Роберт Сальваторе – Звёздный анклав (страница 47)
Спустя какое-то время Энтрери заметил одно. Он указал им прямо на массивный ледник и широкий разлом в его поверхности.
- Сдаётся мне, это не лучшая мысль, - заметил Закнафейн.
- Разве у нас есть выбор? – парировал Энтрери.
- Идём, - сказала им Кэтти-бри, пытаясь поднять быстро исчезающий боевой дух. – Всё будет хорошо. Может быть, из-за холода я запнулась или сделала что-то неправильно, когда читала заклинание. Под защитой от ветра будет лучше.
И они пошли – теперь, когда у них была видимая цель, быстрее. Ледник нависал всё выше и выше. Приблизившись к нему, они замедлили шаг – огромная река льда возвышалась над ними на сотню футов, разлом был примерно тридцати футов в ширину и тянулся от основания до самой вершины, открываясь небу.
Они вошли в разлом осторожно, однако немедленно почувствовали облегчение, когда ветер вокруг них ослабел. Но недостаточно, чтобы можно было развести огонь, и недостаточно, чтобы они могли выжить достаточно долго. Не было другого выбора, кроме как идти глубже – на сотню шагов, на две сотни.
- Становится теплее, - удивлённо заметил Закнафейн.
- Стены льда служат нам одеялом, - предположил Энтрери.
- Нет, - раздалось позади возражение Кэтти-бри, и когда все трое повернулись, они увидели, что женщина держит в руке своё защитное кольцо, которое она снова сняла с пальца. – Дело не только в этом.
- Насколько здесь холодно? – спросил удивлённый Закнафейн.
- Прохладно, не холодно, - ответил за ней Энтрери, который тоже снял своё кольцо. Он посмотрел на Джарлакса. – Что это за место?
- Я не знаю. Может быть, чудовище тёплое внутри?
Они продолжили путь и столкнулись с другим сюрпризом, когда пол разлома превратился в неглубокую лужу, а затем лёд сменился почвой, поначалу твёрдой, как в тундре, но даже это стало изменяться по мере их продвижения.
Они услышали бегущую воду ещё прежде, чем вышли к ней – к небольшому потоку, текущему перед ними в Т-образном перекрёстке разлома. Тоннель значительно расширялся в обе стороны, и на каждом берегу небольшого ручья было достаточно твёрдой и сухой земли, чтобы они могли пройти. Шириной ручей был примерно в рост дроу. С проточной воды поднимался пар.
Энтрери первым наклонился, осторожно коснувшись, а затем и полностью опустив ладонь в воду.
- Тёплая, - сказал он остальным, вынимая ладонь. – Даже горячая.
Кэтти-бри, Джарлакс и Энтрери ненадолго остановились, чтобы осмотреть неожиданный канал, а Закнафейн сбегал налево, вглубь ледника, на разведку.
- Нам стоит перекусить, - сказал Джарлакс и полез в свою бездонную сумку. Его рука погрузилась совсем неглубоко и достигла дна. Джарлакс широко распахнул глаза от потрясения.
- Что? – спросил Энтрери.
- Кошель. Еда. Я не могу до неё добраться.
Кэтти-бри начала читать быстрое заклинание, и когда она закончила, но ничего не произошло, она мрачно покачала головой.
- Не могу наколдовать еды. Я не слышу магии, не слышу ни слов Миликки, ни песен Пряжи Мистры.
- Сюда! – услышали они голос Зака, и повернувшись, увидели, что оружейник махает им у того места, где коридор делал поворот.
За этим поворотом открытый небу проход превращался в тоннель с высоким потолком, но лишь на короткое расстояние, прежде чем снова открыться сверху – в более широком помещении. Ручей тёк по его правой стороне, а остальное, около четверти акра земли, было покрыто травой и цветами, и кустами, полными ягод.
И счастливо гудящими пчёлами, совершенно не замечающими гостей.
- Боги, - прошептала Кэтти-бри.
- Что это за место? – снова спросил Артемис Энтрери, но другим не хватало воздуха и тем более слов, чтобы ему ответить.
Когда Кэтти-бри очнулась от долгого и приятного сна, ей пришлось потратить немного времени, чтобы напомнить себе, что всё это по-настоящему. Цветы были настоящими, насекомые были настоящими, и ежевика, малина и земляника тоже были настоящими.
И здесь, в этом месте, окружённом исполинскими стенами льда, тепло тоже было настоящим! Тогда как снаружи бушевал воющий ветер, в мгновение ока способный превратить её в ледышку.
Когда её мысли и чувства полностью вернулись в настоящее, первым, что она заметила, взглянув прямиком в открытое небо над головой, было то, насколько потускнел свет. Она понимающе кивнула. Наступали долгие зимние ночи. Будет ли когда-нибудь снова день?
- Шшш, - сказал Джарлакс, присаживаясь поблизости, и она повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он дал ей знак сесть и взглянуть в другой конец этого пространства.
Она приподнялась на локтях, захваченная зрелищем, затем медленно села, не делая резких движений. У широкой части ручья собралось семейство белых лисиц. Одна взрослая лисица наблюдала, другие пили, а три щенка катались по земле и траве вдоль берега.
- Они нас видели и как будто не боятся, - прошептал Джарлакс.
- Наверное, у них нет никакого опыта встреч с такими, как мы, - прошептала в ответ Кэтти-бри. До псовых было не больше двадцати шагов. Она подумала, не приготовить ли заклинания дружбы или общения с животными, чтобы разузнать о местности при помощи этих мелких хищников, но ей не требовались заклинания, чтобы понимать, что лисы чувствуют себя здесь совершенно спокойно, что они знакомы с этой палатой.
Кроме того, она была практически уверена, что магия не сработает, несмотря на очевидно волшебную природу этого места.
Два щенка продолжали кувыркаться, но третий их заметил и начал с любопытством, хотя и без опаски, приближаться. Он быстро преодолел половину расстояния, и взрослый лис, наблюдавший за остальными, как будто это заметил, однако только зевнул.
Кэтти-бри почувствовала на себе взгляды товарищей, но могла лишь пожать плечами в ответ. Лисёнок продолжал приближаться и начал тявкать. Взрослые лисы как будто не беспокоились. Другие два щенка тоже направились к неожиданным гостям.
Первый щенок подошёл прямо к ногам Кэтти-бри, принюхался, потом прыгнул на одну ногу и начал бороться и жевать.
- Прирученные? – спросил Джарлакс.
- Но кем? – спросил Энтрери.
- Ими, - ответила Кэтти-бри, которая находилась ближе всего к тоннелю, из которого они вышли в это помещение, и смотрела мимо друзей, вглубь разлома. Она втянула в себя воздух, её глаза не моргали.
Другие медленно обернулись.
Пять фигур стояли у входа в палату, одетые в странные чёрные костюмы, которые казались цельным куском ткани от ног до ворота, и в плащи, подбитые густым белым мехом, похожим на мех пришедших в палату лисиц.
У каждого из новоприбывших был в руках готовый к стрельбе арбалет, и это заставило Кэтти-бри присмотреться к ним получше, чтобы подтвердить то, о чём сразу же сказали ей глаза, но разум отверг из-за чистой нелепости, чуждой натуры их облачений.
Это были дроу.
Глава 14
Там, где текут горячие источники
- У нас нет магии и мало оружия, - прошептала друзьям Кэтти-бри, поднимая руки в знак того, что сдаётся. Она не верила своим глазам – ведь это действительно были дроу, никаких сомнений. Цвет их волос и оттенки кожи, хоть и различавшиеся, обладали характерной смугло-серой основой. Патруль из Мензоберранзана выглядел бы точно так же, не считая одежды, мечей и коротких копий, которыми они были вооружены. Материал их клинков был незнаком Кэтти-бри – те были белыми или синевато-белыми, а один даже полностью сиял голубым. С такого расстояния было не разглядеть, но оружие было похоже скорее на лёд, чем на сталь, казалось почти полупрозрачным – а может быть, подумала она, представляло собой что-то вроде стального стекла. Она медленно двинулась к новоприбывшим, подняв пустые руки.
Остальные её три товарища, все сидевшие на земле, не шевелились и просто глядели на дроу, которых было так неожиданно здесь повстречать.
А вот семейство песцов при их виде бросилось бежать, но не прочь. С визгом и тявканьем они помчались к дроу, взрослые собрались перед ними и взволнованно уселись, один лис поднял лапу и поскрёб воздух.
Самая дальняя от товарищей фигура вернулась обратно в тоннель и начала сигналить при помощи рук.
Закнафейн, который находился ближе всего к новоприбывшим, стал шевелить пальцами, повторяя жесты странного дроу.
- Он зовёт остальных, - прошептал Джарлакс Кэтти-бри.
- Нам надо бежать, - прошептал Энтрери.
- Назад на мороз? – не скрываясь, спросила Кэтти-бри. – Мы погибнем.
При звуке её голоса на них немедленно нацелилось пять арбалетов. Один из ближайших дроу спросил:
- Как вы сюда попали?
Кэтти-бри не сразу поняла его слова. Она немедленно узнала язык дроу, но диалект и синтаксис звучали для неё иначе, нежели в том языке, на котором говорили в Мензоберранзане – а одно слово она не узнала совсем. Пугающим образом синтаксис напомнил ей о разговоре со слаадом, который притворялся дроу, в пещере, что стала их первым укрытием в северных землях.
- Они знают бесшумный язык жестов, - прошептал Джарлакс, чтобы слышали его товарищи поблизости. – Сумела бы огромная лягушка им воспользоваться?
- Но разговаривают они похоже, - таким же тихим тоном ответила Кэтти-бри.
- В этом нет ничего удивительного, если то чудище думало, будто имеет дело со здешними дроу, не так ли?
- Не говорите им ничего о сражении в пещере, - прошептал Энтрери. – Ничего.
- Как вы сюда попали? – спросил дроу-мужчина ещё раз, более настойчиво.