18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Блох – Рассказы (страница 254)

18

— Он может провести психоанализ твоего состояния и объяснить причину проблемы.

— Пошли, — говорит Джо Блоу.

Так мы и делаем. Я быстро веду его в кабинет Зигмунда. Мы заходим внутрь и видим нашего психолога, говорящего по телефону, но он кивает нам, чтобы мы сели и ждали. Я так понимаю, что Зигмунд звонит в парикмахерскую, потому что его ребенку нужна стрижка.

— Дайте мне знать, когда освободятся два парикмахера, — говорит он, вешая трубку.

— Зачем вашему ребенку два парикмахера для стрижки? — спрашиваю я.

— У малыша две головы, — говорит Зигмунд. — А теперь, что я могу для вас сделать?

Я указываю на Джо Блоу и представляю его.

— Я хочу, чтобы ты сказал мне, что у него не так с черепушкой, — прошу я.

Итак, Зигмунд отводит Джо Блоу в свой личный кабинет и раскручивает его по полной. Он поджаривает его, как сосиску. Вскоре Джо Блоу изливает все свои беды. Зигмунд слушает очень внимательно.

— Тебе когда-нибудь снятся сны? — спрашивает он.

— Конечно.

— О чем же?

— Не знаю, — смущенно отвечает Джо Блоу. — Мне снятся очень странные сны. Мне снится, что я сильный, мощный, стремительный. Я могу поднимать большие веса и очень вынослив. У меня есть способность видеть сквозь стены и слышать любой звук. А в некоторых снах я даже могу летать.

— Ага! — говорит Зигмунд.

— Кроме того, — говорит Джо Блоу, краснея, — в некоторых снах я всегда встречаюсь с кинозвездами.

— Действительно, — говорит Зигмунд. — Ты сильный, мощный, стремительный, да? И у тебя свидания с королевами кино.

— Верно, — говорит Джо Блоу. — Вы можете сделать что-нибудь, чтобы помочь мне?

— Конечно, — огрызается Зигмунд. Он шарит вокруг и достает маленькую белую коробочку.

— Что это? — спрашивает Блоу.

— Коробка снотворного, — бормочет Зигмунд. — Это тебе поможет.

Джо Блоу вздыхает, кладет коробку в карман и спускается вниз. Я следую за ним.

— Не расстраивайся, — замечаю я, когда мы выходим на улицу. — У меня есть еще одна идея, которая может помочь.

— Мне ничто не поможет.

— Рим не сгорел за один день, — говорю я ему. — Попробуем еще раз. Я думаю, мы должны навестить Скича и Митча.

— Кого?

— Сильвестр Скитч и Мордехай Митч, — отвечаю я. — Знаменитые американские ученые. Они руководят Институтом лошадиных крекеров и постоянно изобретают в своей лаборатории что-то новое, например, как избежать уплаты арендной платы.

— Они могут мне помочь?

— Если кто и может, так эти личности, — хвастаюсь я. — Хоть они и ученые, но великолепны.

Так что мы с Джо Блоу тащимся к Институту лошадиных крекеров. Мы поднимаемся по лестнице в большую частную лабораторию, где болтаются Скитч и Митч. Когда мы входим, маленький толстый Скитч и его круглолицый напарник смотрят на нас поверх очков.

— Левша Фип! — кричит Скитч. — Рад тебя видеть! Садись! Есть сигара? Хорошо — тогда отдай ее мне!

— Я хочу прочитать тебе мою последнюю монографию, — перебивает Митч. — Она называется «Опасение намерения предотвратить изобретение», и только что получила почетное упоминание на научной конференции.

— У меня нет на это времени, — говорю я им. — Я пришел сюда только потому, что есть дело.

— Давай, я принесу очки, — говорит Скитч.

— Не я, он, — поправляю я, указывая на Джо Блоу.

— Что ты хочешь, чтобы мы его похоронили? — спрашивает Скитч.

— Нет. Я хочу, чтобы вы выслушали его историю и помогли ему.

Так что Джо Блоу выдает им рассказ о своей несчастной судьбе. Он рассказывает о своей комнатушке, своем властном редакторе, своих друзьях-репортерах, которые дразнят его, и подруге, которая путается с рэкетиром. Он упоминает, что он слаб и кроток, и будущее его выглядит мрачным. Скитч и Митч вздыхают и качают головами. Я вижу, они не знают, что предложить.

Но Джо Блоу продолжает. Он рассказывает о сеансе психоанализа Зигмунда и ответах на его вопросы о снах. Он упоминает, что мечтает летать и быть сильным и стремительным. Внезапно Скитч и Митч вскакивают и кричат.

— Есть решение! — кричит Митч. — Эврика!

— Да неужели, — огрызаюсь я.

— Вы пришли в подходящее время, — бормочет Скитч. — Мы просто ищем объект для экспериментов с нашей новой машиной.

— Машина? Что ты имеешь в виду?

— Самая умная машина, которую вы когда-либо видели, — бредит Митч. — Мы называем это «Рука Морфея».

— Зачем?

— Потому что она работает пока вы спите. Это механическое гипнотическое устройство, которое переводит подсознательные образы сновидений в реальность бодрствования, используя подсознательные понятия и активизируя психическую травму до тех пор, пока не произойдет витализация, которая воздействует на воображаемые свободные фантазии в рамках действительности, создавая тем самым основу позитивной деятельности, приводимой в действие психикой.

— Черт бы тебя побрал! — восклицаю я.

— Что он сейчас сказал? — спрашивает Джо Блоу.

— Все очень просто, — отвечаю я. — Он имеет в виду, что изобрел машину, которая превращает твои мысли во сне в реальность наяву. Все, что ты воображаешь, что можешь сделать во сне, ты действительно сможете сделать в реальности.

— Верно, — говорит Митч. — Я и сам не смог бы объяснить лучше.

На самом деле, я не мог этого объяснить.

— Но как работает эта машина? — интересуется Блоу.

— Очень просто, — говорит Скитч. — Субъект переходит в спящий режим. По мере того как он спит, настраиваются электромагнитные импульсы, готовые к фотоэлектронному управлению. Сердечная деятельность субъекта синхронизируется с движением машины. В то же время гипнотическая сила притягивает телесный магнетизм спящего во сне. Одним словом, сновидения становятся частью машины, и энергия машины, действующая в соответствии с образом сновидения, проникает в тело спящего. Когда спящий просыпается, у него сохраняется способность и сила осуществлять свою деятельность из сна. Просто?

— Ага, — говорю я ему. — Мне это кажется странным.

— Машина сейчас в нашей лаборатории, — протестует Митч.

— В любом случае, я хотел бы взглянуть на нее, — вздыхает Джо Блоу.

Поэтому мы тащимся в большую лабораторию. Конечно же, там имеется огромный манипулятор, прикрепленный к большой черной группе колес и проводов, установленных на тяжелом металлическом основании, установленном над операционным столом.

— Похоже, у них тут что-то есть, — говорит Джо Блоу.

— Да, кое-что для вскрытия, — ухмыляюсь я.

— Я верю этим джентльменам, — говорит Джо Блоу. — Думаю, я хотел бы провести эксперимент. В конце концов, что я теряю? Хуже некуда. Но если бы я мог быть такой, как во сне… о боже!

— Все, что тебе нужно сделать, это заснуть, — говорит Скитч.

Я пожимаю плечами. Если Джо Блоу этого хочет, он это получит. Но я не могу ждать, пока он уснет. Тем не менее, я всегда рад сделать другу одолжение. Поэтому я иду за Джо Блоу и ударяю его по голове молотком. Он сразу засыпает. Скитч и Митч поднимают его на стол. Он лежит под лампами лаборатории, еще более слабый, худой и маленький, чем когда-либо.

Скитч и Митч начинают свои манипуляции. Они переключают рычаги, нажимают на кнопки, перекидывают тумблеры и все такое. Внезапно механизм начинает гудеть в разных тональностях. Затем звук набирает силу и начинает петь, фальшиво, как сестры Эндрюс.

Сильвестр Скитч и Мордехай Митч размахивают большим манипулятором машины, пока тот не нависает прямо над головой Джо Блоу. Механическая рука дергается вверх и вниз. Маленький экран в задней части основания машины загорается, и длинные полосы электричества пробегают по нему. Полагаю, игроки в пинбол заплатили бы за такие вещи реальные деньги. Но Скитч и Митч больше похожи на сумасшедших игроков. Вдруг Митч что-то бормочет.

— Что-то не так, — говорит он. — Мы не можем синхронизировать работу сердца, потому что пульс пациента слишком слабый.

— Адреналин, — подсказывает Скитч.