реклама
Бургер менюБургер меню

Рина Лесникова – Дождь до конца осени (СИ) (страница 14)

18

– Предпочитаете возвращаться постепенно?

Иера Пинжу и Лесса одновременно уставились на мужчину, словно желая понять, как это – возвращаться постепенно.

– Едем сейчас! – решительно заявил он, не желая пояснять загадку.

Опять его странные шутки. Лесса уже начала привыкать, блудная жена аптекаря, как будто что-то поняла, кивнула и стала быстро собираться. Вещей у неё было совсем немного. Меньше чем через четверть часа иер Тан подхватил небольшую сумку, и троица покинула комнату.

Вскоре магомобиль остановился у чёрного входа в аптеку иера Пинжу. Детектив помог выбраться женщинам из нутра своего магомеханического монстра и вновь занял своё место. Ясно, дальше не пойдёт.

Иера аптекарша нерешительно замерла на пороге. Ещё бы, её можно было понять, Лесса бы тоже побоялась возвращаться вот так, с чужим ребёнком в утробе. Дверь открылась сама, словно их ждали.

– Люти! Ты вернулась!

– Поди, мой Поди, – хлюпнула носом женщина и бросилась в раскинутые объятия.

– Всё хорошо. Ты вылечилась, теперь у нас всё будет хорошо! – иер Пинжу заботливо осмотрел жену, поправил на ней воротник и повёл в дом.

Напоминать счастливо воссоединившейся паре о таких приземлённых вещах, как оплата выполненной работы, показалось неуместным, и Лесса, бросив последний взгляд на закрывшуюся перед ней дверь, вернулась к поджидающему её напарнику. В том, что иер Пинжу не заплатил сразу, не было ничего страшного, магический контракт не позволит не выполнить его условия, но так хотелось быстрее подержать в руках первые заработанные деньги, и предъявить иеру Тану весомое доказательство того, что она может работать в поиске, и может делать это очень хорошо.

Глава 6

Магомобиль тронулся. Иер Меридит усиленно делал вид, что он полностью сосредоточен на дороге. Можно даже в это поверить, сплошная завеса разыгравшегося дождя сильно затрудняла видимость. Ладно, Лесса не будет его отвлекать, но когда они вернутся в контору, ему не удастся избежать разговора.

Прибыв на место, детектив вышел, помог выбраться из своего магомеханического монстра Лессе, довёл её до дверей и, дождавшись, когда переступит порог, развернулся, чтобы уйти.

– Уже уходите, иер Меридит?

– Ну да, ухожу. Дела, знаете ли, не ждут, – озабоченно ответил он. Только вот озабоченность показалась излишне наигранной.

– Дела? Да-да-да, как же я не подумала. Только, иер, Меридит, мы ведь напарники, да?

Детектив задумался, словно переваривая услышанное. Опять валяет дурака, или, вернее, дурочку?

– Вы помогли мне, – продолжила Лесса, не дождавшись ответа, – теперь я считаю своим долгом помочь вам. Думаю, это будет справедливо.

Совсем на один короткий миг из глаз иера Меридита исчезло привычное иронично-глумливое выражение, и он опять превратился в недалёкого похотливого обывателя, считающего, что место женщины – на кухне или в спальне. Заскрипела под ногтями щетина под подбородком. Мыслительный процесс пошёл.

– Я это учту, иерина дин Корэйта, – осторожно начал он. – И как только понадобятся ваши выдающиеся, – вот даже не глянул на грудь или попу, но почему то именно их обожгло специфическим мужским интересом, – способности, я обязательно ими воспользуюсь.

– Значит, не хотите вводить меня в курс ваших дел. Хорошо! Тогда ответьте мне на несколько вопросов, – и Лесса гостеприимно распахнула двери и отошла в сторону, приглашая хозяина агентства внутрь, негоже мокнуть ему под дождём.

– Пойдёмте, – обречённо вздохнул он, покорно направляясь к своему захламлённому кабинету, – заодно научу вас варить коуф.

– Варить коуф? – прекрасное начало для разговора. – И для кого его варить? Вы так редко и так ненадолго появляетесь здесь, что прекрасно сможете обойтись без подобных услуг!

– Скучаете?

Нет, на этот раз ему не удастся вывести Лессу из себя.

– Если скучаю, то не по вам, – она демонстративно коснулась пальцами кольца Мэйта, кстати, о котором ни разу не вспомнила за последние сутки. – Кажется, мы уже договорились, что строим сугубо деловые отношения. И потом, вы по-прежнему не в моём вкусе.

– Как же, как же, помню. И про вкус, и про то, что в пределах этих стен и во время совместных трапез – разговоры только о деле.

– И во время выполнения совместных заданий! – строго добавила Лесса. Этого достаточно, вряд ли они будут совместно проводить время просто так. – И это нас возвращает к началу разговора. Иер Меридит, почему вы увиливаете от заказов? Вам не нужны полученные за них деньги? Или вы занимаетесь совсем другим, а контора – только прикрытие?

– Сдаюсь, сдаюсь. Вы меня раскрыли, – детектив в подтверждение своих слов поднял обе руки и продолжил зловещим шёпотом: – На самом деле я – жутко важный и жутко секретный агент под прикрытием, мой отец настоящий эльф, и именно меня эльфы и его величество лично попросили отыскать и вернуть на место могущественный артефакт, от которого зависит благополучие и жизнь всего мира.

– Прекратите паясничать, иер Меридит! Приберегите подобные истории для впечатлительных клуш! Вы – либо лентяй и лоботряс, получивший в наследство отличное перспективное дело, но не умеющий вдохнуть в него жизнь, либо…

– Либо кто, иерина дин Корэйта? – вкрадчиво поинтересовался он. – Договаривайте, коли уж начали.

Раскрыть свои подозрения? Опять её подвела излишняя горячность.

– Либо вы пособничаете преступникам, – всё же озвучила свои выводы Лесса. – И обещаю, я выведу вас на чистую воду!

– Мне бояться нечего, перед законом я чист, – попытался заверить её детектив излишне безразличным тоном. – На данный момент, – слегка запнувшись, добавил он, привычно простимулировав свою мыслительную зону под подбородком. – Значит, остановимся на версии того, что я пока не вполне освоился с делом, но очень хотел бы этому научиться. Как, берётесь обучить меня мастерству частного сыска, иерина Лесса?

Как обтекаемо охарактеризовал свою безалаберность. И что значит: «На данный момент»? Выходит, трения с законом у него всё же были? Но нужно что-то отвечать.

– Куда ж я денусь, ведь мы же напарники.

– Вот и прекрасно! А теперь – варить коуф?

– И вы мне расскажете, как оказались обладателем сего заведения и загадочного дополнения вроде милого зомби.

– А в ответ услышу вашу историю, – тут же вставил он, пропуская девушку в свой кабинет.

Вот же торговец, своего не упустит.

– Иер Меридит, – укоризненно покачала головой Лесса, – мы на работе.

– Ах да, на работе! И как я забыл? – он картинно хлопнул себя по лбу. – И куда вы предлагаете отправиться для разговора по душам? За едой тоже нельзя, – глубокомысленно признал он. – Сходим в театр?

– Иер Меридит! Порою вы бываете невыносимым. В театр люди приходят смотреть спектакли, а не разговаривать!

– Не скажите, не скажите, – детектив вытащил из специального шкафчика банки с зёрнами коуф и специями, – иногда в подобных местах такое можно увидеть и услышать! Опять же, нас тоже могут услышать, – огорчённо признал он.

Услужливая память тут же подсунула эпизод, когда Лесса с Кордом попали на жутко разрекламированную премьеру не менее жутко скучного спектакля с участием восходящей дивы – читай любовницы какого-то денежного мешка. Так вот, на этом спектакле все, кроме покровителя этой самой дивы, важно взирающего на представление из огромной ложи, занимались своими делами. На ряду перед ними разряженная и излишне надушенная дама громким шёпотом, разносящимся далеко вокруг, пилила своего несчастного супруга, парочка, сидящая справа, пребывающая на тот момент в конфетно-букетном периоде, тискала ладони друг друга, господин слева безмятежно спал, сама же Лесса беспрестанно ловила наглую ладонь жениха, желающую втайне от всех залезть к ней под юбку. Ну да, как же, сделаешь такое в тайне, то-то девица справа едва не заработала косоглазие, а её кавалер получил надежду, что уже сегодня вечером от лобызания ладоней можно перейти к более решительным действиям.

– Если мы и попадём туда вместе, то только по работе! – строго внушила она.

– Скучная вы девушка, иерина Лесса, – громко вздохнул иер Тан.

– Как правило, работа и веселье совмещаются плохо, – поучительно ответила она. – Вы хотите вывести агентство на достойный уровень? Придётся отбросить лень и веселье и серьёзно взяться за работу.

– Без этого никак?

– Иер Меридит!

– Да шучу я, шучу, – в подготовленные чашечки побежал пенящийся тёмный напиток.

***

– Итак, с чего мы начнём моё обучение? – иер Меридит сдвинул в сторону припылившиеся бумаги на своём рабочем столе и, сделав глоток из своей чашки, блаженно и до неприличия громко выдохнул. – После этого волшебного напитка сразу хочется работать. Работать и учиться. Учиться и снова работать, – пояснил он. И опять ни следа иронии в интонации. Однако, какой актёр пропадает. Работать он захотел. Как же.

– Иер Меридит, – Лесса уже почти привычно пропустила попытку собеседника свести разговор к ёрничанию и пустой болтовне, – ещё раз повторю, вам досталось очень перспективное дело, даже не учитывая его магической составляющей. А оснащение? Одна управ-панель чего только стоит. А Шнурок? Я имею в виду не само агентство, а хорька. Он ведь не просто зомби?

– Да, я же говорил вам, он Шнурок.

– То есть, он и есть душа агентства, его суть, квинтэссенция. Так? Одновременно живой и неживой, существо и искусственное создание рук, и далеко не факт, что человеческих. Неужели, легендарный Хранитель?