводил вас?

— Я сам найду дорогу, — сказал Картер.

Он повернулся и пошел от поляны, пытаясь убедить себя, что еще не окончательно спятил.

Он успел пройти только три шага. Затем что-то ударило его по голове, и Картер свалился на землю.

Очнулся Картер, чувствуя себя так, словно на него рухнула гора. Голова ужасно болела, в глазах все расплывалось, а язык был толстый и словно ватный.

Картер попытался шевельнуть руками и обнаружил, что крепко связан. Его руки были стянуты какими-то кожаными ремешками, как и лодыжки.

Он лежал в темной, вероятно, без окон комнате где-то в квадратном здании на полу.

Он попытался заставить мозги заработать. Но думать он мог лишь о том, как болит голова.

Гендрон ударил его сзади. Казалось, это является правилом на всей планете. Отказавшись от того, что они посылали сигнал SOS, Гендрон ударил его исподтишка. Это было невероятно.

А также невероятной была слабая щекотка в его голове, как раз под выскочившей на черепе шишкой. Картер не мог понять, что это такое.

Он сел, прислонившись к холодной стене темной комнаты, и стал дергать свои путы. Но путы не поддавались. Он был связан, как рождественская индейка — но для чего?

Внезапно он замер и прислушался.

Голоса.

Тот же самый холодный металлический голос, которым говорил космонавт Шерман, когда Картер встретился с ним после приземления.

— Ничего не понимаю, — сказал кто-то. — Он прошел прямо через контроль.