Роберт Холдсток – Лес Кости (страница 24)
Кто-то быстро и угрожающе шел через подлесок. Черномаркер захныкал и заполз глубже в лесное чрево. Сильная рука схватила его за мокрые штаны и выволокла наружу. Он сам встал на ноги, и Волкоглав молча тряхнул его. Старик нагнулся к сморщенной собачьей маске, внимательно оглядел ее, потом взглянул на мальчика.
— Ты же обычный Черномаркер. Если ты будешь играть с магией, почувствуешь укус зубов демона.
Мальчик съежился в крепкой хватке своего мастера.
— Я видел воинов в полном вооружении, — сказал он. — Они сверкали, как луна в воде. Я видел белостенные замки. Я коснулся демона и собаки демона. Он очень молод.
Хватка медленно ослабела. Волкоглав опустился на землю. Сначала он удивился, услышав слова юного писца, но потом, похоже, обрадовался.
— Верно, — прошептал он. — Значит ты попил напиток из черепа…
— Нет! Не пил! И не буду. Хотя я и голоден…
Древние глаза разорвали душу юноши. Но старая магия поклонилась, во всей своей мудрости, признав юношеский талант.
— Ты сделал больше, чем смог я, — пробормотал шаман. — Если ты смог коснуться демона-сына, ты можешь найти способ запретить ему возвращаться в ямы земли. — Мужчина подобрал смятую маску и надел ее на ученика, потом положил ему руку на плечо. — Ты сказал, что голоден, верно?
— Настолько голоден, что могу съесть собаку… нет! Не собаку!
Волкоглав засмеялся, и его хватка на шее мальчика усилилась.
—
(III)
Когда он закончил есть — маленькая миска густой похлебки и кусок овсяной лепешки — шаман начал диктовать:
С рукой, лежавшей на плече мальчика, Волкоглав шел по грубой тропинке между лесами, которая вела земляному укреплению. Стоял тихий день; сильный запах дождя перебивал запахи плодородной земли. Птицы безостановочно сновали среди деревьев, и Черномаркер нервно огляделся.
— Что заставило тебя убить собаку и сделать маску? — спросил Волкоглав.
Черномаркер крепко сжал мокрую шкуру и взглянул на сморщенное лицо собаки.
— Импульс, — сказал он. — Но ты рассказывал мне о десяти дорогах, ведущих в ад…. Я знаю о Кюнхавале… И я не убивал собаку…
Волкоглав улыбнулся, его худое лицо напряглось:
— Кюнхавал: собака бежит в неведомые земли. — Он кивнул, слегка гордясь тем, что его ученик воспринял так много из его тайного знания. — Это очень древние дороги. Я сам ношу с собой
Деревня изменилась еще больше. Каменные стены, башни которых еще недавно гордо возвышались над берегом, разрушились и сгнили, заросли терновником и перекошенными дубами, маленькими узловатыми деревьями, которые росли из трещин и упавших кирпичей. Но высокий столб с развевающимся флагом все еще стоял в центре укрепления, недалеко от домов и разрушенных стен.
Бледный плотный туман непроницаемой пеленой закрыл все вокруг и спокойно висел, несмотря на свист холодного ветра, проносившегося через развалины. Пока Волкоглав пробирался мимо разрушенных зданий, Черномаркер подпрыгивал и вздрагивал при каждом странном звуке. Он слышал, как ржут лошади, бегут собаки, трещат деревья и грохочет оружие.
Они подошли к колодцу; все тот же невозможный ветер бесшумно развевал изодранные клочки палаток и флагов. Повсюду лежали сломанные копья невероятной длины. Свет внезапно отразился от морды лошади, вырезанной из стали. Приглушенно блестели кости, среди которых валялись самые разные маски или, возможно, защитные доспехи для животных.
Черномаркер начал дрожать, и шаман, все еще слегка сжимавший его плечо, взглянул вниз. Лицо мальчика стало пепельным, мокрый рот приоткрылся. Волкоглав взял у него из руки грубую маску собаки, еще оглядел деревянную раму, связанную побегами плюща, и надел ее на лицо ученика.
Черномаркер вскрикнул, из него полились слова, вызывая внезапное волнение среди маленьких тварей, возможно птиц, прятавшихся в развалинах.
—
Слова улетели в туманную тишину, но они, похоже, заставили завибрировать землю. Волкоглав слегка присел, заставив мальчика укрыться с подветренной стороны низкой стены. Из тумана вылетели пять всадников на черных боевых конях. Без шлемов, но в одинаковых блестящих нагрудниках. Каждый нес длинное копье, сделанное из бледного дерева. На скаку они смеялись и громко звали друг друга. Они появились из ниоткуда и растаяли в воздухе. Стена за спиной шамана начала рушится. Он отпрыгнул от нее, и расширившимися глазами глядел, как изменяющий форму заставил появиться на гнилом камне маленькую круглую башню.
Опасное место!
Но сейчас демон здесь. Он говорит через мальчика. Поет через мальчика. Слово
— Что ты видишь? Что ты слышишь? — спросил старик. Его глаза блестели, когда он смотрел на поникшее лицо собаки и на расширившиеся от страха глаза своего ученика.
Внезапно Черномаркер начал тереть ноги, морщиться и дергаться, словно его ударили. Он закричал от боли. Похоже, на его тело обрушился поток ударов. Он заскулил, а потом почти проворковал:
— Не бей меня. Пожалуйста. Не бей меня…
Потом он зарычал, рассердился, повернулся к Волкоглаву и стал бить и царапать костлявого сгорбленного человека. Шаман схватил руки мальчика, не давая тому вонзить обгрызенные ногти в старое тело.
— Выпусти меня! — закричал ученик. — Выпусти! Отопри дверь! Не бей ее! Не бей маму! Выпусти меня! Перестань орать! Перестань орать на нее!
А потом третье изменение, и мальчик закричал. Его скрутило. Шаман разрешил мучимому и одержимому телу своего юного друга упасть, но продолжал держать его за руки. По щекам мальчика покатились слезы.
— Где вы? — всхлипнул он. — Почему вы не приходите? Гавейн… Артур… Где вы? Я зову вас заклинанием, из книги. Почему вы не приходите?
Только теперь Волкоглав прошептал Черномаркеру, точнее демону, который говорил через нежелающего это мальчика:
— Где ты? Как тебя зовут? Кто этот мальчик?
Черномаркер на мгновение замолчал, потом сумел выговорить, через мучительные рыдания:
— Меня зовут Стивен. Меня зовут Стивен. Ты Гавейн?
— Где ты? — настойчиво спросил провидец.
— Я живу в
Прежде, чем Волкоглав успел что-то сказать, в Черномаркера опять вселился кто-то другой. Он забился в хватке своего мастера и громко закричал, словно читая какую-то книгу:
— В центре старинного города находится большой колодец, уходящий вниз не меньше, чем на сто
Волкоглав с удивлением выслушал все это. Но, постепенно, даже эти — очень странные — слова приобрели некоторый смысл.