Роберт Шекли – Самое мощное оружие (страница 89)
— Значит, опять ничего нельзя утверждать наверняка. Не исключено, что это действительно вышло случайно. Вот вам совет: отныне спите без подушки. Вам же будет спокойнее.
— Это все надо осмыслить, — неуверенно произнес Филмор. — Чертовщина какая-то.
— Что ж, думайте. Но не забывайте при этом смотреть по сторонам.
Филмор уже собирался уходить, когда жена попросила его спуститься в подвал и повысить температуру в бойлере — она хотела помыться и постирать. Джордж занес было ногу на лестницу, ведущую в подвал, но что-то его удержало. Он глянул вниз и похолодел от ужаса: на ступеньке, как раз там, куда он собирался поставить ногу, лежала банановая кожура. Перед глазами словно наяву встала жуткая картина: неловкое падение, удар головой, треск раскалывающегося черепа…
— Господи!
Осторожно обойдя кожуру, он спустился вниз и повернул регулятор на бойлере, затем быстро взбежал по ступенькам и рванулся в ванную.
— Куда ты так спешишь? — послышался с кухни голос жены.
Филмор на секунду запнулся и пробормотал:
— Зубы почистить!
Тщательно заперев дверь, он обеими руками вцепился в электробритву.
— Все правда. Все правда! Боже, Эльвира действительно хочет меня убить!
— Я рада, что вы наконец это поняли.
— Но я не могу без конца уворачиваться! Что мне делать? Что?!
— Я, конечно, не знаю, что именно она придумает на следующий раз. Ясно одно: ваша жизнь под угрозой. Ну а если вам… устранить эту угрозу? Это ведь ваше законное право, не так ли? Предпринять ответные действия.
В глазах Филмора вспыхнул дьявольский огонек.
— Черт побери, ты права! С чего начнем?
— Ваша жена водит машину?
— Да. У нее своя машина, у меня — своя.
— Прекрасно, — сказала бритва. — Завтра ваша Эльвира, очевидно, отправится в магазин?
— Наверное. А как…
— Знаете, — мечтательно произнесла бритва, — есть такие штучки… если их приделать к двигателю, то машина взлетает на воздух, едва заработает стартер. — Она на секунду замолчала. — Правда, здорово?
— Ве-ли-ко-леп-но! — процедил Филмор. — Я в это время как раз буду на работе. Знаешь, сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо тебе!
— Да чего там, пустяки.
На следующий день Филмор вернулся домой поздно, но Эльвира, которая за долгие годы супружества уже успела привыкнуть к бесконечным выходкам мужа, восприняла это спокойно. Под мышкой он держал небольшой сверток.
— Что это? — поинтересовалась жена.
— Да так… безделица… для облегчения жизни. Не беспокойся, скоро узнаешь.
Джордж торопливо направился в спальню и засунул сверток в шкаф, под груду белья.
«Сегодня же — как раз когда Эльвира будет смотреть эту идиотскую вечернюю программу — и установлю. А пока помоюсь, пожалуй».
Филмор переоделся в пижаму, взял полотенце, свежее белье и отправился мыться. Он залез в ванну, заткнул ее пробкой, затем подставил правую руку под кран, а левой включил горячую воду.
Из крана с шипением хлынул крутой, обжигающий кипяток. Филмор инстинктивно отдернул руку и, потеряв равновесие, рухнул навзничь. Его голова с треском ударилась о край ванны. Теряя сознание, он успел лишь вспомнить: «Я же утром сам регулировал бойлер!..»
В дверь тихонько постучала Эльвира. Она хотела попросить мужа, чтобы тот не расходовал всю горячую воду. (Сегодня у Джорджа было хорошее настроение, иначе она вряд ли рискнула бы его потревожить.) Естественно, никто ей не ответил.
Тогда миссис Филмор совершила самый, пожалуй, смелый поступок в своей жизни: приоткрыла дверь и заглянула внутрь. И мгновенно отпрянула — она никогда не видела утопленников.
Содрогаясь от ужаса, Эльвира все же заставила себя войти в ванную и закрыть кран. Затем, пошатываясь, кое-как добралась до спальни, бессильно опустилась на кровать и долго сидела, крепко сцепив дрожащие пальцы.
«Господи, — вертелось у нее в голове. — Пытаешься что-то сделать, что-то наладить — раз, другой, третий… сотый, — и вдруг все свершается само собой. Как это неожиданно… ужасно… и грустно».
Наконец ей удалось немного успокоиться.
— Что мне теперь делать? — спросила она у своей расчески.
— Позвоните в полицию, — ответила та. — Скажите, что произошло ужасное несчастье.
Очень коротко об авторах
Артур КЛАРК (Arthur С. Clarke) родился в 1917 году в графстве Сомерсет (Англия), последние сорок с лишним лет живет в Шри-Ланка. Среди прочего написал романы «Конец детства», «Лунная пыль», «2001. Космическая одиссея» с продолжениями и др.
Джон Б. ПРИСТЛИ (J. В. Priestley) — английский писатель, написавший свою самую фантастическую повесть «31 июня» в возрасте 77 лет. А прожил он ни много ни мало 90 лет (1894-1984).
Джеймс ГАНН (James Е. Gunn) — американский писатель. Родился в 1923 году в Канзас-Сити. В соавторстве с Джеком Уильямсоном написал роман «Звездный мост», изданный нами в серии «Классика фантастического боевика» (КФБ).
Рафаэль А. ЛАФФЕРТИ (R. A.Lafferty) родился в штате Айова в 1914 году.
Джонс ГОРДОН. Никакой информации об этом писателе разыскать не удалось.
Роберт ХАЙНЛАЙН (Robert A. Heinlein) — один из наиболее любимых в России американских фантастов. Достаточно вспомнить «Дверь в лето», и больше никакие комментарии не нужны. Родился в Батлере (штат Миссисипи) в 1907 году, умер в 1988-м.
Роберт ШЕКЛИ (Robert Sheckley) — пожалуй, самый блестящий (если не считать Генри Каттнера и Фредрика Брауна) юморист среди американских фантастов. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. В КФБ нами издан его роман «Цивилизация статуса».
Генри КАТТНЕР (Henry Kuttner) родился в 1914 году в Лос-Анджелесе, где и прожил всю жизнь. Многое из написанного им создано в соавторстве с женой, писательницей К. Л. Мур. Сборник, включающий романы супругов, издан в серии КФБ издательства АРМАДА. Умер в 1958 году.
Рон ГУЛАРТ (Ron Goulart) появился на свет в Беркли (штат Калифорния) в 1933 году.
Айзек АЗИМОВ (Isaac Asimov) написал и издал за долгую жизнь (1920—1992) более 400 книг. Автор «трех законов робототехники». АРМАДА в детской серии «Замок чудес» издала десять повестей (в пяти книгах) о приключениях робота Норби, написанных Айзеком вместе с женой Джанет.
Филипп ДИК (Philip К. Dick) родился в Чикаго в 1928 году. Известен не только читателям, но и кинозрителям — «Вспомнить все» с Арнольдом Шварценеггером, «Бегущий по лезвию» с Харрисоном Фордом. Умер в 1982 году.
Джон ГОРДОН. Никакой информации об этом писателе найти не удалось; не путать с другим неопознанным — Джонсом Гордоном.
Рэй РАССЕЛЛ (?) не имеет ничего общего с Эриком Фрэнком Р.
Джеймс ТИПТРИ-младший (James Tiptree Jr.) — псевдоним американской писательницы и ученого-психолога Алисы Хастингс Брэдли Шелдон (1915—1987). В годы войны первой из женщин закончила разведшколу ВВС США, после войны служила в чине майора на территории Германии. В 1952—1955 годах —в ЦРУ. Покинув эту организацию, «превратилась» в Типтри и под этим мужским именем завоевала любовь читателей.
Уильям ТЕНН (William Tenn) — псевдоним американского писателя и литературоведа Филиппа Класса (р.1920).
Эрик Фрэнк РАССЕЛЛ (Eric Frank Russell) — один из немногих представителей английской фантастики в этом томе. Родился в графстве Саррей в 1905 году. Неоднократно издавался на русском языке. Сборник, включающий два романа писателя, был выпущен в серии КФБ. Умер в 1978 году.
Том ХЕРЦОГ. Информации об этом авторе нет. Рассказ «Заговор», включенный в настоящий том, впервые публикуется на русском языке.