Роберт Хайнлайн – Погоня за панкерой (страница 87)
– Продолжай.
– Аналог, где Гитлер получил атомное оружие, а мы нет. Вполне вероятно, что существуют несколько подобных аналогов, поскольку я могу придумать несколько очень небольших изменений истории, каждое из которых привело бы к такому результату. Несмотря на отвращение к их внешнему виду и странному цвету крови, я не думаю, что
– Но не меня! – мы с Дити выпалили это одновременно.
– Но, мои дорогие, у нас нет данных о том, жестоки ли
– Может быть, папа, но я ее не вижу. У меня от этих тварей мурашки. Держу пари, они бы нас пытали, если бы могли.
– Моя дорогая дочь, в твоих рассуждениях нет логики. Сколько тебе лет?
– Сколько мне лет? Папа, ты это должен знать лучше всех.
– И я знаю. Но я напоминаю – ты сама сказала, что у тебя меньше опыта, чем у любого из нас, а у меня больше всех. Я был намного старше тебя, когда отучился рассуждать подобным образом, причем не сам. С помощью Джейн, твоей матери. Хочешь что-то добавить, Хильда?
– Джейкоб советует не судить книгу по обложке, – сказала я резко. – Я тоже научилась этому у Джейн, как и Джейкоб. Внешний облик
– Извини, дорогая.
– Я тоже не воспитываю Дити, – сообщил капитан Зебби, – она играет роль Венди при Питере Пэне, и мне это нравится. У кого-то есть что добавить к нашей дискуссии? Я имею в виду что-то
– Капитан Зебби, я еще не переварила пикник.
– И я тоже.
– Капитан, я предлагаю продолжить начатое. Может, найдем место для безопасной ночевки на грунте. Если нет, то мы можем вернуться сюда в любой момент.
(Я мысленно поаплодировала мужу.)
Зебби проделал великолепную работу, перестраивая «Гэй Обманщицу», но нехватка пространства делала ее туалетную комнату в условиях невесомости едва ли «адекватной», не говоря уже об «удовлетворительной». С таблеткой «бонина» я готова была наслаждаться свободным падением… но у гравитации есть свои преимущества.
– Второй пилот, установить вращение согласно графику.
– Установлено, сэр!
– Экипажу приготовиться к вращению. Выполнять!
Мы больше не были в звездном небе с мертвой планетой по соседству, мы висели вниз головой в солнечном свете. Несколько мгновений нас мотало, потом машина выровнялась, и мой огузок вдавило в сиденье всем моим весом.
Я услышала, как Зебби сказал:
– Привет, Гэй.
– Привет, Зеб.
– Держать курс, скорость и высоту над поверхностью.
– Принято, Зеб.
– Ты Умница, Гэй.
– Но мы не можем больше встречаться так, как сейчас. Прием.
– Понял, конец связи.
– Одиннадцать километров над Землей. Давление восемь ноль три миллибара.
– Дити, какова вероятность вылететь так близко к планете и не погибнуть?
– Невозможно рассчитать, капитан. Исчезающе мала, я полагаю. Нет данных.
– Может быть, ты мертв и не знаешь этого. Второй пилот, приготовить рычаг мертвеца. Я хочу проверить воздух.
– Слушаюсь, капитан. – Джейкоб поднял рукоятку, снял колпачок и прижал кнопку пальцем. – Готов, сэр. Ох, один момент… – не отпуская выключатель, он занялся верньерами. – Сто тысяч километров прямо вверх – установлено!
– Всем, кроме капитана, задержать дыхание на время проверки воздуха. Джейк, если я отключусь, стартуй немедленно. Тебе придется задерживать дыхание, пока ты не проветришь кабину. Вот черт, надо было озаботиться хотя бы одной кислородной маской… слишком много всего, слишком мало времени.
– Капитан? – спросила я.
– В чем дело, Хильда? Я занят.
– Могу я предложить, капитан Зебби, чтобы
– Нет.
– Но это входит в мои обязанности, сэр! Я научный сотрудник, и заменить меня легче всего. Заменить тебя сложнее всего, и ты это знаешь.
Последовало долгое, долгое молчание – по ощущениям, оно затянулось на часы, хотя прошло не больше минуты, – пока мы неспешно летели над симпатичной сельской местностью. Честно говоря, я не чувствовала особого героического порыва – внизу все куда сильнее напоминало Землю, чем Барсум. Я видела лес и озеро, а на горизонте определенно располагалось что-то вроде деревни. Но если тут и правда небезопасно, то лучше вырубиться мне, а Зебби и Джейкоб останутся в сознании у приборов, чем я буду беспомощно хлопать глазами, когда Зебби потеряет сознание за рулем. Нет, конечно, мой муж постарается нас вытащить… но в случае опасности нам нужны оба пилота… а вот я была не нужна.
Наконец Зебби издал что-то вроде стона и объявил:
– Второй пилот, тут я не буду с тобой консультироваться. Очень хорошо, малютка-мать-первопроходец, ты будешь морской свинкой. Джейк, Дити – и я – дышим глубоко, насыщаем легкие. Дити, приглядывай за Хильдой. Я считаю до трех и открываю воздухозаборник. Один… два…
Я почувствовала, что у меня заложило уши, и сделала очередной вдох… пахло приятно.
– Чувствую себя хорошо, капитан Зебби. Но я продолжу говорить и дышать. Свежий воздух приятно пахнет, голова у меня ничуть не кружится. Лицо Дити начинает краснеть, я не знаю, сколько еще она сможет задерживать дыхание. Если в этом воздухе есть что-то, чем мы не привыкли дышать, то оно не должно быть ядовитым. У меня кончаются темы для разговоров… есть ли смысл продолжать? Я чувствую себя прекрасно, но Дити вот-вот лопнет. Я думаю…
– Тест завершен. Второй пилот, зафиксировать и убрать рычаг мертвеца.
– Есть, сэр, – мрачно отозвался Джейкоб, осторожно защелкнул фиксатор и аккуратно убрал все на место.
– Джейк, – сказал Зебби, – если тебе хочется сожрать меня с потрохами, то вперед. Мы на автопилоте, и ты можешь считать себя свободным от вахты. Выпусти это из себя.
– Капитан, я не хочу вас критиковать, – это были слова Джейкоба, но ледяной тон, каким это было сказано, говорил обратное.
Я решила, что будет лучше, если Джейкоб будет злиться на меня, а не на Зебби. Мы с Дити тут в основном в роли пассажиров, наша безопасность зависит от того, как ладят между собой Зебби и Джейкоб, они должны сочетаться друг с другом как ветчина и яичница.
– Джейкоб!
– Да, Хильда?
– Не смей срывать злобу на Зебби! Он принял совершенно правильное решение… и оно ему далось не просто, я знаю! Зебби
– Я же
– Дело в том, как ты это сказал. Если бы ты был капитаном, ты бы не позволил мне это сделать. Но я должна отрабатывать свое место в шлюпке, а иначе я здесь не нужна. Зебби это понял, когда я ткнула его носом. А ты нет. Пока нет. Мы с Дити должны защищать вас двоих, насколько сможем… иначе вы не сможете защитить нас в нужный момент. А теперь извинись перед ним.
– Держать ремни пристегнутыми, – приказал Зебби, – я собираюсь перейти на ручное, чтобы осмотреться. Джейк, я больше не буду использовать Хильду в качестве канарейки, это слишком тебя нервирует.
– Минутку, капитан! Ты принял верное решение. Хильда права, и я осознаю это. Просто мои оценки не очень хороши, когда дело касается ее. Но она права. Один за всех и все за одного, и никак иначе.
– Папа, в следующий раз я буду канарейкой.
– Нет, дочь. Ты куда лучше сможешь заменить Зеба или меня, чем Хильда, и она это знает, я уверен. А поскольку у нее наименьшая масса тела, то вероятнее всего она более чувствительна к плохому воздуху. Короче, время реакции.
– Давайте все успокоимся, – прорычал капитан Зебби, – и посмотрим, где оказались. Возможно, нам захочется здесь остаться, с воздуха все выглядит очень неплохо. Но если мы сейчас улетим, мы больше сюда не вернемся… разве что Дити составит идеальную программу, что доставит нас сюда в целости и сохранности. Джейк, я, должно быть, потерял хватку, не уловил опасности за долю секунды.
– Так, может, и не было никакой опасности, – заметила я. – Капитан, мы можем подняться на тридцать километров?
– Полагаю, что да. Есть какая-то особая причина, научный сотрудник?
– Не уверена, капитан Зебби. Но я хочу увидеть как можно больше территории сразу. В какой стороне север? С моего места не видно компаса.
– Север слева.
– Солнце восходит или заходит?
– Уже садится, – сообщила Дити. – Я знаю.