Роберт Сальваторе – Звёздный анклав (страница 35)
- Кажется, он открылся, когда я зарылся в снег, - объяснил он и сунул руку обратно, на этот раз достав засыпанное снегом полено. – Я практически уверен, что у меня в сумке осталось достаточно снега, чтобы сделать из него горного великана, - пожаловался он.
Он стряхнул с бревна снег и бросил его на пол перед собой.
- Может быть, это здешние места, - сказал ей Джарлакс, продолжая доставать топливо из кошеля. – Я слышал, что так далеко на севере магия может работать иначе – точно так же, как она иначе работает в Подземье. Может быть, есть какие-то границы.
- Я не знаю, - повторила Кэтти-бри. – Есть что-то…
Она покачала головой и выглянула из пещеры на широкую белую равнину ниже по каменистому склону.
- Странное? – спросил Джарлакс.
- Иное, - поправила Кэтти-бри, и продолжала качать головой, как будто не могла ухватить до конца мысль. – Как здешний путь солнца по небосводу.
- Я тоже это почувствовал, - признался Зак.
На этом тему оставили, поскольку никто, казалось, не мог выразить своё ощущение более ясно. Кэтти-бри последовала за Заком к груде древесины – прекрасно отмеренным и расколотым дровам.
По пути Зак достал и воспламенил свой меч света, но когда подошёл, не стал сразу же погружать его в поленья. Поскольку Кэтти-бри положила руку ему на плечо и отодвинула в сторону, затем немного неуверенно опустилась на колени перед топливом и стала укладывать его так, чтобы огонь лучше занялся и горел. С огромным усилием и помощью Зака она снова встала на ноги и отошла в сторону.
Зак ткнул огненным клинком. Поленья, сырые от снега и льда, затрещали и захлопали, и пламя едва занялось.
- Отойди, - сказал оружейник Кэтти-бри и отступил вместе с ней, превратив свой яркий клинок в кнут.
Замахнувшись кнутом, Зак со щелчком обрушил его вниз на топливо, прочертив с края груды полосу огня.
Кэтти-бри немедленно потянулась кольцом через планарный разрыв, ощутив жар и силу огненного плана, ощутив сверхъестественное создание за разрывом.
Она вытянула частицу этого сознания, крохотные шарики пламени посыпались из разлома на поленья, и она усмехнулась, подчинив себе этот живой огонь, приказав ему атаковать сырое топливо.
Когда огонь занялся посильнее, Кэтти-бри отозвала один из живых шаров пламени из костра и послала его свет глубже в пещеру, оставляя лужи, которые быстро твердели на полу из камня и льда. Она немного похромала следом, направляя его ещё глубже – пещера казалась бесконечной, петляющим, немного опускающимся тоннелем, идущим глубже в недра гор – пока крошечный элементаль не угас.
- Лёд повсюду, даже здесь. Как может быть так холодно? – спросил Зак. – Сейчас же лето.
- В Долине Ледяного Ветра бывает очень холодно и летом, - сказала Кэтти-бри. – Но не настолько.
- Но море Движущегося Льда всегда преимущественно застывшее, причём тем больше, чем дальше к северу, - добавил Джарлакс. – Я думаю, что мы находимся даже севернее.
- И снаружи до сих пор светло, - заметил Зак, указав на выход из пещеры. – Мы здесь много часов, и нет даже сумерек.
Неожиданная мысль заставила Кэтти-бри шагнуть к дневному свету. Она остановилась и прочитала ещё одно целебное заклинание на свою повреждённую ногу, вздохнув от облегчения, когда по телу разлилось тепло. Джарлакс кивнул, и она тоже ответила ему кивком, затем снова двинулась дальше, два дроу – за ней.
Глядя на мерцающую белизну снаружи, ошеломлённая женщина попыталась сориентироваться. Земля перед ней опускалась, устремляясь к той же белой равнине, которую она помнила с горы, но солнце, кажется, двигалось с запада на восток, как будто она действительно смотрела на север. Как такое могло быть?
- Я уверен, что это север, но это невозможно, - сказал Джарлакс, очевидно, разделяя её растерянность.
- Нет, возможно, - сказала ему Кэтти-бри.
- Но солнце…
- Я думаю, мы смотрим с самой вершины мира, - пояснила Кэтти-бри.
- Но…
Кашель Артемиса Энтрери заставил Джарлакса замолчать, и все трое бросились к мужчине. Энтрери потёр лицо и с огромным усилием приподнялся на локте.
- Не стоило мне прыгать, - слабым голосом сказал он.
- Падение спасло тебе жизнь, - ответил Джарлакс. – Весь склон посыпался вниз и похоронил бы тебя, протащив весь путь до самого низа, где мы не смогли бы тебя отыскать.
Он посмотрел на Кэтти-бри.
- Я боялся, что мы не найдём вас даже под гребнем. Призвать на помощь Гвенвивар было прекрасным решением, добрая госпожа.
- Но где был ты? – спросила Кэтти-бри. – Почему тебя не засыпало вместе с нами?
- Потому что он Джарлакс, - сказал Энтрери.
- Потому что мы дроу, - поправил Закнафейн.
- Как ты себя чувствуешь? – спросила Кэтти-бри, осторожно опустившись на колени, когда Энтрери сумел сесть.
- Как будто лошадь лягнула меня в голову, а на спину упала Главная башня.
Он резко замолчал и огляделся.
- Где моя шляпа?
- Наверное, под снегом, - сказал Зак.
- Мы должны её отыскать.
Зак фыркнул.
- Та гора в нескольких милях отсюда. Выше по склону.
Прежде чем Энтрери сумел что-то возразить, Джарлакс достал шляпу и протянул ему.
- Я догадывался, что ты захочешь её вернуть.
Он посмотрел на Кэтти-бри, улыбнулся и достал её один предмет, который был оставлен в снегу: фигурку Гвенвивар.
- Потрать сегодняшние целебные силы, - сказал он ей. – На себя и Артемиса. Отдохнём, пока горит огонь.
- Здесь? – спросила она. – Пещера уходит очень глубоко. Сомневаюсь, что в этих краях есть много необитаемых пещер.
- Боюсь, ни ты, ни Артемис не в силах путешествовать. Не волнуйся, мы с Закнафейном будем дежурить по очереди, - сказал Джарлакс. – Вам нужен отдых больше, чем нам. И я приготовлю хорошую трапезу, когда вы проснётесь. Закнафейн – настоящий маэстро в обращении с мечом, но со скалкой он всего лишь новичок.
- Я видел, как он сражается, - сказал Энтрери. – Он мог бы победить тебя и скалкой.
Он втянул в себя воздух и облегчённо выдохнул, когда Кэтти-бри послала через него волну исцеляющей энергии.
Она использовала большую часть своих заклинаний, и это усилие истощило её больше, чем следовало, напомнив, что она тоже получила серьёзные раны. Так что она достала свой спальный мешок, уложила его рядом с пылающим костром и залезла внутрь.
Вскоре она уже спала.
Закнафейн крался по петляющему, сейчас – опускающемуся тоннелю. Когда он оставил товарищей – Кэтти-бри и Энтрери спали – он пообещал Джарлаксу, что не уйдёт далеко, но оружейник не мог считать их пещерный лагерь безопасным, не зная наверняка, есть ли здесь ещё что-нибудь – или
Он оглянулся туда, откуда пришёл. Он зашёл намного дальше, чем собирался. Однако он не мог проигнорировать запах. Здесь было что-то кроме камня и льда на полу и стенах. Он огляделся, жалея, что мерцающих червей здесь так мало. Прямо напротив он заметил зелёные глаза своего товарища по разведке, Гвенвивар. Несмотря на слабый свет, он видел путь своим зрением дроу, но небольшое освещение могло бы серьёзно помочь.
Перед ними простирались ведущие вниз ступени, грубые, но наверняка искусственного происхождения, хотя, судя по виду, им могло быть несколько веков. Каждая ступенька была почти в половину роста Зака, так что он надеялся, что всё так и есть.
После долгого спуска широкий проход выравнивался, затем раздваивался, хотя казалось, что вскоре оба коридора выходили в одно и то же помещение, освещённое красным мерцанием.
Зак дал Гвенвивар знак идти налево, а сам двинулся направо.
Низко пригнувшись, он проскользнул в помещение вдоль левой стены, догадавшись, что зал шире слева, чем справа. Он всмотрелся и застыл, пытаясь охватить любопытное зрелище перед собой.
В комнате было заметно теплее, и Зак решил, что тепло исходит от большого шара, висящего под потолком, тоже издающим красное мерцание. Он наградил его лишь мимолётным взглядом, зачарованный остальным помещением. Стены были естественными и неровными, но в них были вырезаны большие ниши на разной высоте, и в каждой нише виднелись свёртки, похожие на спальные мешки или большие груды одежды.
Прямо напротив Зака стояла одинокая фигура, человекоподобная, но поистине огромная и массивная, по прикидке оружейника – в четыре раза выше него. Обнажённый по пояс, исполин казался нагромождением мускулов – как будто король Бренор или один из его могучих щитовых дварфов выросли в несколько раз.
Рядом с великаном у стены стояла гигантская обоюдоострая секира, заострённый кончик которой покоился на тяжёлом жилете исполина, рядом со шлемом, украшенным лосиными рогами, и огромными наплечниками, изготовленными из медвежьих черепов.
Зак сделал ещё шаг, чтобы осмотреть остальную комнату и проверить, вышла ли Гвенвивар из тоннеля. Он заметил её в проёме, терпеливо припавшую к земле, и дал ей знак ждать.
Великан, казалось, с чем-то играется. Наконец он развернулся достаточно, чтобы Зак различил в чём дело.
Сначала он принял это за большой шар снега или льда, но когда увидел, с какой заботой грубый гигант держит его, Зак понял, что это яйцо.