Роберт Л. Гилберт – Томас Тредд. Мёртвый ход (страница 3)
Он указал на крошечные мехи, скрытые в шарнирах крышки. Каждый раз, когда Клара открывала шкатулку, чтобы взять ожерелье, скрытый механизм срабатывал как кузнечный мех, выбрасывая в воздух облако невидимой, острой пыли.
– Вы вдыхали это облако каждое предпремьерный вечер, – Томас закрыл шкатулку, и звук был похож на захлопывание капкана. – Стекло наносило микроскопические раны вашим бронхам, а мышьяк немедленно проникал в раны, вызывая медленный, изящный отек. Вы не просто кашляли кровью – вы дышали своей смертью, пока зрители рукоплескали вашим прыжкам. Клара схватилась за прилавок. Её глаза, подведенные сурьмой, расширились от ужаса.
– Но это подарок… подарок от моего импресарио. Он сказал, что эти жемчуга принесут мне бессмертие.
– Он почти не солгал, – Томас убрал шкатулку в герметичный ящик. – Бессмертие в памяти публики часто стоит жизни артиста. Ваш импресарио хотел запечатлеть вас на пике формы, не давая времени на увядание. Мертвая прима – это легенда.
Стареющая прима – это расходы.
Томас пододвинул к ней стакан воды с растворенным углем.
– Пейте. И уезжайте из этого города. Ваши легкие еще можно спасти, но только если вы перестанете дышать чужим обожанием. Когда балерина ушла, растворившись в тумане, как видение, Томас посмотрел на свои часы. Они тикали равнодушно и чисто.
Вещь:Предметы не имеют чувств, но они умеют хранить верность тем, кто их создал. В мире Томаса даже шкатулка с жемчугом может оказаться склепом, который открывается каждое утро.
Глава 7. Бархатная петля
Май в Лондоне выдался удушливым. Воздух был тяжелым, как нестиранный гобелен, и даже Темза, казалось, замедлила свой бег, не в силах нести груз городских нечистот. В лавку Томаса зашел человек, чье лицо было скрыто за полями дорогого цилиндра. Он не положил вещь на прилавок – он поставил её. Это была клетка. Изящная, выкованная из золоченой проволоки, внутри которой на тонком насесте замерла механическая канарейка.
– Она перестала петь, – голос гостя был сухим, как треск сучьев. – Моя подопечная, юная леди Беатрис, страдает от бессонницы. Эта птица была единственным, что даровало ей покой. Но теперь девочка чахнет, а заводной механизм лишь хрипит, как старик в агонии. Томас посмотрел на клетку сквозь линзы своих очков. Золото на прутьях потемнело, покрывшись странным, сизым налетом, напоминающим плесень на губах покойника. Старик достал из ящика камертон и легонько коснулся золоченой проволоки. Звук был не чистым, а глухим, словно металл был наполнен ватой.
– Птица не поет, когда ей нечем дышать, – проскрипел Томас.
Он не стал заводить механизм. Вместо этого он взял тонкий шприц с реактивом и капнул на дно клетки. Жидкость мгновенно окрасилась в цвет перезрелой сливы.
– Посмотрите на эти перья, – Томас указал кончиком иглы на механическую птицу. – Они настоящие. Но они пропитаны не лаком. Он осторожно вскрыл крошечный отсек в основании клетки, где прятались шестеренки. Внутри, среди зубчатых колес, лежал маленький мешочек из пористой кожи.
– Ваша «благодетельница», леди Беатрис, спит в комнате с плотно закрытыми шторами? – спросил старик, не поднимая глаз.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.