18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Бейли – Бульдожья хватка (страница 44)

18

– А если она скажет: вы сказали ей и мистеру Дрейку, что меняли данные в путевых листах Дьюи, чтобы не нарушать правило десяти часов, – это будет ложь?

Уилма подалась вперед в кресле.

– Да, сэр.

Том подошел к краю перегородки, за которой сидели присяжные, вгляделся в их лица. Все следили за допросом с неослабным вниманием.

– Миз Ньютон, вы встречались с Риком Дрейком и Дон Мерфи в феврале, верно?

Свидетельница пожала плечами, и в глазах ее адвокат прочитал усталость.

– Кажется. Это было давно.

Еще одна подводка.

– Давайте поговорим о событиях последних недель. За эти две недели вы несколько раз говорили с Риком Дрейком по телефону, верно?

– Да.

– В ходе этих телефонных разговоров Рик говорил вам, что собирается вызвать вас свидетелем по этому делу, так?

– Возможно. Не помню.

– Но это было всего две недели назад. Он говорил вам, что собирается сегодня вызвать вас свидетелем – вы этого не помните?

– Думаю, я и так знала, что он собирается меня вызывать.

«Спасибо, Уилма», – подумал Том и подошел к столу обвинения.

– Повестка, – негромко попросил он Рика, и тот передал ему папку. А вместе с ней – сотовый телефон с сообщением на экране. Прочитав его, Профессор улыбнулся. – Прекрасно.

– Вы правы, миз Ньютон, – сказал он, возвращаясь к креслу свидетеля и кладя телефон Рика в карман. – К тому времени мистер Дрейк уже выписал эту повестку, так?

Том передал повестку Уилме.

– Да.

– Он потратил время, деньги, усилия, чтобы получить повестку штата Теннесси, по которой вы сегодня вызваны в суд.

– Наверное.

– Вы согласились прийти в суд, но Рику этого показалось мало. Он считал вас таким хорошим свидетелем, что решил подстраховаться и обеспечить ваше присутствие наверняка, так?

– Я не знаю, что он считал.

– Ваша честь, мы хотели бы приобщить к делу повестку штата Теннесси, которой Уилма Ньютон вызвана на сегодняшнее заседание суда.

– Возражений нет? – спросил Катлер, глядя на Тайлера.

– Нет, ваша честь.

Судя по голосу, Тайлер тоже заметно устал.

– Уже почти пять. Обвинение собирается заканчивать?

– Еще несколько вопросов, – попросил Том. – Миз Ньютон, вернемся к воскресному вечеру. Вы послали мистеру Дрейку сообщение, верно?

– Не помню.

Том достал из кармана телефон и поднял над головой, посмотрел на присяжных, потом на Уилму. Передал телефон свидетельнице.

– Теперь вспомнили?

Уилма взглянула на телефон, но ничего не сказала.

– Миз Ньютон, прочитайте присяжным, что именно вы ответили мистеру Дрейку два дня назад.

– «Я могу пропустить работу только один раз. В какой день вы хотите меня вызвать?» – прочитала Уилма глухим голосом.

Макмертри в это время смотрел на присяжных – пожилая дама впереди и чернокожий мужчина во втором ряду сверлили читающую недобрыми взглядами. «Они ей не верят».

– Это было ваше сообщение Рику два дня назад? – спросил Том, обращаясь к Уилме.

– Да.

Ей хотелось, чтобы ответ прозвучал нейтрально, но голос дрожал.

«Пора пускать кровь. Беремся за нее всерьез».

– Миз Ньютон, вы знакомы с Джеком Уиллистоуном?

Глаза Уилмы чуть расширились.

– Конечно. Муж работал в его компании.

– Верно, – согласился адвокат и показал на стол защиты, за которым сидел Уиллистоун.

За сорок лет жизни в Таскалусе Том несколько раз встречался с ним, обычно на банкетах для сбора денег в пользу политиков, которых оба поддерживали. Он всегда казался хитрым и насквозь фальшивым. Толковый, голова работает – но всегда играет роль какого-то болтуна, рубахи-парня. Надо отдать ему должное – сейчас, когда назвали его имя, Джек и бровью не повел.

– Мистер Уиллистоун – владелец компании «Уиллистоун Тракинг», верно? – спросил Том.

Уилма кивнула:

– Да.

Том улыбнулся присяжным.

– Но вы его знаете не только в связи с этим, так?

– Я… не понимаю.

– В свободное от работы в «Песках» время вы ходите на другую работу, верно?

– Да, – ответила она вяло.

– Куда именно?

Уилма вздохнула, опустила голову.

– В клуб «На закате». На выезде из Пуласки.

– Понятно, – сказал Профессор, отойдя к краю перегородки, чтобы присяжные могли хорошо видеть свидетельницу. – Там не только клуб, но и ресторан?

– Нет.

Ответ придется вытаскивать из нее клещами – что ж, за это ей большое спасибо.

– Бар?

В ее взгляде появилась злоба.

– Да, бар в клубе есть.

Стоя у края перегородки, он негромко спросил:

– А что это за клуб, миз Ньютон?

– Танцевальный, – ответила она.