реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Силверберг – Логовище дракоптицы (сборник, том 2) (страница 7)

18px

Под «этой штукой» он имел в виду длинную ночную рубашку больничного типа.

— Они отобрали у меня всю одежду, — сказала Дженис.

Дэн встал.

— Я поеду к твоему отцу. Он заставит Кэндора все понять. Мы заберем тебя отсюда, как только...

Его прервала распахнувшаяся дверь. В палату вошел служитель, а за ним в коридоре маячил еще один. На лицах обоих жирным пером было написано подозрение.

— Вы доктор Энрот? — спросил первый служитель.

— Да, — с достоинством ответил Дэн, с тревогой глядя то на одного, то на другого.

— Приехал доктор Кэндор, — сказал первый служитель. — Он внизу и сказал, что хочет увидеть вас.

— Прекрасно, — сказал Дэн. — Я рад, что приехал Боб. Мы не видели друг друга с тех пор, как...

— Да бросьте, — проворчал второй служитель. — Доктор сказал, что в жизни не слыхал ни о каком психиатре по имени Энрот.

— Невероятно! Мы же с ним...

— Послушайте, приятель, хватит тут гнать пургу. Давайте пройдем в соседнюю комнату, подождем доктора, а затем узнаем кто вы.

— Отлично, — с преувеличенным достоинством сказал Дэн. — Но это самая абсурдная и нелепая болтовня, и я прослежу, чтобы Боб Кэндор узнал, что вы собираетесь сделать...

Дальний служитель достал связку ключей и отпер комнату рядом с палатой Дженис. Торн увидел, что это была пустая комнатка с одним стулом — идеальная камера для буйных пациентов или... преступников.

— Сюда, приятель.

«Энрот» сделал пару шагов из палаты в направлении, указанном служителем, сердито при этом ворча, затем, уже у двери, резко повернулся, схватил прикроватную тумбочку Дженис и вдарил ею в живот ближнего служителя с силой и резвостью, удивительной для джентльмена его лет.

Служитель скорчился и отлетел назад, но его место тут же занял второй. Дэн повернулся к нему, краем глаза при этом увидев голые ноги Дженис, мелькнувшие, когда девушка соскочила с кровати.

— Джен! — позвал он, отбиваясь от служителя. — Закрой дверь! Чтобы сюда больше никто не ворвался!

Девушка поспешно закрыла дверь, Дэн с удовлетворением посмотрел на ее фигурку, когда она бежала по палате, затем все внимание уделил защите.

Служитель с ключами все еще не пришел в себя после удара тумбочкой в живот и стоял, скорчившись и держась за спинку кровати Дженис. Второй служитель, невысокий, приземистый, но широкоплечий, угрожающе надвигался на Дэна, сжав кулаки и сверкая глазами.

— Эй, Эд! — окликнул он. — Давай-ка приходи в себя и помоги мне взять старикашку.

Он сделал еще шаг вперед и оказался лицом к лицу с Дэном.

Дэн почувствовал, как кулак служителя пробил его блок и ударил в грудь. Дженис негромко вскрикнула. Дэн пошатнулся, но устоял, и тут же наградил служителя сильным хуком справа и прямым левым в живот, который пробил броню мышц служителя и послал его, задыхающегося, на пол.

С ним на время было покончено, но второй служитель уже пришел в себя и ринулся на Дэна, горя жаждой мести. Правда, он тут же остановился и начал кружить, холодно глядя на Дэна, в то время как его коллега приходил в себя на полу.

Затем служитель нанес быстрый удар, заставив Дэна отшатнуться, и тут же ударил сбоку ему в скулу. Второй служитель в это время уже поднимался с пола. Вдвоем они надвигались на Дэна с разных сторон, осыпая его ударами. Дэн отчаянно сопротивлялся, мельком увидев, как Дженис позади них пытается внести свою лепту в драку.

Служителям удалось схватить Дэна, он согнулся под их напором, но тут же, напрягая тренированные мышцы, резко выпрямился. Оба противника были захвачены врасплох и потеряли равновесие. Пока они пытались удержаться на ногах, Дэн схватил крупного служителя за руку и, используя его чуть ли не в качестве бейсбольной биты, развернул и швырнул прямо на низенького.

Низенький вскрикнул и был отброшен через коридор прямо в открытую дверь пустой комнатки. Дженис тут же метнулась к ней и захлопнула дверь. Дверь автоматически заперлась. Число противников Дэна уменьшилось до одного, да и тот был не в лучшей форме.

Дэн отработал на нем локтями несколько ближних ожесточенных ударов, повалил на пол и забрал у него брякнувшую связку ключей. Служитель не шевелился, и Дэн повернулся к Дженис, которая была смертельно бледна от страха.

— Давай-ка выбираться отсюда, — сказал Дэн, — прежде чем тут не соберется вся стая.

— Но я не одета! — сказала Дженис, указывая на ночную рубашку — единственное ее одеяние.

— Подумаем об этом позже! — бросил Дэн. — Сейчас главное — выбраться отсюда!

Он быстро привел в порядок свои седые волосы, застегнул рубашку и открыл дверь в коридор.

— Пошли, — сказал он, глядя на неподвижно лежащего на полу служителя.

Они вдвоем вышли, и Дэн услышал щелчок запирающегося автоматического замка. Это была принятая в данном заведении предупредительная мера, и на этот раз она сработала в пользу Дэна. Двое служителей останутся взаперти, пока кто-нибудь не выпустит их.

Они побежали к двери в конце коридора. Дэн поспешно стал пробовать ключи, пока один из них не подошел. Он ринулся в открытую дверь и побежал по следующему коридору, таща Дженис за руку.

Там тоже была запертая дверь, и ее потребовалось отпирать, теряя драгоценные секунды. Дэн боялся, что их обнаружат в любой момент, но надеялся, что этого не случится. Не мог же он отбиваться от всей лечебницы.

Наконец они миновали последнюю дверь и помчались вниз по наружной лестнице. Был теплый, солнечный день, но между зданиями поддувал прохладный океанский бриз. Дэн заметил, что Дженис дрожит и старается закутаться в свою рубашку.

— Скоро мы найдем где-нибудь безопасное место, — успокаивающе сказал он девушке. — Все будет хорошо, детка.

— Надеюсь, что так, — с жаром ответила Дженис. — Но что, если это ужасное чудовище...

— Не думай сейчас об этом, — прервал ее Дэн. — Мы позаботимся об этом позже. Давай решать проблемы по мере их поступления. А сейчас наша самая главная проблема — поскорее убраться отсюда.

Они осторожно пересекли аккуратно подстриженный газон и свернули за угол. Там, перед красивым, белым главным зданием лечебницы, Дэн увидел автомобиль доктора Кэндора.

— Пошли, быстро, — шепнул он Дженис.

Они подбежали к машине. Дверцы были не заперты, и они забрались внутрь.

— Надеюсь, он достаточно глуп, чтобы оставить ключ зажигания в машине, — пробормотал Дэн, пошарил по панели рукой и сердито покачал головой. — Не повезло, — и повернулся к Дженис. — У тебя есть шпилька?

— У меня все забрали, когда привезли сюда, — ответила девушка. — О, быстрее! Я слышу шаги!

Дэн поднял голову и увидел, что кто-то действительно направляется к машине. Он торопливо сорвал зажим для галстука, разогнул его, сунул в замок зажигания и повернул.

Машина ожила одновременно с подошедшим к ней удивленным доктором Кэндором. Дэн нажал на педаль газа, и машина на полной скорости помчалась от лечебницы.

КОМУ: МЕЛЬВАРУ ДОССУ, И. О. К. Г. ВИБАН III.

ОТ КОГО: ЛЛОГЕЛЯ РЕММА С ДЭННИЗЕТА VI.

КОРАБЛЬ 1-69 ПРИБЫЛ СЕГОДНЯ, КАК И БЫЛО ОБЕЩАНО, И МЫ ПРИНОСИМ МАЛУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ЭТО. Я ТАКЖЕ ХОЧУ ПРИНЕСТИ ИЗВИНЕНИЯ ЗА СВОЕ НЕТЕРПЕНИЕ. ОДНАКО ЕСТЬ ОДНА ЗАГВОЗДКА, О КОТОРОЙ ВЫ ДОЛЖНЫ УЗНАТЬ. КОРАБЛЬ-ТО ПРИБЫЛ, НО ВОТ КРРОБЕК — НЕТ. ЕСТЕСТВЕННО, МЫ, МЯГКО ГОВОРЯ, НЕДОВОЛЬНЫ ЭТИМ.

МЫ ПРОДАЛИ ВАШУ ПРОКЛЯТУЮ ЛОХАНКУ В КАЧЕСТВЕ ОПЛАТЫ ЗА МЕЖЗВЕЗДНУЮ СВЯЗЬ И ТЕПЕРЬ ХОТИМ, ЧТОБЫ ВЫ ВСЕ ЖЕ ПОШЕВЕЛИЛИ ВАШИМИ МАНДИБУЛАМИ И ВЕРНУЛИ НАМ КРРОБЕКА. ВСЕ ЭТО УЖЕ ВЫЗВАЛО УЖАСНУЮ ПУТАНИЦУ В НАШИХ КОММЕРЧЕСКИХ ДЕЛАХ.

ВЫ, ВЕРОЯТНО, ПРИВЫКЛИ ТАМ У СЕБЯ К ПОДОБНЫМ ИНЦИДЕНТАМ, А МЫ — НЕТ. ПОЭТОМУ Я ПРЕДЛАГАЮ ВАМ РАЗЫСКАТЬ КРРОБЕКА В ТОМ МИРЕ, ГДЕ ДЕЛАЛ ВЫНУЖДЕННУЮ ПОСАДКУ 1-69, ПРЕЖДЕ ЧЕМ КРРОБЕК БУДЕТ СЕРЬЕЗНО ПОВРЕЖДЕН, И КОМУ-ТО ПРИДЕТСЯ ОТВЕТИТЬ ЗА ЭТО, ЕСЛИ КРРОБЕК НЕ ПОЯВИТСЯ ЗДЕСЬ БЫСТРО.

КАК ВСЕГДА, ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО, И ПРОШУ ИЗВИНЕНИЙ ЗА СТОЛЬ МНОГОСЛОВНОЕ ПОСЛАНИЕ.

ЛЛОГЕЛЬ.

Четыре часа спустя Дэн Торн гнал «бьюик» по дороге вдоль побережья к Арборвиллю. Эти четыре часа были тяжелыми. Первым делом Дэн увез Дженис в Лос-Анджелес и поручил Джерри Клайншмидту спрятать ее под псевдонимом в маленьком отеле. Затем удалил грим «Энрота», оставил машину Кэндора тем, где ее легко будет отыскать, и вернулся в Арборвилль в собственной машине.

Таким образом он снял с крючка себя и Дженис, потому что не только их репутация, но и сама свобода были под угрозой.

Когда Дэн затормозил перед отелем «Санта-Барбара», Арборвилль вовсе не походил на сонный калифорнийский городок. Люди группами ходили по главной улице, разговаривая и взволнованно размахивая руками. Дэн прошел в вестибюль отеля и встретил поджидающего его шерифа Малькома. Высокий, худой полицейский поднялся и пошел навстречу ему.

— Добрый вечер, мистер Торн. Могу я поговорить с вами?

Дэн прищурился.

— Хотите снова арестовать меня?

Мальком усмехнулся и покачал головой.

— Я — нет, по крайней мере, пока не имею таких намерений. — Тут он понизил голос так, чтобы никто в вестибюле его не услышал. — Но, в конечном итоге, с вами может захотеть пообщаться ФБР.

— ФБР? Зачем?

— Похищение — это преступление. И федеральная полиция уже разыскивает вас за угон автомобиля. Правда, пока они не знают, что это были вы. Пока.

— Что вы имеете в виду? — спросил Дэн, чувствуя себя застигнутым врасплох.