18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рина Зеленая – Свой выбор (страница 72)

18

Два огромных камина согревали просторный зал, стены которого были закрыты гобеленами, а полы устилали толстые шерстяные ковры в несколько слоев. Остальное пространство занимали низкие круглые столики, широкие диванчики, кресла, пуфики, похожие на тыквочки, мириады подушек и крохотных лавочек — барсуки явно готовились к приходу гостей и натрансфигурировали посадочных мест так, чтобы на всех хватило.

Небольшой пятачок у дальней стены пустовал, но явно ненадолго — вскоре он должен был стать импровизированной сценой. И первые зрители уже начинали занимать места: в гостиной собирались второкурсники и третьекурсники Хаффлпаффа и те из старших, кто решил или поучаствовать, или посмотреть представление. Для воронят отвели место впереди, чтобы они вместе с остальными малышами могли все хорошенько рассмотреть. Места же для деканов оказались в самом конце импровизированного зала: широкое уютное кресло для профессора Спраут и причудливое сооружение со ступеньками и мягким сидением для профессора Флитвика.

— Привет, — улыбнулся Гарри Невилл, усаживаясь поблизости.

— Привет. Что-то ты выглядишь уставшим.

— Да у нас сегодня осмотр был у мадам Помфри, — со вздохом признался Лонгботтом. — Но никто не сказал, что присутствовать будет и профессор Снейп! Я так перепугался.

— Чего? — удивился Гарри. — Это ведь не урок. Он не мог спросить у тебя материал, а потом снять баллы за ответ.

Терри хихикнул и согласно покивал.

— Но все равно, — не обидевшись, выдохнул Невилл. — Это же Снейп.

— И что? — не понял Гарри.

— Ну… он же жуткий, — подхватил Джастин.

— Правда? — недоверчиво вздернул брови Поттер. — Почему?

— Он же вечно в черном… И взгляд такой, недобрый. И нос этот. И волосы. Пугающий! А еще он декан Слизерина! И сам был слизеринцем. Кто его знает, что у него на уме, — прошептал Лонгботтом.

— А еще он вечно беспричинно баллы со всех снимает, — подхватил Майкл.

— Разве? — продолжая недоумевать, уточнил Гарри. — Когда это?

Мальчишки тут же начали наперебой рассказывать известные им случаи, но сидевшая рядышком Се Ли фыркнула и со смешком спросила:

— И это, по-вашему, «беспричинно»? Правилами школы запрещено колдовство в коридорах. Это сделано не просто так, а чтобы ненароком никто не пострадал. Но нам не запрещено тренировать чары в любом пустом классе, где нет ничего ценного. И то, эти тренировки под ответственность тех, кто участвует. Само собой, что профессор наказал за нарушение запрета тех третьекурсников.

— А во время варки зелья? — не сдавался Майкл. — Гриффиндорцы рассказали мне, что он снял с Рона Уизли и Симуса Финнигана по пятнадцать баллов за то, что они сварили неправильное зелье, а потом еще и уничтожил его! В итоге они не получили отметку за урок.

Се Ли улыбнулась и переглянулась с Лайзой, а потом самодовольно ответила:

— Между прочим, пусть уменьшающее зелье и довольно легко сварить… И оно не взорвется, даже если засыпать компоненты не в той последовательности, но на двух этапах неверная температура и неправильное количество ингредиентов ведут к тому, что зелье становится непригодным для использования. И самое меньшее — вызовет раздражение на коже, но хуже — уменьшит часть тела, на которую попадет хоть капля. Да так, что исправить ошибку могут только колдомедики в Мунго. И то, через неделю!

Майкл и Джастин переглянулись, но по их взглядам было ясно, что свое мнение они не поменяли.

— И все равно Снейп самый пугающий преподаватель в Хогвартсе, — озвучил свое мнение Энтони.

— Ну я бы так не сказал, — немного подумав, покачал головой Гарри.

— Ты серьезно? — удивился мальчик. — Ну и кто же хуже него?

— Я слышал о профессоре Кеттлберне, — начал Поттер. — У нас скоро должен с ним начаться факультатив по уходу за магическими существами, на котором мы будем знакомиться с самыми разными созданиями и животными. На первом году он просто показывает и рассказывает о тех созданиях, с которыми волшебники постоянно контактируют. Например, о книззлах, которых маги часто заводят в качестве домашних любимцев. О совах. О магических крысах. Змеях… и всем таком. Но на третьем курсе можно выбрать предмет профессора одним из дополнительных предметов для изучения, и тогда начнется настоящая учеба. Вот только о профессоре Кеттлберне говорят, что он провел большую часть жизни в странствиях, привык к опасности и даже… магглы называют таких адреналинщиками. А статистика твердит, что на его уроках нередко страдает не только он сам, но и студенты. Травмоопасность уроков ухода гораздо выше, чем уроков зелий. Разве это не говорит о том, что для студентов Кеттлберн опаснее?

Се Ли, Лайза и Менди покивали, соглашаясь с доводами Гарри.

— Или… профессор Квиррелл, — продолжил Поттер.

— Эй! Он же совсем безобидный! — возмутилась Ханна.

— Не скажи, — покачала головой Сьюзен, подхватив подход Гарри к оценке преподавателей. — Для начала, от профессора Квиррелла постоянно разит чесноком. Да так, что голова едва не взрывается к концу его урока. Разве он не вредит студентам, провоцируя у них головные боли? И потом. Прежде профессор Квиррелл вел маггловедение, а теперь переключился на защиту. Но разве для этого не нужно иметь какую-то специальную подготовку? Какие-то знания? Мастерство? Или, хотя бы, поработать аврором? Он диктует нам ровно по книге, мало что добавляет от себя. И ладно мы, первокурсники. Но как он готовит тех, кому предстоит сдавать СОВ или ТРИТОН? Точно так же? Тогда… Разве он не вредит студентам, мечтающим поступить в академию мракоборцев?

— Тем более что каждый год преподаватели Защиты меняются и подготовка по этому предмету и без того хромает, — хмыкнул подсевший поближе к ребятам мальчик с рыжевато-русыми волосами. Девочки тут же смущенно потупились, глядя на симпатичного хаффлпаффца. — Привет, я Седрик Диггори, четвертый курс.

Воронята нестройно поздоровались. Седрик улыбался очень дружелюбно, так что знакомство прошло легко. Гарри очень понравилось, что на него Диггори не отреагировал как-то по-особенному, будто Поттер был самым обычным первокурсником, а не какой-то знаменитостью.

— У вас тут пахнет чем-то очень вкусным, — потянув носом, хмыкнул парень. — Вы, похоже, уже неплохо знаете барсуков, раз пришли не с пустыми руками.

Рейвенкловцы дружно покосились на Поттера и широко заулыбались Седрику, принимая похвалу.

Вскоре гостиная заполнилась студентами. Последними появились преподаватели, заняв отведенные им места. Сразу после этого на импровизированную сцену поднялась высокая девушка с толстой косой пшенично-русых волос — староста Хаффлпафф — и объявила первого выступающего.

Следующий час в гостиной пели, декламировали стихи, играли на музыкальных инструментах студенты от второго курса и старше, а сидевший позади воронят Седрик рассказывал о существующих в школе неофициальных кружках, представители которых и радовали студентов своими талантами.

Дальше половину кресел и стульев развернули, а деканы пересели поближе. Теперь была очередь представить гостей из башни ворона. Атмосфера оказалась настолько дружественной, что младшие студенты почти не стеснялись и спокойно рассказывали о себе.

В это время девочки-старшекурсницы расставляли по столикам чайники и чашки, добавляли к этому вазочки с печеньем и булочками. Подношения от гостей восприняли с большим энтузиазмом и тут же организовали передачу принесенного на столики, чтобы всем досталось.

Терри смущенно вытащил из сумки несколько кульков с конфетами, часть из которых оказалась маггловскими. Се Ли порадовала всех необычными традиционными пирожными из риса, каштанами, приготовленными на пару, а после обжаренными. От Лайзы были пироги ее мамы с брусникой. Энтони принес тончайшее печенье, покрытое шоколадной и сахарной глазурью.

Гарри поглядывал на подношения остальных и радовался, что никого особо не расспрашивают. Вскоре на столы отправилось и то, что приготовили эльфы Поттеров. Корзинки наполнились крошечными булочками с начинкой из разных фруктовых джемов, покрытыми вываренным фруктовым соком орехами и засахаренными по особым семейным рецептам яблочными кружочками.

— Какая красота! И вот что так вкусно пахло! — усмехнулся Диггори, подхватывая полупрозрачное яблочное колечко. — Вкусно!

А дальше под чай и рассказы старших студентов и деканов, все с наслаждением лакомились вкусностями и нахваливали особенно удачные угощения. Когда разомлевшая от обилия сладостей Пенелопа и довольный от сытости Роберт вели своих подопечных в башню, все первокурсники-вороны были уверены, что это был лучший их вечер в Хогвартсе за все дни учебы.

— Надо и нам придумать, как пить чай прямо в гостиной, — предложила Лайза, когда младшие пересекали гостиную своего факультета.

— Это не сложно, — отозвалась Пенелопа. — У нас не запрещено. Но вам придется добыть чайник, чашки, чай. Разучить заклинания воды и нагрева. Ну и… возможно, лучше устраивать чаепития в спальне мальчиков, если вам хочется всем вместе. Или в каждой из спален отдельно. Просто не всегда удобно в общей гостиной. Там ведь кто-то вечно чары тренирует.

Первокурсники переглянулись и слаженно покивали. Чем дальше, тем чаще они понимали друг друга без слов.

Глава 34. Вино и чай