Рин Чупеко – Кузнец душ (страница 37)
Наша делегация должна была состоять всего из нескольких человек: меня, Фокса, Калена и советника Людвига. Я поведала брату о чудесном выздоровлении барона Сирана и визите кузнеца, и тот согласился, что будет правильным больше никому об этом не сообщать. У меня из головы все не шла наша стычка с Каленом. Поразмыслив немного, я все же решила рассказать ему обо всем и предложила сопровождать нас.
Позже к нам, заливаясь румянцем, напросился Лик, который был необычайно настойчив в своей просьбе. И уже в последнюю минуту Инесса заявила, что они с Альти тоже идут с нами.
– Я хочу, чтобы Халад еще раз посмотрел сердце Канса, – пояснила она. – В его мастерской может оказаться то, что способно пролить свет на случившееся.
Квартал Ив разительно отличался от остального города. Среди аша-ка использование магии считалось обязательным, и здесь можно было встретить прекрасных женщин в дорогих нарядах, от которых ощутимо веяло рунами. Многие жители центральной части Анкио, от богатейшей знати до заурядных торговцев, окутывали себя магией. Я неизменно улавливала ее в их прическах, одежде и украшениях.
В магазинах продавались одежды с вплетенными в ткани руническими заклинаниями более низкого, чем в специализированных мастерских-ателье, качества, зато они были по карману большинству. Помимо прочего, здесь попадались различные виды второсортных напитков из рунных ягод, зивары, обещавшие все виды сомнительных способностей, и шарлатанские любовные зелья. Вдоль улиц тянулись многочисленные лавки, предлагавшие заклинания на удачу. Отсутствие подлинности этих товаров полностью компенсировалось спросом на них.
– Кион, – услышала я за спиной бормотание Калена, в котором отчетливо слышалось недовольство. – Город изобилия.
Сначала мы шли по широченным людным дорогам, где стеклянные сердца встречных горожан обрамляли изысканные металлические узоры. Но постепенно улицы становились все уже, заклинания реже, а наряды проще, и вскоре мы достигли самых бедных кварталов, где перед ветхими серыми домами играли чумазые детишки. Мужчины и женщины с жесткими лицами, в тускло-коричневых одеждах, развешивали на веревках белье либо собирались стайками и глядели на нас, когда мы проходили мимо. В воздухе пахло тухлыми яйцами и мусором – запах, который не маскировался никакими рунами.
– Никогда не думала, что в таком богатом городе, как Кион, живет такое количество бедняков, – потрясенно пробормотала Инесса. Она стиснула пальцами плащ на ее плечах, и я увидела многочисленные синяки и порезы, покрывающие руки. Фокс был таким же беспощадным учителем, как и Кален.
– Во всем мире города одинаковы, – заметил советник Людвиг. – Чем сильнее вонь от городской нищеты, тем расточительнее жизнь богачей.
– Мы же стараемся делать все возможное, – возразила Инесса. – Создаем продовольственные программы. Пытаемся обеспечить их достойным жильем. Однако далеко не всех получается охватить.
– Я бы сказал, большинство, – проговорил Фокс.
Инесса отвела взгляд.
Наш путь завершился в узком переулке, который с трудом можно было назвать улицей, возле лачуги между двумя развалившимися домами, где не селились даже самые отчаявшиеся. Всю дорогу заполонили люди – нищие и больные.
Принцесса отступила назад. Кален сунулся вперед, но был встречен хором сердитых голосов, стоило ему попытаться миновать очередь. Я схватила его за руку и потянула на себя.
– Мы сюда первые пришли! – взвизгнула пожилая женщина.
– Мы ждем встречи с мальчиком! – закричал мужчина. – Мой ребенок болен. Мы не можем ждать еще один день!
– Что здесь происходит? – ахнул Лик.
– Они пришли к Кузнецу душ, – сказала Альти. Лишь немногие из собравшихся могли позволить себе стеклянные кулоны, большинство носили на шее маленькие пузырьки, большая часть из которых излучала нездоровое зеленое сияние. – Врач им не по карману.
– И их лечат лорд Халад и его учитель?
– Насколько им позволяет время. Сам Кузнец душ часто отсутствует, и тогда эти обязанности ложатся на плечи Халада. Как думаешь, почему он покинул дворец?
Кален нахмурился.
– Нам крупно повезет, если мы сумеем увидеться с ним сегодня.
– Их заболевания очень похожи между собой, – заметила я, разглядывая ближайшее ко мне сердце, которое сверкало ярко-изумрудным цветом, характерным для бронхита. – Фокс, здесь есть где-нибудь поблизости магазин с котелками и кастрюлями?
– Тут недалеко есть один, – опередил его с ответом Кален. – Я уже бывал там раньше.
– Тогда купи, пожалуйста, полдюжины самых больших котлов из тех, что у них есть. Мне еще понадобятся несколько эфирных масел, которые не так просто найти. Серебряные иглы, нитки, ступка с пестиком и небольшие пузырьки, куда можно поместить лекарство. – Я полезла в свою сумку и извлекла несколько припарок.
– Ты же знала, почему Халад покинул дворец, не так ли? Они со старым кузнецом всегда принимают больных в это время месяца.
– Халад гордится тем, что он одновременно и целитель, и кузнец. Но я не ожидала такого наплыва пациентов.
Кален улыбнулся, его взгляд смягчился.
– Составь список. Здесь поблизости есть аптека.
– А пресную воду сможешь найти?
– Через восточный квартал протекает чистый ручей. Возле казарм Искателей смерти, которые за ним и ухаживают.
– Спасибо. Фокс, расчисти пространство и найди хворост. Лик, разведи огонь там, где он тебе покажет.
– Что ты собираешься делать, леди Тия? – поинтересовался юноша.
– Слишком много людей жаждет встречи с Халадом. Может быть, я смогу сократить число желающих. – Я посмотрела на Альти, которая молча глядела на меня. – Альти? Что-то не так?
– Всего-навсего любуюсь одним из своих лучших достижений, – серьезно произнесла аша. – А теперь подвинься, освободи и мне местечко.
Кален вернулся довольно быстро и снова отбыл с длинным списком необходимых вещей. Я наполнила два больших котла водой и поставила их на огонь, который развели Лик и Фокс. Как только вода закипела, Альти опустила во второй котел инструменты и перелила немного жидкости в небольшую чашу. Стиснув зубы, я погрузила в обжигающе горячую воду руки. Некоторые люди с настороженностью следили за нашими действиями, но при этом не возражали.
– Принцесса Инесса, не будете ли вы так любезны растолочь эти травы?
– Я никогда раньше этого не делала, – неуверенно проговорила девушка.
– Положите их в эту чашу, ваше высочество, – тихо произнес Фокс, – и толките в ступке до тех пор, пока они не станут похожи на порошок. Я вам покажу.
Принцесса замешкалась, оглянулась на собравшуюся толпу, а потом кивнула.
Советник Людвиг закатал рукава.
– В юности я работал учеником целителя, – сказал он. – Навевает столько воспоминаний.
Я подошла к старой женщине, которая вызвалась, и молодой девушке рядом с ней.
– У нее пищевое отравление, – заключила я, глядя на ее пульсирующее желтым сердце.
– Вы аптекарь, миледи?
– Костяная ведьма, – честно призналась я. – Пока вы дождетесь лечения, ее жар только усилится. Позвольте мне помочь.
– Но у меня не так много денег…
– Мне ничего не нужно.
Женщина бросила мучительный взгляд на длинную очередь перед ней и кивнула.
Я отвела их к расчищенному Фоксом месту, взяла измельченные принцессой Инессой травы и высыпала их в металлическую чашу. Потом добавила горячей воды, процедила содержимое через сито. Небольшую часть вылила в пузырек и отдала старой женщине.