Рита Хоффман – Раскол (страница 37)
Ромэйн заметила внимательный взгляд Халахэля и робко улыбнулась.
Кричащий Город разрушили, но жители не сдались – они собрались в большие группы и разбирали завалы. Грязные и раненые, они громко переговаривались и отказывались сидеть без дела. Ромэйн заметила молодого лекаря в светлых одеяниях – он метался от одного человека к другому, предлагая помощь, но те лишь отмахивались и возвращались к работе.
– Когда это случилось? – тихо спросила она.
– Пару дней назад, – ответила Фария. – У местных есть поговорка: «В Кричащем Городе даже дети принимают удары рока грудью».
– Что это значит?
– Они не сгибаются. Не падают на колени, – холодно сказал Мирай.
– И не боятся боли, – тихо добавила Фария.
Ромэйн ничего не поняла, но кивнула, надеясь разобраться со всем позже.
– Смотри.
Капитан указала на обломок окружавшей город стены, и Ромэйн разглядела на ее вершине острые шипы.
– И что? – спросила она, хмурясь.
– Прежде на них были насажены кричащие черепа тех, кто пытался захватить это место и потерпел неудачу. Теперь их нет.
Местные провожали их маленький отряд удивленными взглядами. Интерес вызывали не люди или замаскированный демон – люди глазели на яйцо.
– Стоило спрятать его, – проворчал Барниш. – Того и гляди эти оборванцы попытаются зажарить нашего приятеля.
– Они не оборванцы! – возмутилась Фария. – Давайте попытаемся оплатить пару коек над трактиром и подумаем, что делать дальше.
– Пахнет демонами. – Хэль шумно втянул воздух носом. – Будьте внимательны.
Ромэйн придерживала скрипящую дверь, пока они с Барнишем протискивались сквозь узкий проем с носилками. Им навстречу выбежала обеспокоенная женщина, которая, увидев яйцо, всплеснула руками и выпалила:
– Не смейте меня пугать! Я думала, вы принесли кого-то из моих мальчиков!
– Извини, – искренне сказала Фария.
– Какое огромное… – Женщина прищурилась. – Им можно накормить кучу людей! Продаете?
– Нет, – поспешно ответила Ромэйн.
Женщина хмыкнула:
– Жаль, испортится ведь.
– Нам нужно отдохнуть. – Фария встала между носилками и хозяйкой трактира. – Найдется место?
– Найдется. Все пришлые разбежались, когда напали демоны. Чем платишь?
– Золотом.
Фария достала из кармана браслет, а Ромэйн вспомнила о золотой решетке, которая теперь перекрывала выход из бухты Утопленников. Тот, кто обнаружит ее, мгновенно разбогатеет. Или погибнет, если эмпуссии не покинули свое убежище.
– И давно на вас нападают демоны? – Фария оперлась локтями на деревянную стойку и наблюдала за суетливыми движениями хозяйки.
– Они пришли вместе с тьмой, – ответила та.
– Ты не выглядишь напуганной, – заметил Барниш. – Не разглядела тварей из Фаты?
– Почему же? Разглядела. Но видела морды и поуродливее. Например, бывшего мужа.
Хозяйка хрипло рассмеялась, Ливр тоже хохотнул, но остальные пропустили шутку мимо ушей.
– Где костяные певцы? – спросила Фария. – Неужели они не сумели дать отпор эмпуссиям?
– Как видишь, не сумели. Однако благодаря им многие выжили. – Хозяйка положила на стойку три тяжелых старых ключа. – Купальни остались целы, но они на соседней улице. Золота вы дали достаточно, буду кормить вас, пока не решите уйти.
Фария кивнула, сгребла ключи и направилась к узкой лестнице. Мирай помогал Ливру и Барнишу затащить на второй этаж яйцо, а Халахэль стоял в стороне и смотрел на улицу сквозь удивительно прозрачное, но ужасно грязное окно.
Ромэйн подошла к нему и прикоснулась к стеклу пальцами.
– Как они добились такой прозрачности?
– Я демон, а не стеклодув.
– Что мы будем делать дальше? – Ромэйн посмотрела на Халахэля.
– Похоже, капитан хочет заручиться поддержкой костяных певцов. Если их будет достаточно, они станут хорошим подспорьем в войне.
– А что они вообще делают?
– Певцы-то? – Хозяйка трактира подошла ближе и усмехнулась, обнажив ровные крупные зубы. – Поют, девочка.
Ромэйн хотела съязвить, но остановила себя.
«Что на меня нашло?»
– Поют и поднимают мертвых, – добавил Хэль.
– Не мертвых, – возмутилась хозяйка. – Только кости! Певцы – это не какие-то там проклятые некроманты! Они создали костяных големов, которые защищали нас от демонов. Множество тварей пали, пронзенные их костяными копьями. Но этого оказалось недостаточно.
Вздохнув, женщина с тоской посмотрела на заваленную мусором и камнями улицу через окно. Ромэйн хотела ее утешить, но не знала, что сказать. Возможно, пока они стоят здесь и тратят время на разговоры, ее дом тоже превращается в руины.
«Заткнись».
– Ты хмуришься, – заметил Халахэль.
– Я просто устала, – соврала Ромэйн. – Не хочешь… сходить в купальни?
Его брови приподнялись, он медленно кивнул и сжал ее ладонь. Не отрывая взгляда от ее глаз, Хэль провел Ромэйн к двери и вывел на пыльную темную улицу.
Она чувствовала присутствие его сущности и невесомые прикосновения. Халахэль с трудом сдерживал себя, и Ромэйн знала, как это использовать.
Купальни действительно уцелели, более того, оказались совершенно пусты. Угрюмый владелец принял оплату золотой сережкой и бросил:
– Когда прозвонит колокол, вам лучше уйти – сюда заявится весь город.
Ромэйн тянула Халахэля за собой, вниз по каменным ступеням, к исходящему паром источнику, назвать который купальней не смог бы и слепой. Но за неимением лучшего варианта пришлось согласиться на это.
Ромэйн начала стягивать пиратскую рубаху, отвернувшись от Халахэля. Она не хотела быть слишком откровенной, не хотела, чтобы он что-то заподозрил. Он нужен ей преданным, как пес, и она сделает все, чтобы добиться этого.
Избавившись от одежды, она села на край источника и коснулась воды пальцами ног.
– Горячая.
Раздался всплеск, а спустя мгновение Халахэль обхватил ее за бедра и стащил с края. Камень оставил на коже царапины, и они неприятно заныли, когда их коснулась вода. Тело Хэля было еще горячее – Ромэйн чувствовала исходящий от него жар, и ей казалось, что еще немного, и источник закипит, а они сварятся заживо.
– Почему ты ушел тогда? – тихо спросила она, беззастенчиво покусывая кожу на его плече.
– Оказалось, что наша природа не совсем совместима, – прошептал Халахэль, лаская когтями ее затылок.
– Что это значит?..