18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рина Эм – Великий вождь Арис (страница 23)

18

— На тебя смотрят девушки, будто на молодого парня. Ты выглядишь ровесником нашему сыну. А я — твоей матерью. У меня в волосах серебро, сам видишь. А ты такой же, как в день свадьбы.

— Сперва он только посмеялся, но потом заглянул украдкой в кувшин с водой и понял, что жена права. Он выглядел так же, как и многие годы назад, а она постарела. Он снова забыл об этом, но время шло, родители умерли, сыновья женились и в их волосах появились седые пряди, а он не менялся, и незнакомые считали что он сын кого-то их его сыновей.

— Когда жена умерла — а она умерла глубокой старухой, седой и сморщенной, — он же стоял темноволосым юношей у ее могилы, таким же, как в день их свадьбы, он решил узнать, в чем дело. Он пошел к колдуну и узнал, что проклят.

— Сперва он не поверил своим ушам — проклят? Но за что? Он не обманывал девушек, не воровал, ни убивал, жил честно и достойно… Он долго думал о своей жизни и наконец вспомнил, как много-много лет назад, в тот день, когда попросил любимую стать его женой, он толкнул человека на дороге и тот что-то злое крикнул ему… Позже он узнал, кого толкнул в тот день и ужаснулся. Это был могучий и злой колдун. Он сорвал зло на том юноше и проклял его на бесконечно долгую жизнь.

Старик-в-длиной-кофте помолчал, и Рато, самый молодой из всех сидящих в шатре, кажется, ему было не больше пятнадцати зим, сказал:

— Разве это проклятье⁈ Это же великий дар!

А вождь Изгам досадливо сморщился и покачал головой:

— Ты слишком юн и не понимаешь, что бесконечная жизнь кара самая страшная из всех…

Старик-в-длиной-кофте поднял голову и сказал ему:

— Ты помнишь, вождь Изгам, когда ты увидел меня впервые?

— Это было… в тот год, когда у меня родился внук? — неуверенно ответил вождь.

— Да, — кивнул старик-в-длиной-кофте. — А я уже был таким. Я не изменился за все это время…

— Что это значит? — спросил Антор.

И старик ответил:

— Я и есть тот самый юноша, проклятый колдуном. Я похоронил детей, внуков и правнуков. Мое селение исчезло и на месте моего дома — густой лес… Я видел, как исчезал с лица земли мой народ, великие рикки. Сейчас никто не помнит даже этого названия, будто их никогда не существовало… лишь я один брожу по земле за сто лет старея на один день.

Арис содрогнулся:

— Лишь за то, что ты толкнул его он тебя проклял⁈

— ты не понимаешь, вождь Арис. Он проклял меня ни за это. Вряд ли ты решишь наказать комара, который укусил тебя. Просто прихлопнешь рукой и больше не вспомнишь. Я был для него комаром, букашкой. Трудно не быть жестоким, когда у тебя столько власти и ты можешь так много… а вокруг тебя обычные люди и они кажутся недостойными и их жизни кажутся ничтожными. Как вам — болотный народ. Грязные, необразованные, дикие… так же относились к нам колдуны. И чем больше они обретали знаний, чем выше было их искусство, тем больше жестокости было в них. Порой колдуны не скрывая высасывали из людей силы, чтобы продлить свои жизни и могущество. И потому люди во все времена желали избавиться от колдунов. Дважды люди поднимали против них восстания. В первый раз это случилось когда я был еще молод. Город Линферон объявил, что больше не желает подчиняться колдунам. Но Линферон не выстоял против их мощи и пал очень скоро. Колудны продолжали творить свои черные дела. Опустошили север, Дакайю превратили в пустыню. Спустя много лет против власти колдунов восстал город Октафор.

— Люди больше не хотели колдунов. Слишком много зла они принесли. Люди решили уничтожить их и запретить колдовство. Уничтожить их знания и книги. Это была трудная война. Мы убили всех колдунов, но трое сумели от нас уйти. Они были слишком сильны и мы не смогли их уничтожить, только изгнать. Двое ушло на север и спряталось в Лесном краю, а тот, что проклял меня бежал на юг. После той войны город Октафор и другие народы ослабели. Все силы мы потратили на эту войну и ослабели так, что гнусные рыбоеды-янги пришли на наши земли и прогнали нас и на пожарищах наших городов выросли их города, а потом с севера пришли кочевники и напали на них. Один бог знает, откуда вы взялись.

Он горько усмехнулся и покачал головой.

— Так значит трое… — проговорил Арис, пропустив все остальные слова. — А ты не знаешь, кто из этих троих мог…

— Сделать все это? Вселиться в чужое тело? — старик-в длиной-кофте вскинул голову. — Я знаю. Только один из них способен на это. Меш, тот, что проклял меня. Он проводил опыты над мертвыми телами на юге в городе Дакайе стоял его дом. Он выделял силы из человесьих душ и забирал их себе. Никто не знает для чего. Его дела считали мерзкими.

— Многие хотели его смерти. Его смогли лишить сил, но кода его собирались схватить, он перенес себя в тело одного из них и был с ними до вечера. А когда все уснули — заколол стражу и сбежал.

— Его нашли потом, — со вздохом сказал старик. — Он заколол сам себя. Возле тела мы видели следы копыт, но когда мы нашли того всадника, он тоже уже был мертв, и сколько мы не шли по следу, он был быстрее, и нам оставались лишь мертвые тела. А потом след оборвался и я знаю, что колдун покинул наши земли. Говорят, он снова вернулся в свою Дакайю, за море.

— Антор прав, — добавил он помолчав. — Этот царь… Лаодокий, видимо встретил там колдуна. Не зря же говорили тут, что в позапрошлом году он покинул свой город и иисчез. Все это страшно, но все же хорошо, что вы узнали об этом до того, как встретились с его войском в поле, иначе… — он пожал плечами, — думаю, он бы убил всех. Догадка Ариса и смерть Бако спасли нас.

Арис некоторое время думал.

— Что же теперь делать? — он спросил это как бы рассуждая. И повернувшись к старику-в-длиной-кофте, спросил:

— Ты говоришь, их было трое? Тех колдунов, которых не смогли убить? Они были так могущественны?

Старик кивнул.

— Может быть, ты знаешь, где их искать? Может быть, они захотят помочь нам?

— Может быть… — ответил старик. — Только… один, но второй. Нет. Он не станет.

— Кто это? Где его искать? И как его имя? — спросил Арис и старик ответил:

— Ты слышал о нем, вождь. Это черная ведьма, которая живет посреди ядовитого озера. Я говорю о ней.

И Арис содрогнулся, вспомнив те сказки. И очевидно помнил их не только он один. Едва старик-в-длиной-кофте произнес свои слова, как в шатре поднялся шум. Воины возмущались. Особенно громко кричал Тангор:

— Этот старик видно выжил из ума! Не нужна нам помощь от ведьмы!

Ему вторил Рато, самый младший из глав кланов. Антор теперь тоже кричал повернувшись к Тангору. Он говорил, что видно Тангор хочет, чтобы всех их перебил колдун.

— В такое время нужно искать помощь даже у ядовитой змеи! Я не хочу, чтоб этот колдун забрал мою душу! А если тебе этого хочется, Тангор, то иди к нему сам и предложи свою душу и тело!

Гомон все рос и Арису нужно было вмешаться в это, но он молчал. Как только он поднимет руку, все будут ждать его слов и решения, но как поступить он не знал.

Искать помощи у ведьмы? Арис вспомнил старые сказки няни. Истории о подворье, на котором служат ведьме люди, заблудившиеся в лесу. Няня говорила, что черная ведьма превращает заблудившихся путников в животных — медведей, собак, и даже полевых мышей. И что глаза у них остаются человеческими и смотрят в самую душу…

— Я не позволю отдать ведьме наших людей! Она не лучше колдуна, и… — кричал Бангор. Его перебил Редор:

— Скажи, что тогда нам делать, ты, умник! Как ты хочешь убить колдуна⁈ Своим мечом⁈ Колдун засунет его тебе в зад!!

— Ты хотел сказать, что я плохой воин⁈ — взвился Бангор и Арис понял, пора растаскивать их, пока не передрались, как свора псов. Он медлили, не зная, на что решиться. Отправиться к ведьме за помощью? Или нет? Но что тогда?

Он уже хотел встать, но тут полог отогнули снаружи и в шатер вошел стражник. Покосившись на орущих и спорящих, он пробрался между ними и сказал, обращаясь к одному лишь Арису:

— Там янги…

— Что⁈ Напали⁈ — Арис вскочил на ноги, досадливо подумав, что разведчики, которых он велел послать, видимо все проглядели, но страж покачал головой:

— Нет, их всего трое. Сбежали из Дарина и пробрались сюда. Хотят видеть вождя. Все в грязи и… испуганны очень. Вести их сюда, или нет?

Сейчас Арис был рад любой причине прервать этот шум, не объявляя о своем решении:

— Приведи, — кивнул он стражу и поднял руку, призывая к тишине. Впрочем, большинство воинов в шатре затихли, едва услышали слово «янги».

3

Через несколько мгновений они появились в шатре — трое мужчин с грязными, усталыми лицами. Впереди толстяк в богатой, но изорванной одежде. Было видно, что испачкана и изорвана она совсем недавно, может быть, сегодня ночью. Они тревожно оглядывались по сторонам, когда шли по проходу.

Редор бряцнул мечом, и пленники шарахнулись в сторону, а кочевники громко и оскорбительно рассмеялись.

Арис впрочем смеяться не стал и вдруг удивился сам себе. Еще совсем недавно ему показалось бы веселым все это — и испуг пленников и их жалкий вид, и он бы тоже хохотал сейчас с остальными, но теперь — не мог. Он чувствовал что-то совсем другое внутри себя и вдруг обнаружил, что испытывает нечто похожее на то, что было в нем когда он нашел в саду подбитого вороненка. Жалость⁈ К янгам⁈

Он тряхнул головой, отгоняя ненужное чувство. Пленники как раз оказались перед ним. Арис смотрел сверху, почти нависая над ними и знал, что они сейчас ощущают что-то похожее на ужас. Ну да, тот самый Арис, что разорял их города, а потом убил женщину прямо на площади, перед всем Дарином. Наверняка им страшно. Что же заставило их, позабыв о страхе и ненависти прийти к нему?