Рина Эм – Великий вождь Арис (страница 21)
— Бако выполнил свой долг. Теперь твой черед выполнить свой долг, вождь. Ты должен отомстить за Бако!
— Что я за вождь⁈ — закричал Арис. — Я теперь безрукий вождь, хотя еще не прошел посвящения! Бако был моей правой рукой и вот я его лишился! Не говори мне, что я вождь! Лучше бы Наро стал вождем!
Он вдруг бросился к коню, вскочил в седло и погнал его прочь так быстро, что Антор едва успевал за ним. Вскоре он закричал:
— Арис! Стойбище в другой стороне! — но Арис будто его не слышал. Наконец он остановился и Антор воскликнул:
— О боги… зачем мы тут?
— Я должен понять, кто это был! — Арис спрыгнул с коня и подошел к пещере, выдолбленной в скале. — Я хочу увидеть тело Мауро!
— Не нужно беспокоить мертвецов, — тихо сказал Антор, оглядываясь по сторонам. — Лучше уйти отсюда…
— Нет, я должен убедиться! — воскликнул Арис упрямо и отчаянно. — Я хочу знать как он восстал⁈ Как⁈
— Арис, не надо, — проговорил Антор, обводя взглядом темнеющий провал. — Тело Мауро лежит тут. А там, в Дарине… это был не Мауро, разве ты не понял? Он же сменил облик на твоих глазах!
— Но кто⁈ Кто это⁈ Это царь Лаодокий⁈ Но как он принял облик Мауро⁈ Как… почему⁈
— Неужели ты еще не понял? — тихо сказал Антор. — Это колдовство. Царь Лаодокий — колдун. Темный маг. Как в старых сказках, что рассказывала нам кормилица, помнишь?
— Но ведь это всего лишь сказки… — пробормотал Арис потрясенно на него глядя.
— Мы так думали, — ответил Антор. — Но мы были не правы.
Глава 4
Колдуны
1
—
Вьюга разбушевалась так, что порывом ветра задрало край полости, и язык снежной поземки лег на пол, близко к костру, горящему в середине. Огонь задрожал и почти угас, а Арис с Антором и Бако, обнявшись, завизжали, подбирая ноги, и проехались по соломе подальше от снежного языка.
Нянька строго оглядела их, встала на ноги, подвязала покрепче полог к шесту, подбросила немного дров, и огонь снова успокоился и запылал ярче. Потом оглядев испуганных малышей, она покачала головой и улыбнулась:
— Ай, воины! Чего боитесь? Днем то не боялись, когда сбежали из стойбища в лес⁈ Сколько раз вам говорить — нельзя уходить далеко, когда такой глубокий снег! Иначе за вами придет черная ведьма и утащит в черный дом! — она наклонилась к ним и скорчила такое лицо, что они снова завизжали.
Арис лежит в шатре, в стойбище, и одну за другой, перебирает в памяти истории старой кормилицы. Она знала много сказок о колдунах. В детстве они Бако с Антором боялись их до дрожи. Потом выросли и перестали. Сколько в тех историях было правды?
Из-за войлочной стены слышны рыдания женщин, они мешают думать. Арис рассказал о гибели Бако только его отцу и сразу ушел, а Тангор Привол остался стоять на месте с раскрытым ртом — сразу не смог понять сказанного Арисом.
Потом Арис приказал отправить разведчиков к Дарину. Если колдун поведет свое войско сюда, нужно бежать прочь. Против колдовских чар у них нет оружия. Но куда бежать?
Арис тряхнул головой — это решится потом. Может быть, в Глухие земли, или еще дальше, пока они не найдут ответов, или пока колдун не загонит их к берегу моря и не убьет там.
Еще Арис приказал вечером собрать Большой совет. Пусть придут все главы кланов, шаманы и старейшины коттов.
— Мой сын! Где мой сын⁈ — в общем вое за стеной он различил голос матери Бако. Потом возле его шатра раздались шаги.
— Я хочу увидеть вождя! — это раздался голос Тангора.
Арис будто видел, как он стоит там, у входа, а стражник отрицательно качает головой, и Тангор, сжав кулаки идет прочь. Бако значил для своего отца очень много. Больше, чем просто сын. Тангор мечтал, как возвысится клан Приволов после того, как Арис пройдет обряд и станет вождем. И сегодня он потерял не только сына, но и свои мечты.
«Интересно, что сегодня вечером скажет на Большом совете Тангор?» — подумал Арис — «Будет требовать моей головы?»
— Нет, не посмеет, — пробормотал он тихо.
Никто из них не посмеет открыто бросить ему вызов. Но за спиной наверняка будут шептаться. Называть его безруким вождем. И будут правы!
Арис со стоном откинулся на подушки. Никто ни слышал, чтобы вождь терял свои руки не успев еще даже пройти обряд. Обычно безрукими становились старики, возглавляющие племя ни один десяток лет. У них изо ртов высыпались все зубы… безрукие старцы.
— И меня назовут безруким. Может быть, будут говорить так: безрукий Арис, вождь кочевников, который убил своего отца…
Арис закрыл глаза, стараясь сосредоточиться на важном, выбросить из головы все это. Какая разница, что будут говорить? Главное, что он может теперь сделать. И неожиданно уснул.
А проснулся в сумерки. По стенам шатра барабанили капли дождя, а издалека доносился рокот барабанов, будто бы на краю стойбища провожают в последний путь кого-то из воинов. Но кто умер? Тут он вспомнил все и резко сел. Они там с ума сошли? Устроили проводы, когда тело Бако не найдено.
Арис накинул верхнюю одежду, натянул сапоги и вышел наружу. Уже совсем стемнело — день шел на убыль и небо заволокли низкие тучи. На площадке, где собиралось племя, горели костры, но дождь заставлял дым стелиться по земле и дрова шипели и не разгорались толком.
Отец Бако, Тангор, стоял на помосте, а рядом рыдали женщины. Их лица, как положено, были испачканы пеплом. Арис протиснулся сквозь толпу и с удивлением увидел, что шаман поет прощальные песни над носилками с вытянутым телом.
Он почувствовал, как заколотилось сердце. Кто-то съездил в Дарин и привез тело Бако? Антор? Или Тангор? Арис шагнул ближе и увидел, что это не тело, а кукла — кто-то взял одежду Бако и набил ее травой.
— Это не Бако! — рявкнул Арис, шагая вперед и уже протянул руку, чтоб схватить ее и выбросить, но тут мать Бако с перекошенным от гнева и слез лицом повисла на ней:
— Не тронь! Не тронь, вождь! Я отдала тебе сына много лет назад и он больше служил тебе, чем любил меня! Так позволь мне хотя бы похоронить его душу, раз ты не привез его тела домой!
И Арис отступил, смущенный, а помощники шамана тем временем завели унылый поминальный мотив вокруг костров и над всем этим плыл барабанный рокот.
Тангор мазнул по нему взглядом и отвернулся, презрительно кривя губы. Арис отошел дальше от круга костров и тут увидел Антора. Он был один.
— Есть вести от разведчиков? — тихо спросил Арис.
— Янги все так же сидят в Дарине, — ответил он и добавил, кивнув головой на толпу:
— Вождю следовало бы проводить свою руку. Ты зря не занял подобающего места.
— Там провожают не Бако, а травяную куклу, — отрезал Арис. — Я буду провожать Бако, когда мы найдем его кости.
Он немного помолчал, разглядывая собравшихся вокруг огненного кольца.
— Это мать Бако устроила, — он скорее утверждал, чем спрашивал, но Антор все равно кивнул:
— Да. Она сказала, что душа ее сына не найдет пути на Ту сторону, если не проводить ее.
— И Тангор позволил ей?
— Да. Он растерян и зол и сделал это для того, чтобы все кочевники видели, что вождь сегодня потерял свою руку.
— Безрукий вождь! — усмехнулся Арис. — Слабый вождь, лишившийся обеих рук!
Антор дико посмотрел на него:
— Я жив, меня ты не потерял.
— Ты уже не моя рука — ты вождь коттов и не хочешь быть со мной. Ты сказал мне это ночью. Я безрукий — одну руку у меня оторвали, вторую я отрезал сам.
— Это твое решение, — поразмыслив кивнул Антор.
Дождь немного усилился, и резко тряхнув головой Арис сказал:
— Не хочу участвовать в кукольных похоронах. Когда они наиграются, скажи, что я жду всех в шатре.
И они пришли, едва барабаны замолчали. Арис сидя на возвышении смотрел на их мрачные лица и пытался угадать, что за мысли мелькают за их нахмуренными лбами. Вот сел Тангор — тут все ясно. А Редор? Что думает он.
Старший шаман поднялся и сел рядом с Антором, его помощники — у самых ступеней, а вот Антор сел внизу, рядом со стариками-в-разноцветной-одежде и вождем Изгамом. Арис понял, что Антор показал всем — он теперь не рука вождя, а вождь коттов. Что ж. Пусть так.
Когда все расселись, Арис заговорил. Он коротко рассказал, что случилось ночью. Как они пробрались в Дарин чтобы пленить царя Лаодокия, и кого они там нашли.
Многие начали перешептываться, когда он рассказал, что колдун принял облик Мауро.
— Вот все, что там было, — закончил Арис и обвел всех взглядом. — Прошу, скажите мне, что думаете.
Поднял руку шаман и никто не возразил, ибо колдовство дело шамана, конечно. Он сказал: