реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Шекли – Фантастика Всесвіту. Випуск 4 (страница 124)

18

— Ви хочете сказати, що не належите до класу А?

— Ви глибоко помиляєтесь, сер, — спокійно і з гідністю промовив Флайн. — Клас А — це не соціальна категорія, як ви, мабуть, гадаєте. Це лише форма кредиту.

— Форма чого? — приголомшено спитав Коллінз.

— Форма кредиту. — Флайн зиркнув на годинника. — У нас мало часу, отже я спробую говорити стисло. Ми живемо в епоху децентралізації, містере Коллінз. Наша промисловість, торгівля і заклади сфери послуг у значній мірі роз’єднані часом і простором. Корпорація «Утилізатор» є дуже важливою сполучною ланкою. Вона перевозить товари з одного місця в інше і виконує інші послуги. Ви мене зрозуміли?

Кодлінз кивнув.

— Звичайно, кредит надається автоматично. Але, рано чи пізно, за все треба платити.

Слово про плату неприємно різало слух. Заплатити? Не таке вже високоцивілізоване це суспільство, як йому спершу здалося. Адже ніхто не говорив про плату. Чому ж тепер порушують це питання?

— Чому ніхто не зупинив мене? — запитав Коллінз у відчаї. — Адже вони повинні були знати, що я не кредитоспроможний.

Флайн дохитав головою.

— Питання про кредитоспроможність вирішується самою людиною, а не встановлюється законом. У цивілізованому світі кожний індивідуум має право вирішувати самостійно. Мені дуже шкода, сер. — Він глянув на годинника і протяг Коллінзу аркуш паперу, який щойно проглядав. — Подивіться на цей рахунок і скажіть, чи все в ньому правильно.

Коллінз узяв папірець і прочитав:

Один палац з обладнанням — 450 000 000 кр.

Послуги такелажників фірми «Максима Олф» — 111 000 кр.

Сто двадцять дві танцівниці — 122 000 000 кр.

Бездоганне здоров’я — 888 234 031 кр.

Коллінз швидко пробіг очима увесь рахунок. Загальна сума була трохи більшою, ніж вісімнадцять мільярдів кредитів.

— Зачекайте! — вигукнув Коллінз. — Ви не можете вимагати з мене таких грошей. Утилізатор звалився до мене в кімнату невідомо звідки, просто випадково!

— Я сам збираюся звернути їхню увагу на цей факт, — сказав Флайн. — Хто знає? Можливо, вони будуть менш вимогливі. Гадаю, треба спробувати; гірше не буде.

Підлога захиталася у Коллінза під ногами. Обличчя Флайна почало розпливатися.

— Час вийшов, — сказав Флайн. — Нехай вам щастить.

Коллінз заплющив очі.

Коли він знову розплющив їх, перед ним лежала похмура рівнина, яку обступили скелясті гори. Пронизливий вітер стьобав йому обличчя, небо стало сіро-сталевого кольору.

Якийсь обшарпаний чоловік стояв рядом із ним.

— Тримай, — сказав він і простяг Коллінзу кайло.

— Що це?

— Кайло, — терпляче пояснив чоловік. — А там он — каменярня, де ми з тобою разом із іншими будемо добувати мармур.

— Мармур?

— Саме так. Завжди може знайтися якийсь ідіот, котрому потрібен мармуровий палац, — пояснив чоловік, криво посміхаючись. — Можеш звати мене Янг. Певний час нам доведеться працювати разом.

Коллінз тупо дивився на нього.

— Як довго?

— А ти сам підрахуй, — сказав Янг. — Тут платять щомісяця п’ятдесят кредитів, аж поки повернеш борг.

Кайло випало з рук Коллінза.

Вони не можуть так вчинити з ним! Корпорація «Утилізатор» має зрозуміти свою помилку! Адже це їхня вина, що машина провалилася в минуле. Невже їй не зрозуміло?

— Тут якась дивовижна помилка! — сказав Коллінз.

— Ніякої помилки немає, — мовив Янг. — У них велика нестача робочих рук, от і поповнюють лави працівників як тільки можуть. Першу тисячу років буде важко, а потім нічого, звикнеш.

Коллінз поплівся слідом за Янгом до каменярні, потім зупинився.

— Першу тисячу років? Я стільки не проживу!

— Проживеш! — запевнив його Янг. — Тобі ж дали безсмертя, невже забув?

Так, це правда. Він попросив собі безсмертя якраз у ту хвилину, коли вони відібрали у нього утилізатор. А може, вони узяли його потім?

Тут Коллінз дещо згадав. Дивно, але він не пам’ятав, щоб у тому рахунку, що його пред’явив Флайн, зазначалося безсмертя.

— А скільки вони нарахували мені за безсмертя? — поцікавився він.

Янг глянув на нього і розсміявся.

— Не прикидайся наївним, друже. Пора вже тобі самому зметикувати.

Він підштовхнув Коллінза до каменярні.

— Ясно й так, цим вони нагороджують задарма.

Хуан Абурто [41]

ЗНИКЛІ БЕЗВІСТИ

Оповідання

З іспанської переклала Маргарита Жердинська

Він добре знав, що у великих містах часто зникають люди. Трапляються випадки досить комічні, скажімо, чоловік іде вранці на роботу, щезає на три дні, вдома хвилюються, розшукують його, а він потім, дещо зніяковілий, об’являється десь у мотелі поза містом чи на курорті Масачапа в дуже приємній компанії…

Бувають і трагічні випадки: людину знаходять у річці, втоплену, або десь на узбіччі дороги чи в чагарнику, покремсану або з простреленою головою. Трупарні повні таких людей. Декого розшукують і знаходять родичі, інших ховає муніципалітет, бо ніхто не з’являється, а може, й не знає, що бідолахи вже немає на світі, й чекає на нього ціле життя.

Та є випадки незрозумілі і навіть таємничі, коли безвісти зникають люди відомі, незважаючи на те, що їх розшукують не тільки родичі, а й власті. На пам’яті випадок, який стався у Європі, коли одна молода англійка, бувши в Парижі і ввійшовши до своєї кімнати в готелі, згадала, що забула у вестибюлі свою сумочку, збігла по неї наниз — і щезла. Нещасну до ранку шукали на вулицях, потім — у найближчих будинках, у Сені, але марно. Батько навіть звернувся до Скотленд-Ярду, і так само даремно.

А трапляється, що зникають не тільки поодинокі люди, а цілі групи. Так сталося, наприклад, з чотирма французькими селянами, які їхали своєю машиною, повною ріпи, до столиці. Вони так і не прибули до Парижа і не повернулися до рідного села. І таких випадків уже стільки, що створено спеціальний міжнародний центр, здається, в Цюриху, який займається розшуком зниклих людей. Філії цього центру розташовані на всьому континенті, але наслідків досі немає, що робить такі випадки ще моторошнішими.

Він знав про два такі випадки й тут, у Нікарагуа. Років із сто тому в місті Леоні жив один поважний сеньйор на прізвище Кандіа, чоловік багатий і порядний, який додержував суворих звичаїв. Ворогів він не мав. Якось ополудні, перед самісіньким обідом, до нього хтось завітав. Сеньйор Кандіа поговорив з тим гостем кілька хвилин, а тоді сказав дружині трохи почекати з обідом — мовляв, він зараз повернеться.

І вийшов з дому. Та минали години, настала ніч, потім новий день, а сеньйор не повертався. Його шукали в друзів, у місті, в лікарні, в’язниці, обстежили навколишні ліси та крутояри, річки та колодязі, обійшли ввесь берег моря. Згодом обнишпорили кордони з Коста-Рикою, Гондурасом і Сальвадором, та знову нічого не знайшли. І не було нікого, хто бачив би зниклого на вулиці чи поблизу будинку. Ніхто не виявив жодних його останків, і взагалі більш ніхто нічого про того чоловіка не чув.

Другий випадок стався у Манагуа, про що написав у своїх спогадах досить відомий актор. Це трапилося сімдесят або вісімдесят років тому. Йшлося про одного шевця, який жив зі своєю дружиною в хатині на околиці міста. Швець майже ні з ким не водився, і жили вони дуже скромно й відлюдно. Якось опівночі хтось постукав до них у двері. Швець пішов відчиняти, і дружина чула, як він з кимось розмовляє. Потім він повернувся і сказав, що на хвилинку вийде з дому, вдягся і пішов. Та так більше й не повернувся.

Це нажахало сусідів. Зниклого шевця намагалися розшукати, та оскільки йшлося про людину небагату, то шукали не дуже старанно. Пошуки нічого не дали, але випадок той запам’ятався надовго.

Як трапляються такі таємничі пригоди? Чому ніколи не виявляють жодних слідів зниклого? Куди діваються тіла? Сотні подібних запитань, на які не було відповіді, виникали в голові. Адже кожної хвилини можуть зникнути й твої друзі, родичі, діти… І все це тихо, без галасу та шуму, без криків та скарг. Хто ж забирає людей? Може, якісь сексуальні маніяки, що влаштовують жахливі оргії з тілами загиблих, думав він. Чи лікарі-злочинці, які розтинають тіла для своїх досліджень? Ні. В таких випадках усе-таки бодай щось лишилося б.

У голові зароїлися нові припущення, маячні й невірогідні. Може, це інопланетяни прибувають на Землю і хапають людей, щоб показувати їх у себе? А може, сам сатана, глузуючи з Бога, забирає до себе душу людську разом із тілом? Чи, навпаки, Ілля-пророк переносить святі душі просто в райські кущі?

Та факт лишався фактом: люди щезали в усіх закутках Землі. А все-таки, як же вони щезають? Відлітають космічним кораблем? А може, Земля розверзається й поглинає їх? Чи якісь невидимі промені або пекельні сили розкладають їхні тіла на атоми?..

Як уникнути такої страшної загрози? Як захищатися, коли б таке сталось і зі мною? — думав він.

Думки так переплутались у нього в голові, що він зовсім утратив сон. Краще вже загинути на війні від руки ворога, чи в корабельній катастрофі, чи навіть від ножа вбивці.

Цікаво, а як же вони вибирають жертву? Може, насилають невидимих емісарів, які нас вивчають, дізнаються про наші звички, ходять назирці, аж поки одного дня…

Одного дня настав кінець його сумним і моторошним фантазіям. Якось уночі, вже перед світанням, хтось тихенько постукав у двері. Зі своєї кімнати він чув, як батько, човгаючи пантофлями, підступив до дверей і запитав хто там. Відповіді він не почув, зате почув човгання пантофлів біля свого ліжка: