Роберт Хайнлайн – Погоня за панкерой (страница 26)
– Хочешь переместить интерком из подвала в свою спальню, Джейк?
– Неплохая идея, – согласился мой муж.
– Подожди минутку. Я спрошу, что она нарыла. Привет, Гэй.
– Привет, Зеб. Вытри подбородок.
– Программа. Текущий поиск новостей. Доложи о новых поступлениях с момента последнего отчета.
– Результат нулевой, босс.
– Спасибо, Гэй.
– Не за что, Зеб.
– Программа, Гэй. Дополнение в текущий поиск новостей. Регион: Аризона к северу от Большого Каньона плюс Юта. Персоны: все персоны, перечисленные в программах текущего поиска новостей плюс рейнджеры, федеральные рейнджеры, лесные рейнджеры, рейнджеры национального парка, рейнджеры штата. Конец добавленной программы.
– Новая программа запущена, босс.
– Программа. Добавить в отчет текущий акустический фон, максимальное усиление.
– Новая программа запущена, Зеб.
– Ты Умница, Гэй.
– Не пора ли тебе на мне жениться?
– Спокойной ночи, Гэй.
– Спокойной ночи, Зеб. Спи с руками поверх одеяла.
– Дити, ты развратила Гэй. Я выведу наружу провод для микрофона, пока Джейк переместит интерком в свою спальню. Но на максимальном усилении будет слышен койот, подавший голос в десяти милях отсюда. Джейк, я могу попросить Гэй не включать акустический фон в отчет для твоей спальни.
– Хильда, любовь моя, ты хочешь, чтобы акустический фон убрали?
Я не хотела, но не сказала об этом, поскольку вмешалась Гэй:
– Текущий поиск новостей, босс.
– Доклад!
– Агентство «Рейтерс», «Стрейтс таймс», Сингапур. Трагические новости об экспедиции Марстона. Индонезийская служба новостей, Палембанг. Два тела, опознанных как доктор Сесил Янг и доктор З. Эдвард Картер, были доставлены из джунглей в штаб-квартиру национальной милиции, Телукбетунг. Комендант округа сообщил, что они будут доставлены воздушным транспортом в Палембанг для дальнейшей транспортировки в Сингапур, как только главный комендант передаст их министерству туризма и культуры. Профессор Марстон и мистер Смайт-Белиша до сих пор не обнаружены. Коменданты обоих округов признают, что надежда обнаружить их живыми с каждым днем уменьшается. Тем не менее пресс-секретарь министерства туризма и культуры заверил представителей прессы, что индонезийское правительство будет продолжать поиски еще более интенсивно.
Зебби присвистнул и после паузы спросил:
– Какие будут мнения?
– Он был замечательным человеком, сынок, – проговорил мой муж. – Невосполнимая потеря. Трагедия.
– Эд был хорошим парнем, Джейк. Но я не это имею в виду. Наша тактическая ситуация.
Мой муж подумал и только потом ответил:
– Зеб, что бы ни случилось на Суматре, оно, очевидно, случилось месяц назад. Эмоционально я в смятении. Логически я вынужден заявить, что не вижу изменений в нашей текущей ситуации.
– Хильда? Дити?
– Отчет о поиске новостей, – объявила Гэй.
– Доклад!
– АП, Сан-Франциско, через спутник с Сайпана, Марианские острова. Сверхзвуковой полубаллистический лайнер компании TWA «Вингед Виктори», вылетевший из международного порта Сан-Франциско в двадцать часов по тихоокеанскому времени согласно показаниям радаров и визуальным наблюдениям, взорвался при входе в атмосферу.
АП, Гонолулу, официальный представитель ВМС США. Подводный авианосец «Флайинг Фиш», находящийся вблизи острова Уэйк, получил приказ следовать на максимальной скорости к месту падения «Вингед Виктори». Авианосец поднимется на поверхность в оптимальной точке и запустит поисковые аппараты. Пресс-секретарь ВМС по Индо-Тихоокеанскому региону на вопрос о том, что значит «оптимальная точка», ответил «без комментариев». Редактор военной тематики «Ассошиэйтед Пресс» сообщил, что подводная скорость авианосцев класса «Флайинг Фиш», а также тип и характеристики размещенных на нем аппаратов являются секретной информацией.
АП-ЮПИ, Сан-Франциско, катастрофа «Вингед Виктори». Пресс-служба TWA заявляет – цитата – «если полученные сообщения относительно «Вингед Виктори» верны, есть основания предполагать, что выживших обнаружено не будет. Однако наш технический департамент отрицает, что причиной катастрофы мог быть взрыв судна. Столкновение с орбитальным мусором, попавшим в верхние слои атмосферы, или даже удар метеорита могли – повторяем, могли – стать причиной катастрофы, но их вероятность настолько мала, что эти варианты следует считать непредсказуемыми форс-мажорными обстоятельствами» – конец цитаты. По требованию Гражданского аэрокосмического управления представитель TWA опубликовал список пассажиров. В списке: Калифорния…
Список оказался длинным, и я не узнала ни одного имени, пока Гэй не произнесла:
– Доктор Нейл О’Брэйн.
Я ахнула, но никто не произнес ни единого слова, пока Гэй не объявила:
– Конец доклада по текущему поиску новостей.
– Спасибо, Гэй.
– Всегда рада, Зеб.
Зебби сказал:
– Профессор?
– Жду ваших распоряжений, капитан!
– Очень хорошо, сэр! Внимание всем – действуют «правила спасательной шлюпки». Ожидаю от всех быстрых действий и никакой болтовни. Расчетное время вылета – пять минут! Во-первых, всем пописать! Во-вторых, надеть одежду, в которой собираетесь путешествовать. Джейк, все выключить и запереть – все, что ты делаешь, надолго уходя из дома. Дити – сопровождай Джейка и убедись, что он ничего не упустил, – а потом
Я пропустила Джейка первым в нашу ванную, поскольку он выглядел очень уж напряженным. Это время я потратила, чтобы засунуть бутерброды в один пакет для заморозки, а половинку пирога в другой. Картофельный салат? Выскребла в третий и добавила пластиковую ложку – одну, поскольку микробы у нас у всех теперь общие. Все это и немного соленостей я сложила в самый большой пакет для заморозки, который выдала Дити, и закрыла его.
Джейк вышел из ванной, я
Я расстелила свою накидку перед холодильником, бросила на нее сумочку и всю еду для пикника и занялась спасением остального имущества, просто выхватывая его с полок – кусок ветчины, немного сыра, полторы буханки хлеба, два фунта масла; все в пакетах для заморозки, и, если бы у Дити не было их запаса, мне бы не удалось спасти так много, а тем более избежать жирных пятен на накидке. Я решила, что джемы и варенье, а также кетчуп Зебби посчитает жидкостями, и захватила только те, что в тюбиках. Еще половина шоколадного торта – и холодильник опустел.
Используя накидку как мешок Санта-Клауса, я отнесла еду в гараж и положила рядом с Гэй; было приятно узнать, что я оказалась первой.
Зебби вошел сразу за мной, одетый в пилотский комбинезон с карманами на бедрах.
– А где слон? – спросил он, поглядев на мою накидку.
– Капитан Зебби, ты не сказал,
– Извини, Хильда, ты была права, – Зебби глянул на наручные часы со множеством циферблатов, их называют «штурманскими».
– Капитан, в этом доме куча всяких гаджетов, наворотов, звоночков и свисточков. Они не уложатся в твой график.
– Я сделал это нарочно, дорогая. Давай посмотрим, сколько еды мы сможем упихать.
Холодильник Гэй спрятан под палубой перед креслом водителя. Зебби велел Гэй открыть дверцу, потом боком протиснулся внутрь и поднял крышку.
– Передавай мне по одной.
Я похлопала его по заднице:
– Вылезай оттуда, карлик-переросток, и позволь Язве заняться укладкой. Я дам знать, когда он будет под завязку.
Пространство, в котором Зебби кряхтел и пыхтел, для меня было просторным. Он передавал мне вещи, а я укладывала так, чтобы вместилось как можно больше.
Третьим он подал мне остатки фуршета.
– Это будет наш ланч, – сказала я и отложила пакет на его сиденье.
– Нельзя оставлять его болтаться по кабине.
– Капитан, мы съедим его раньше, чем он испортится. Я буду пристегнута, что плохого, если я подержу его на коленях?
– Язва, я хоть раз переспорил тебя?
– Только с помощью грубой силы, дорогой. Можешь болтать и передавать жратву.