Рита Ардея – Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта (страница 65)
Сосредоточившись, я запустила щупальца зеркальной магии в розовую паутину, что оплела его осознание, и с ужасом поняла, что с первой же секунды начинаю в ней утопать. Она была всюду, словно внутри уже не осталось личности короля.
Я была рада завершить этот танец, и поспешила увести мужа к столам, чтобы украдкой перекинуться парой слов без лишних ушей, делая вид, что мы пошли обновить бокалы.
– Всё идёт как по маслу, – нахмурился Рич. – Ни попыток отравить веселящие зелья, ни странных личностей, ни обрушившегося потолка… При этом королева выглядит довольной. Что-то не так.
– Быть может, она надеется на то, что прикажет королю отобрать у нас всё в любом случае? – предположила я. – Я попыталась освободить его, Рич. Но то, что я увидела внутри его сознания…
Я нервно сглотнула и заключила:
– Не уверена, что его вообще можно спасти.
Муж недовольно выдохнул, а затем ободряюще улыбнулся и сжал мою руку.
– Неважно. Главное, чтобы на нашей стороне была знать. А после отчёта Ниоши, уверен, они будут с нами, а Моника взорвётся от злости.
– Он решился? Он придёт и скажет? – встрепенулась я.
– Я поговорил с ним… как лорд, не как варвар, – лукаво улыбнулся муж и подбородком указал в сторону лестницы.
Анри Ниоши, нервно поправляя галстук, спускался в зал.
– Пойдём, – потянул меня за руку Ричард. – Время заслушать результаты королевской проверки.
Мы замерли у подножия лестницы втроём: я, Рич и Ниоши. Я вглядывалась в лицо герцога, пытаясь понять, уловка ли это или он правда решил выступить против королевы. Ричард же заговорил, привлекая внимание всех в зале.
– Дамы и господа, леди и лорды! Сегодняшний день важен для Лэнгвальда и для нас в частности по многим причинам. Одна из них: завершение королевской проверки. Многоуважаемый герцог Анри Ниоши перед всеми вами сегодня объявит, готовы ли мы с женой стать правителями Лэнгвальда, или вынуждены будем сложить с себя титул и передать управление короне!
Прочистив горло, Ниоши сделал шаг вперёд. Выглядел он довольно жалко ровно до момента, пока не словил прищуренный взгляд Моники. Тогда он расправил плечи и заговорил громко и чётко, а моё сердце замирало на каждом его слове.
– Приказом короля я был послан в Лэнгвальд, чтобы помочь маркизу и маркизе освоиться в новой должности и проконтролировать, чтобы возложенная ответственность была им по плечу. Спешу заверить, – он положил руку на сердце, – перед небесами я клянусь говорить только правду о своём пребывании здесь.
Я подавила нервный смешок. Ну да, ничего кроме правды.
– Я провёл в Змеином Пике несколько месяцев, и со всей уверенностью могу заявить: этот край расцвёл. Под управлением Лэнгли его ждёт потрясающее будущее. Полагаю, все собравшиеся здесь уже в полной мере оценили, что должные умения в торговле и дипломатии могут за короткий срок изменить целую провинцию до неузнаваемости. И я уверен: это только начало. Я с удовольствием буду наблюдать за изменениями в Лэнгвальде и приеду сюда ещё не раз! Если позовут… – добавил он себе под нос.
Я выдохнула и даже хохотнула с некоторой ноткой истерики, но этого никто не услышал за громом оваций. Я обратила победный взгляд на Монику и внутри всё похолодело.
Королева, щурясь, как сытая кошка, с улыбкой оглядывала зал.
Не так! Что-то очень сильно не так!
Нахлынувшая толпа, сыплющая поздравлениями, на миг отрезала меня от Моники. Когда же поток гостей чуть поредел, и новая мелодия увлекла их в сторону паркета, королева сама возникла передо мной.
– Милая падчерица, не составишь ли мне пару на танец? – проворковала она, глядя на меня с насмешкой.
– Разумеется, – кивнула я, борясь с сухостью во рту.
Прощальный взгляд на Рича – и вот мы с Моникой уже кружимся в плавном танце. В их культуре нет ничего странного в том, чтобы леди танцевала с леди. Я и сама не прочь бы была потанцевать с леди, но танцевала с Моникой – по ощущениям это как танцевать с крокодилом, больным бешенством и очень улыбчивым…
– Ах, Анри, – закатила она глаза. – Я знала, что утратила влияние на него со смертью Элен. Он так и не понял, что ты – не она, могу поспорить, потому удивлена, что вам удалось его убедить выступить против меня. Он так боится наказания… Вы пригрозились убить его?
– У нас другие методы по завоеванию союзников, – вежливо улыбнулась я. – Без угроз, шантажа и обмана обходимся.
– Звучит невероятно скучно…
– Но работает, как видишь.
– Это всё проза, перейдём к сути. Ты подумала над моим предложением?
– Тщательно. И вынуждена отказать.
Взгляд её на миг стал рассеянным, словно она мысленно улетела куда-то очень далеко. Это длилось секунд пятнадцать, и тело её продолжало безупречно следовать движениям танца. Я напряглась. Я прекрасно знала, что сама пропадала вот так, механически выполняя действия, когда обращалась к своей магии. На кого же воздействовала Моника?
Я в панике нашла глазами Рича, но тот был в порядке.
Наконец, королева моргнула и улыбнулась мне.
– Ну, как я и думала, – заключила она. – Ты хочешь войны со мной?
– Скорее, ты со мной, – возразила я. – С тобой король, да. Но смотри, знать симпатизирует нам. Ты не сможешь задавить нас официально, во всеуслышание – люди начнут возмущаться. А пакостить потихоньку… Думаю, мы найдём на тебя управу.
– Ведь я пришла к такому же выводу! – оживлённо воскликнула Моника. – Похоже, я могу потянуть время, но благодаря поддержке виконтессы и переметнувшемуся Ниоши, ты всё равно выиграешь эту партию.
От неожиданности этого заявления я оступилась и чуть не упала, но Моника помогла мне устоять. Я недоверчиво уставилась на королеву.
– Но вот тебе мой маленький урок, – продолжила королева невозмутимо. – Если видишь, что проигрываешь партию – переверни доску и смахни фигуры на пол.
За окнами мелькнула огромная чёрная тень, словно туча накрыла Лэнгвальд. Я прищурилась, переводя непонимающий взгляд с окна на зловеще улыбающуюся Монику.
Дверь распахнулись, впуская Макса, всклокоченного и с выпученными глазами.
– Дракон! – заорал он. – На Змеиный Пик напал дракон!
Глава 31 Кто здесь главный враг
Тень стала явственнее, а затем воздух наполнил грохот, как от землетрясения. Гигантский ящер приземлился прямо по дворе поместья, сломив забор и палатки королевской гвардии. Небо озарилось заревом пламени, и окна бальной залы со звоном осыпались. Закричали дамы, поднялась суматоха – гости спешили разбежаться и укрыться в местах, которые казались им безопасными.
Я не многое знала о драконах, но что-то мне подсказывало, что безопасных мест здесь сейчас нет.
Меня чуть не снесло обезумевшей от паники толпой, но в этом потоке людских тел мне удалось сохранить равновесие благодаря сильным рукам моего мужа. Испуганно прильнув к Ричу, взглядом я выискивала королеву. Найти её было не трудно: она была единственной, кто двигался против толпы, одним взмахов руки и магическим усилием заставляя людей обходить её стороной.
– Моника призвала дракона, – быстро сообщила я Ричу.
Его губ коснулась недобрая улыбка – охотничий азарт наёмника.
– Странный выбор, – пробормотал он. – У нас есть опыт, как разбираться с драконами.
– Быть может всё не так просто?
– Убивать драконов непросто, Элен, – усмехнулся муж, плечом закрывая меня от очередного бегущего в панике гостя.
Айден уже взял на себя эвакуацию. За что я любила нашу супер-команду, так это за то, что не нужно было тратить время на приказы и подтверждения.
– Эта ящерица сожжёт наш дом, – упавшим голосом сказала я, завидев, как вспыхнули недавно посаженные садовые деревья за окном.
– Нет, я этого не допущу, – ответил муж и быстро поцеловал меня в лоб. – Иди за Айденом, уведите гостей в дальнюю часть дома.
Мы разошлись в разные стороны, и я уговаривала себя не оборачиваться лишний раз, а сосредоточиться на деле. Но всё равно обернулась. Ричард мчался к выходу, набегу сбрасывая синий бархатный пиджак со снежинками, а Макс уже поджидал его у дверей террасы с оружием в руках.
Набившиеся в холл гости стенали и охали. Клэр, отвоевав себе комод вместо стола, воодушевлённо набрасывала новую статью. С всех сторон на меня сыпались вопросы:
– Маркиза, знали ли вы, что в горах обитает дракон?
– Как вы могли подставить гостей под такую опасность?
– Сможет ли Змеиный Пик пережить нападение чудовища?
Забыв про этикет, я игнорировала их, разыскивая в толпе нужных мне людей. Айден и Каролина сами нашли меня – они уже успели сменить бальную одежду на боевое облачение.
– Мы нужнее на поле боя, – сообщила Каролина строго, будто отдавала приказы. – Твоя задача как хозяйки унять панику среди гостей и увести их в другое место, если дом…
Она помрачнела, но я кивнула, не желая заставлять её и самой слышать слова «дом будет охвачен пожаром». Свекровь ободряюще улыбнулась мне, и они с Айденом покинули холл.
Эдгара, Лиз и Софи я обнаружила вместе. Стоило мне лишь кинуть секундный взгляд на мага, как наш господин ходячая энциклопедия с ходу выдал мне информацию и даже подкрепил её личным анализом ситуации.
– Драконы – до жути могущественные твари, особенно те, кто старше и, соответственно, крупнее, – заговорил он быстро и чётко. – Наш сегодняшний гость даже крупнее того, что терроризировал три провинции Рандвика долгие годы, прежде чем твой муж нашёл на него управу.