Рия Вилар – Знакомьтесь! Самая невезучая попаданка! (страница 19)
— Обстоятельства изменились. Теперь я не спрашиваю вас, а ставлю перед фактом.
— Ха! — с моих губ непроизвольно слетел смешок. Это что-то новенькое. — И почему же так?
— А вы сами не понимаете? — сузив свои красные глаза, он сделал шаг ко мне.
— Нет, — я покачала головой. — Насколько мне известно, у каждой девушки есть право выбора.
— Вы лишились его, когда посмели использовать запрещенную магию.
И он сделал еще один шаг ко мне.
— Да не травила я ваших сотрудников! — закатила я глаза, не собираясь даже на смертном одре признавать свое преступление.
— Не в них дело.
И еще один шаг.
— А в чем тогда? — настала моя очередь хмуриться.
— В том, что вы применили приворот.
— Что?! — я поперхнулась воздухом от услышанного. И следом, чтобы знать, кому мстить за ложное обвинение, с возмущением спросила: — Это к кому еще я применила приворот?!
— Ко мне! — практически с ненавистью произнес он и сделав последний шаг, притянул меня к себе, чтобы впиться в губы требовательным поцелуем.
Глава 33
Внутри меня разразилась буря.
Смешанные чувства заполнили каждую клеточку моего тела: удовольствие от поцелуя, которое невозможно было игнорировать, и гнев, стремительно нарастающий в груди.
С каждой секундой, пока я боролась с собственными желаниями, мужские губы становились всё более настойчивыми и обжигающими, а руки, изначально обхватывающие мои плечи, теперь обвивали талию.
Осознавая, что если так продолжится дальше, ничем хорошим это для меня не закончится, пересилив себя, я резко оттолкнула мужчину.
Его реакция не заставила себя долго ждать: нахмуренные брови и заостренные скулы выдали его недовольство. Вот только в этот момент меня совершенно не волновали его чувства. Я думала только о своих.
Поэтому вытерев губы тыльной стороной ладони, я возмущенно-ошеломленно произнесла:
— Разве я вам давала разрешение себя целовать?!
— А разве вы не этого добивались, когда делали приворот? — спросил он ровным голосом, без капли стыда.
— Я вообще ничего от вас не добивалась, потому что никакого приворота не было! — ответила со злостью, чувствуя, что у меня от нервов начал дергаться глаз.
— Что ж, а я считаю иначе.
О боже… дай мне сил! Этот мужчина хуже репейника!
Сначала ко мне прицепился с проверкой дома, потом с тем, что я отравила его сотрудников, а теперь еще и с приворотом! Когда он уже от меня отстанет?! И отстанет ли вообще?!
— Значит так, лорд инспектор, — начала я грозно, отступив на несколько шагов назад в сторону кухни. — Повторяю вам в последний раз: никакого приворота не было! — Небольшая пауза. — И не будет! Мне это триста лет не нужно. А если вы чувствуете ко мне симпатию, это значит лишь одно - я понравилась вам как девушка.
— Мне не может понравиться ведьма, — он неприязненно поморщился.
— Судя по ситуации, в которой мы с вами оказались, это не так, — ответила я сквозь зубы, борясь с желанием врезать ему. Так сказать, сбить его корону самовлюбленности. И чтобы этого не допустить, добавила: — А теперь, когда я дала вам пищу для размышлений, будьте любезны покинуть мой дом.
Мужчина не сдвинулся с места. Более того, он даже сделал шаг вперед, из-за чего мне пришлось отступить назад. Ну так… ради сохранения безопасной дистанции.
— Послушайте, госпожа Вехштер, — начал он грозно, в точности как я минуту назад. — Не стоит делать из меня глупца. Или вы думаете, я не могу сопоставить воедино факты, чтобы понять, что вы меня приворожили?
— Какие еще факты? — моя бровь скептически выгнулась.
— Ваши постоянные провокации. То вы полуголой ко мне выйдете, то в одном лишь полотенце, то напоказ прогуливаетесь по улицам с каким-то там парнем. И не надо утверждать, что это всё случайность!
— Ну вообще-то это действительно случайность! Когда я… пусть будет, прогуливалась с каким-то там парнем, я даже не знала, что встречу вас около своего дома, а просто шла домой с рынка. И полуголой открыла вам дверь только лишь потому, что вы грозились её выломать. А в одном полотенце вы меня увидели, потому что в итоге её выбили!
— А что вы скажете по поводу резко возникшего притяжения? Как вы объясните то, что еще месяц назад вы меня абсолютно не привлекали?
Как-как… до этого была не я, а другая ведьма. Но этого знать точно никому не стоит.
— Без понятия, — пожала я плечами, не собираясь рассказывать настоящую причину.
— Я так и знал, — он криво усмехнулся.
— Да ничего вы не знаете! — отреагировала я уже с агрессией, устав от нашего диалога. — Не делала я приворот! — и уже по слогам: — Не де-ла-ла!
— В таком случае, предоставьте мне отворотное зелье и мы это проверим. Потому что на словах я вам верить не собираюсь.
Мои глаза расширились от изумления. Отворотное зелье? Он серьезно?
— Где, я по вашему, достану эту зелье?
— Приготовите, — прозвучал невозмутимый ответ.
И пока я то открывала, то закрывала рот от шока, этот мужчина продолжил:
— А до тех пор, пока оно не будет готово, будете притворяться моей невестой.
— Я не собира… — начала было отказывать, но мужчина сурово известил:
— Иначе сдам вас инквизиции. И поверьте, они встанут на мою сторону, а не на вашу. Они весьма любят сжигать ведьм на костре.
Чёрт… а ведь он прав.
— А что я хоть обязана буду делать в роли вашей невесты? — спросила я с тяжелым вздохом, понимая, что особого выбора у меня нет, кроме как принять его условия.
— Пару раз посетить семейные ужины. Ничего более.
Всего-то?! Хах! Но вроде бы не так уж и страшно.
— Хорошо, я согласна.
— Ужин состоится через неделю. Я пришлю посыльного, — мужчина кивнул, удовлетворенный моим ответом. После чего, развернувшись, покинул мой дом.
Глава 34
Оставшись одна, я почувствовала, как напряжение, накопившееся в течение нашего разговора, постепенно уходит. Хотя радоваться было рано. Теперь мне предстояло не только притворяться невестой лорда Иклиса, но и…
Так, стоп! А как, собственно, зовут моего фиктивного жениха? Фамилию, точнее, имя рода, я знаю, а вот его собственное имя – нет.
Мда уж, непорядок…
Нужно до ужина с его семьей выяснить этот момент. А то будет весьма странно, если, во время застолья, я обращусь к нему «лорд Иклис».
Так вот, возвращаясь от странного к тому, что мне предстояло. А предстояло мне не только притворяться невестой этого мужчины, но и приготовить отворотное зелье, чтобы поскорее избавиться от его навязчивого общества.
А так как я не привыкла откладывать дела в долгий ящик, поэтому решила заняться этим прямо сейчас. К тому же у меня было свободное время — до открытия кондитерской оставался целый час.
Поднявшись в комнату, я достала тяжелющий ведьминский гримуар из ящика, забралась с ним на кровать и, возложив его к себе на ноги, принялась перелистывать страницы в поисках нужного рецепта. Дочитав до середины, наткнулась на заголовок:
«Отворотное зелье»