18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Rimus – Дети дьявола (страница 3)

18

– Но наши родители никогда не приходят на наш остров, – сказала Люси. – И никто никогда не уходил отсюда.

– Значит, я буду первой, – отозвалась Алиса. – Папа говорил, что ни за что меня не оставит, если что-нибудь случиться. Поэтому я буду его ждать.

Чёрные глаза Люси загорелись надеждой. Неужто такое возможно?

– Может быть, когда-нибудь и мои родители придут за мной? – неуверенно предположила она.

Алиса пожала плечами, потом слезла с кровати.

– Что ж, я пойду подожду отца на улице, – сообщила она. – Счастливо оставаться.

Алиса направилась к двери, но Калиста преградила ей путь. Старушка упёрла руки в бока и недовольно окинула взглядом Алису.

– Милочка, ты слишком наивна, – недовольно произнесла она. – Никогда ещё здесь не ступала нога взрослого, помимо меня и затерявшихся в лесах парочки пиратов. Другим взрослым не дано отыскать дорогу сюда, уж поверь мне, старой ведунье.

– Значит, мой папа будет первым, – не сдавалась Алиса.

– Лучше тебе не перечить мне, дорогая, – на этот раз старуха скрестила руки, а её глаза наполнились яростью.

Все дети затаили дыхание в страхе, ожидая наихудший исход. Уж они то знали, на что способна Калиста в порыве гнева. Также дети знали, что её действительно лучше не злить. Ничем хорошим для ребёнка это не закончится.

– Посмотрим, что вы скажите, когда папа будет стоять на пороге вашего дома, – нисколько не испугавшись, заявила Алиса.

Девочка тоже скрестила руки и с вызовом посмотрела на Калисту, а та неожиданно громко рассмеялась. Её смех оказался страшным и пронизывающим насквозь. Дети испуганно затряслись. Алисе стало не по себе, но она стояла на месте.

– Что? Что смешного? – недоумевающе спросила Алиса.

– Ох, деточка, ну и рассмешила же ты меня, – от смеха у той проступили слёзы. – Ладно, если в течение следующих трёх дней твой отец объявится, так уж и быть, ступайте вы с ним куда хотите. Ну а пока будь добра помогать мне, как и остальные.

Алиса кивнула, а старушка засеменила к своему столу.

– Ну, родненькие, ступайте к себе. Завтра нас ждёт трудный денёк, так что падите и выспитесь.

Ребята подскочили, со всей учтивостью попрощались с Калистой и покинули домик. Алиса пошла вместе со всеми. Дети шли к своим домам на деревьях, весело болтая и играя в догоняжки.

С Алисой поравнялись Сави и Люси.

– Вот это ты её разозлила! – восторженно сказал Сави. – И тебе сошло это с рук! Удивительно!

– Тебе повезло, – подтвердила Люси. – А могло ведь всё закончиться плачевно.

– Плачевно? – переспросила Алиса.

– Она могла запереть тебя в подвале на всю ночь, – рассказала Люси. – А там темно, хоть глаз выколи. Многие боятся темноты, так что это хорошее наказание.

Алиса удивлённо посмотрела на Люси. Она не думала, что Калиста и впрямь может сделать им плохо. Алисе показалось, что та только угрожать и умеет.

– Да, она правда так делает, – добавила Люси. – Но я темноты не боюсь. Обычно в темноте появляются разные существа. С ними интересно общаться.

Теперь Алиса смотрела на неё, как на чокнутую, но говорить ничего не стала. Сави же покрутил пальцем у виска, не боясь оскорбить чувств Люси. Девочка обиженно надулась и пошла вперёд.

– Пф-ф… обиженка, – презрительно сказал Сави. – И почему она такая странная. Хотя, наверно, все вы, девчонки, такие странные.

Скоро они дошли до домиков на дереве. К этому времени уже начало темнеть, и дети стали нервно оглядываться.

– Как бы пираты не решили нас подкараулить, – сказал один из детей.

Но тот ошибся. Дети спокойно разбрались по домикам. Алиса и Сави залезли в один. Сави зажёг небольшую самодельную лампадку, висевшей в домике.

Больше двух детей в этом домике вряд ли бы поместилось. Кроме лампадки и пару шкур животных здесь ничего не было.

– В этом домике живёшь только ты? – полюбопытствовала Алиса.

– Да. Но тебе я, так уж и быть, разрешу побыть здесь, если боишься, что пираты найдут наше поселение, – любезно сказал Сави, ухмыльнувшись.

– Оу, благодарю, – с издёвкой проговорила Алиса. – А то вдруг без меня тебя похитят.

Мальчик никак не отреагировал на её слова, а лампадка неожиданно погасла, погрузив детей в темноту.

– Ну что ж, пора спать, – заявил Сави и улёгся на одну из мягких шкур.

Алиса неуверенно легла рядом на другую. Она легла на спину и стала смотреть на потолок. Тут было неуютно и прохладно, а шерсть колола кожу.

– Почему наша одежда ни разу не замаралась? – задумчиво спросила Алиса. – Она же белая.

– Не знаю. Спи давай, – недовольно проворчал Сави и отвернулся от Алисы.

Мальчишка уснул уже через минут пять, оставив Алису одну. Девочка стала размышлять. А хватит ли её отцу трое суток? Что если ему нужно будет четыре дня или все пять? Так или иначе, придётся немного подождать, чтобы узнать это.

Алиса всё же смогла заснуть, но рано утром её стали усиленно трясти за плечи.

– Проснись ты уже наконец! – взмолился Сави. – Вставай!

Алиса с большой неохотой открыла глаза.

– Что? Уже утро? – Алиса села и посмотрела на Сави.

У мальчика были растрёпаны и спутаны волосы после сна, но, в целом, выглядел он славно.

– Да давно утро! – проворчал мальчишка. – Пойдём к Калисте. Она же говорила, что будет тяжёлый день. Думаю, ей нужна наша помощь.

Алиса недоумённо посмотрела на него.

– Но здесь столько детей. Пусть кто-нибудь другой ей поможет, – сказала она. – А мы бы могли ещё немного поспать.

– Ты чего? Хочешь, чтобы она разочаровалась в нас? Идём же! – продолжал канючить Сави.

Пришлось вставать. Ребята спустились с дерева и побежали к домику Калисты. Они бежали по мокрой от росы траве, а солнце только-только начало просыпаться, из-за чего капли расы ярко сверкали на листве и цветах. Алиса не могла не заметить, что на этом острове невероятно красиво.

По деревьям скакали рыжие белки, в зубах таская орехи для бельчат.

Наконец они добежали до домика Калисты, и без стука Сави вошёл к ведунье.

– Мы пришли! – весело крикнул он.

– Ох ты ж батюшки! – старушка испуганно чуть не опрокинула чан с водой прямо на мальчишку.

– Вы говорили про трудный день, мы пришли вам помочь, – объяснил Сави, улыбнувшись.

– Да? – удивлённо воскликнула старушка. – Ах, да… да, хорошо, что вы пришли, мои милые.

Калиста тут же засеменила к столу. Ребята тоже подошли к нему. Алиса стала разглядывать содержимое: разноцветные бутылёчки, склянки, сушённые цветы, грибы и ещё какие-то коренья. По ножке стола забрался на столешницу паук. Он стал бежать мимо растений и котелка, но Калиста внезапно хлопнула по столу рукой. Алиса вздрогнула и посмотрела на ведунью. Та лишь широко улыбнулась.

– Не люблю насекомых.

И она брезгливо стряхнула убитого паука на пол.

– Пауки – это не насекомые, а паукообразные, – тихо сказала Алиса.

– Что? – старушка вопросительно глянула на неё.

– Папа так рассказывал, – объяснила Алиса.

– Ясно, ты всё о нём, – отмахнулась Калиста.

Она взяла коренья и бросила их в котелок. Оттуда сразу же повалил пар, и в домике стало жарко.

– Я наконец-то смогла придумать, как отвадить мерзких пиратов с нашего острова, – принялась рассказывать Калиста, помешивая деревянной ложкой варево.