Роберт Шекли – Самое мощное оружие (страница 87)
Макноот откинулся на стуле. Выражение его лица изменилось так быстро, словно он сменил маску.
— Елки зеленые! — воскликнул капитан. — А я-то начисто забыл всю эту историю! На Терре нам не удастся обморочить тамошних молодчиков научными фокусами.
— Не удастся, сэр, — подтвердил Бэрмен. Он больше ничего не сказал, но лицо его прямо-таки вопило: «Вы утопили меня в этой трясине, вы и вытаскивайте!» Радист ждал, глядя на Макноота, погрузившегося в раздумье, потом напомнил о себе: — Что вы предложите, сэр?
Мало-помалу лицо Макноота осветила довольная улыбка.
— Разбейте проклятое устройство и бросьте осколки в мусоропровод.
— Это не решит проблемы, — возразил Бэрмен. — У нас по-прежнему будет недостача одного кор. еса.
— Ничего подобного! Я доложу, что он разрушен от случайностей, неизбежных в космосе. — Капитан выразительно прищурил один глаз. — Мы сейчас летим в безвоздушном пространстве.
Он потянулся за бланком для радиограмм и, взглянув на облегченно улыбавшегося Бэрмена, стал писать:
ТЕРРА, ШТАБ-КВАРТИРА. ОТ «НЕУГОМОННОГО». СТАТЬЯ В1098 КОР. ЕС. ОДНА ШТУКА РАЗВАЛИЛСЯ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ГРАВИТАЦИОННОГО НАПРЯЖЕНИЯ ПРИ ПРОХОДЕ ЧЕРЕЗ ПОЛЕ ДВОЙНОЙ ЗВЕЗДЫ ГЕКТОР БОЛЬШОЙ-МАЛЫЙ. МАТЕРИАЛ ИСПОЛЬЗОВАН В КАЧЕСТВЕ ТОПЛИВА. КОМАНДИР «НЕУГОМОННОГО» МАКНООТ.
Бэрмен отнес бланк в свою рубку и отправил радио-грамму на Землю. Опять два дня царили покой и веселье. Но вот Бэрмен с озабоченным лицом примчался в капитанскую каюту.
— Общая тревога, сэр! — задыхаясь, объявил он и сунул радиограмму капитану в руку.
ТЕРРА, ШТАБ-КВАРТИРА. ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ВО ВСЕ СЕКТОРЫ. СПЕШНО И ВАЖНО. ВПРЕДЬ КОРАБЛЯМ НЕ ПОКИДАТЬ ЗЕМЛИ. КОРАБЛЯМ, НАХОДЯЩИМСЯ В ПОЛЕТЕ ПО ОФИЦИАЛЬНОМУ РАСПОРЯЖЕНИЮ, НАПРАВИТЬСЯ В БЛИЖАЙШИЕ КОСМИЧЕСКИЕ ПОРТЫ И ЖДАТЬ ДАЛЬНЕЙШИХ УКАЗАНИЙ. УЭЛЛИНГ, КОМАНДУЮЩИЙ АВАРИЙНОЙ И СПАСАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ. ТЕРРА.
— Что-то стряслось, — невозмутимо заметил Макноот.
В сопровождении Бэрмена он спокойно направился в штурманскую рубку. Посмотрев на карты, набрал на телефонном аппарате внутренней связи номер Пайка и сказал:
— Началась какая-то паника. Полеты запрещены. Мы направляемся в Закстедпорт. Это около трех дней пути. Немедленно ложитесь на новый курс: штирборт, семнадцать градусов, склонение десять. — Он положил трубку и огорченно сказал: — К черту летит чудесный месяц на Терре. А Закстеда я не выношу: вонючая дыра. Люди зверски обозлятся, и я их не осуждаю.
— Что же, по-вашему, могло случиться, сэр? — спросил Бэрмен. Он был расстроен и обеспокоен.
— Один Бог знает. Последний раз общая тревога была семь лет назад, когда на полдороге к Марсу взорвался «Звездоход». Пока шло следствие, ни один корабль не отпускали в полет. — Он потер подбородок, подумал и продолжал: — А перед тем была тревога/ когда на «Сарбакане» спятил весь экипаж. Что бы ни было на этот раз, не сомневайтесь, что дело серьезное.
— Уж не начинается ли война в космосе?
— С кем? — Макноот пренебрежительно махнул рукой. — Ни на одной планете нет кораблей, которые могли бы устоять против наших. Нет, тут какая-то техническая причина. Так или иначе, мы скоро узнаем. Нас известят еще до прибытия на Закстед или сразу после.
Их известили! Не прошло и шести часов, как Бэрмен ворвался в каюту. На лице его был ужас.
— Что у вас стряслось на этот раз? — спросил Макноот, глядя на него во все глаза.
— Кор. ес! — выдавил из себя Бэрмен. Он махал руками, словно отстраняя невидимую паутину.
— В чем дело?
— Все из-за типографского дефекта в вашем экземпляре ведомости. Надо читать: кор. пес.
Командир только пялил глаза.
— Кор. пес, — повторил за радистом Макноот, и в его устах это звучало как ругательство.
— Посмотрите сами:
ТЕРРА, ШТАБ-КВАРТИРА. «НЕУГОМОННОМУ». В ВАШЕЙ ВЕДОМОСТИ ПОД ШИФРОМ В1098 ЗНАЧИТСЯ КОРАБЕЛЬНЫЙ ПЕС ЖЕЛТОК. СООБЩИТЕ ПОДРОБНО, ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И КАК ЖИВОТНОЕ РАЗВАЛИЛОСЬ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ГРАВИТАЦИОННОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ОПРОСИТЕ ЭКИПАЖ И СООБЩИТЕ, КАКИЕ СИМПТОМЫ НАБЛЮДАЛИСЬ У ЛЮДЕЙ. СПЕШНО И ВАЖНО. УЭЛЛИНГ, КОМАНДУЮЩИЙ АВАРИЙНОЙ И СПАСАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ. ТЕРРА.
В уединении своей каюты Макноот принялся грызть ногти. Время от времени он скашивал глаза и смотрел, не догрыз ли уже до живого мяса.
Том Херцог
Заговор
От омлета, съеденного за завтраком, у Филмора вдруг расстроился желудок — настолько серьезно, что пришлось обратиться к врачу. Еле-еле дотянув до конца рабочего дня, бедняга приплелся домой и сразу же накинулся на жену:
— Послушай, Эльвира, чем ты меня с утра накормила? Этот омлет… меня чуть не стошнило прямо в офисе! Едва успел до туалета добежать.
Миссис Филмор, тихая маленькая женщина, опустила глаза и смиренно ответила:
— По-моему, все было нормально. Просто ты слишком быстро ешь, Джордж. Не торопись так, ты ведь уже не мальчик…
Филмор задумался. С одной стороны, ему действительно было за пятьдесят, и здорово за пятьдесят. Но с другой стороны, чувствовал он себя отменно — по крайней мере, в отношении желудка.
— Проклятье!.. Когда будем ужинать?
— В пять, — ответила жена. — Если, конечно, с тобой все в порядке.
— Пойду побреюсь, — оборвал ее Филмор. Он работал рекламным агентом и считал, что внешность — это деньги. Поэтому брился два раза в день — утром и перед ужином.
Джордж Филмор вошел в ванную, воткнул электробритву в розетку, внимательно изучил свое отражение в зеркале и уже приготовился было нажать на кнопку. Внезапно бритва заговорила.
— Послушайте, — сказала она, — мне нужно с вами потолковать.
— Что?! — воскликнул Филмор и уронил бритву в раковину.
— Пожалуйста, поаккуратнее, — заметила та. — Я хочу вам помочь.
— Ты разговариваешь?!
— Естественно, — хмыкнула бритва. — Больше вроде некому.
Филмор обвел глазами ванную. Затем выглянул в коридор.
— И правда, никого…
— Будьте любезны, выньте меня отсюда, если это вас не затруднит, — вежливо попросила бритва.
Филмор боязливо протянул руку и извлек ее из раковины.
— Невозможно! Не верю своим глазам! Как это…
— Пустяки. Важно другое. Хочу предупредить: ваша жизнь в опасности!
— Моя… жизнь?
— Именно. Ваша жена пытается вас убить.
— Эльвира? Маленькая тихая Эльвира?! Не мели ерунды!
— Как вам понравился утренний омлет?
— Омлет?
— Да-да, омлет.
— А… этот омлет?
— Именно.
— Говори прямо, не темни! — потребовал Филмор.
— Вы нормально переносите яйца? — продолжала гнуть свое бритва. — Может, у вас к ним аллергия?
— Да нет, но… я ведь старею. Мне уже под шестьдесят.
— Это вам жена так говорит.
В душу Джорджа начали закрадываться сомнения. Он помотал головой и рявкнул:
— Ну и что?!
— Тише, — умоляюще сказала бритва. — Хотите, чтобы нас услышала Эльвира?